< یوشع 12 >
و اینانند ملوک آن زمین که بنیاسرائیل کشتند، و زمین ایشان را به آن طرف اردن به سوی مطلع آفتاب از وادی ارنون تا کوه حرمون، و تمامی عربه شرقی را متصرف شدند. | ۱ 1 |
Now these [are] the kings of the land, whom the children of Israel smote, and possessed their land on the other side of Jordan towards the rising of the sun, from the river Arnon, to mount Hermon, and all the plain on the east:
سیهون ملک اموریان که در حشبون ساکن بود، واز عروعیر که به کناره وادی ارنون است، و ازوسط وادی و نصف جلعاد تا وادی یبوق که سرحد بنی عمون است، حکمرانی میکرد. | ۲ 2 |
Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, [and] ruled from Aroer, which [is] upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even to the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
و ازعربه تا دریای کنروت به طرف مشرق و تا دریای عربه، یعنی بحرالملح به طرف مشرق به راه بیت یشیموت و به طرف جنوب زیر دامن فسجه. | ۳ 3 |
And from the plain to the sea of Cinneroth on the east, and to the sea of the plain, [even] the salt sea on the east, the way to Beth-jeshimoth; and from the south, under Ashdoth-pisgah:
و سر حد عوج، ملک باشان، که از بقیه رفائیان بود و در عشتاروت و ادرعی سکونت داشت. | ۴ 4 |
And the coast of Og king of Bashan, [who was] of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
ودر کوه حرمون و سلخه و تمامی باشان تا سر حدجشوریان و معکیان و بر نصف جلعاد تا سرحدسیهون، ملک حشبون حکمرانی میکرد. | ۵ 5 |
And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites, and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
اینهارا موسی بنده خداوند و بنیاسرائیل زدند، وموسی بنده خداوند آن را به روبینیان و جادیان ونصف سبط منسی به ملکیت داد. | ۶ 6 |
Them did Moses the servant of the LORD, and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it [for] a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
و اینانند ملوک آن زمین که یوشع وبنیاسرائیل ایشان را در آن طرف اردن به سمت مغرب کشت، از بعل جاد در وادی لبنان، تا کوه حالق که به سعیر بالا میرود، و یوشع آن را به اسباط اسرائیل برحسب فرقه های ایشان به ملکیت داد. | ۷ 7 |
And these [are] the kings of the country whom Joshua and the children of Israel smote on this side of Jordan on the west, from Baal-gad in the valley of Lebanon, even to the mount Halak that goeth up to Seir; which Joshua gave to the tribes of Israel [for] a possession according to their divisions;
در کوهستان و هامون و عربه ودشتها و صحرا و در جنوب از حتیان و اموریان وکنعانیان و فرزیان و حویان و یبوسیان. | ۸ 8 |
In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
یکی ملک اریحا و یکی ملک عای که در پهلوی بیت ئیل است. | ۹ 9 |
The king of Jericho one; the king of Ai, which [is] beside Beth-el, one;
و یکی ملک اورشلیم و یکی ملک حبرون. | ۱۰ 10 |
The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
و یکی ملک یرموت و یکی ملک لاخیش. | ۱۱ 11 |
The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
و یکی ملک عجلون و یکی ملک جازر. | ۱۲ 12 |
The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
و یکی ملک دبیر و یکی ملک جادر. | ۱۳ 13 |
The king of Debir, one; the king of Geder, one;
و یکی ملک حرما و یکی ملک عراد. | ۱۴ 14 |
The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
و یکی ملک لبنه و یکی ملک عدلام. | ۱۵ 15 |
The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
و یکی ملک مقیده و یکی ملک بیت ئیل. | ۱۶ 16 |
The king of Makkedah, one; the king of Beth-el, one;
و یکی ملک تفوح و یکی ملک حافر. | ۱۷ 17 |
The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
و یکی ملک عفیق و یکی ملک لشارون. | ۱۸ 18 |
The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
و یکی ملک مادون و یکی ملک حاصور. | ۱۹ 19 |
The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
و یکی ملک شمرون مرون و یکی ملک اکشاف. | ۲۰ 20 |
The king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
و یکی ملک تعناک و یکی ملک مجدو | ۲۱ 21 |
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
و یکی ملک قادش و یکی ملک یقنعام در کرمل. | ۲۲ 22 |
The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
و یکی ملک دور در نافت دور و یکی ملک امتها در جلجال. | ۲۳ 23 |
The king of Dor in the border of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
پس یکی ملک ترصه وجمیع ملوک سی و یک نفر بودند. | ۲۴ 24 |
The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.