< ایّوب 35 >
Y procediendo Eliú en su razonamiento, dijo:
«آیا این را انصاف میشماری که گفتی من از خدا عادل تر هستم؟ | ۲ 2 |
¿Piensas haber sido conforme a derecho lo que dijiste: Más justo soy que Dios?
زیرا گفتهای برای توچه فایده خواهد شد، و به چه چیز بیشتر از گناهم منفعت خواهم یافت. | ۳ 3 |
Porque dijiste: ¿Qué te aprovechará, que provecho tendré de mi pecado?
من تو را جواب میگویم ورفقایت را با تو. | ۴ 4 |
Yo te responderé algunas razones; y a tus compañeros contigo.
به سوی آسمانها نظر کن و ببین وافلاک را ملاحظه نما که از تو بلندترند. | ۵ 5 |
Mira a los cielos, y ve, y considera que los cielos son más altos que tú.
اگر گناه کردی به او چه رسانیدی؟ و اگر تقصیرهای تو بسیار شد برای وی چه کردی؟ | ۶ 6 |
Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? y si tus rebeliones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?
اگر بیگناه شدی به او چه بخشیدی؟ و یا از دست تو چه چیز را گرفته است؟ | ۷ 7 |
Si fueres justo, ¿qué le darás a él? ¿o qué recibirá de tu mano?
شرارت تو به مردی چون تو (ضرر میرساند) و عدالت تو به بنی آدم (فایده میرساند). | ۸ 8 |
Al hombre como tú dañará tu impiedad; y al hijo del hombre aprovechará tu justicia.
از کثرت ظلمها فریاد برمی آورند واز دست زورآوران استغاثه میکنند، | ۹ 9 |
A causa de la multitud de las violencias clamarán, y darán voces por la fuerza de los violentos:
و کسی نمی گوید که خدای آفریننده من کجا است که شبانگاه سرودها میبخشد | ۱۰ 10 |
Y ninguno dirá: ¿Dónde está Dios mi hacedor, que da canciones en la noche;
و ما را از بهایم زمین تعلیم میدهد، و از پرندگان آسمان حکمت میبخشد. | ۱۱ 11 |
Que nos enseña más que las bestias de la tierra, y nos hace sabios más que las aves del cielo?
پس بهسبب تکبر شریران فریادمی کنند اما او اجابت نمی نماید، | ۱۲ 12 |
Allí clamarán, y él no oirá por la soberbia de los malos.
زیرا خدابطالت را نمی شنود و قادر مطلق برآن ملاحظه نمی فرماید. | ۱۳ 13 |
Ciertamente Dios no oirá la vanidad, ni el Omnipotente la mirará.
هرچند میگویی که او رانمی بینم، لیکن دعوی در حضور وی است پس منتظر او باش. | ۱۴ 14 |
Aunque más digas: No le mirará: haz juicio delante de él, y espera en él.
و اما الان از این سبب که درغضب خویش مطالبه نمی کند و به کثرت گناه اعتنا نمی نماید، | ۱۵ 15 |
Mas ahora, porque su ira no visita, ni conoce en gran manera,
از این جهت ایوب دهان خودرا به بطالت میگشاید و بدون معرفت سخنان بسیار میگوید.» | ۱۶ 16 |
Job abrió su boca vanamente, y multiplica palabras sin sabiduría.