< ایّوب 26 >
Then Job answered and said,
«شخص بیقوت را چگونه اعانت کردی؟ و بازوی ناتوان را چگونه نجات دادی؟ | ۲ 2 |
“How you have helped one who has no power! How you have saved the arm that has no strength!
شخص بیحکمت را چه نصیحت نمودی؟ وحقیقت امر را به فراوانی اعلام کردی! | ۳ 3 |
How you have advised one who has no wisdom and announced to him sound knowledge!
برای که سخنان را بیان کردی؟ و نفخه کیست که از توصادر شد؟ | ۴ 4 |
With whose help have you spoken these words? Whose spirit was it that came out from you?
ارواح مردگان میلرزند، زیر آبها وساکنان آنها. | ۵ 5 |
The dead are made to tremble, those who are beneath the waters and all who dwell in them.
هاویه به حضور او عریان است، وابدون را ستری نیست. (Sheol ) | ۶ 6 |
Sheol is naked before God; destruction itself has no covering against him. (Sheol )
شمال را بر جو پهن میکند، و زمین را بر نیستی آویزان میسازد. | ۷ 7 |
He stretches out the northern skies over the empty space, and he hangs the earth over nothing.
آبها را در ابرهای خود میبندد، پس ابر، زیرآنها چاک نمی شود. | ۸ 8 |
He binds up the waters in his thick clouds, but the clouds are not torn under them.
روی تخت خود رامحجوب میسازد و ابرهای خویش را پیش آن میگستراند. | ۹ 9 |
He covers the surface of the moon and spreads his clouds on it.
به اطراف سطح آبها حد میگذاردتا کران روشنایی و تاریکی. | ۱۰ 10 |
He has engraved a circular boundary on the surface of the waters as the line between light and darkness.
ستونهای آسمان متزلزل میشود و از عتاب او حیران میماند. | ۱۱ 11 |
The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
به قوت خود دریا را به تلاطم میآورد، و به فهم خویش رهب را خرد میکند. | ۱۲ 12 |
He calmed the sea with his power; by his understanding he shattered Rahab.
به روح اوآسمانها زینت داده شد، و دست او مار تیز رو راسفت. | ۱۳ 13 |
By his breath he made the skies clear; his hand pierced the fleeing serpent.
اینک اینها حواشی طریق های او است. و چه آواز آهستهای درباره او میشنویم، لکن رعد جبروت او را کیست که بفهمد؟» | ۱۴ 14 |
See, these are but the fringes of his ways; how small a whisper do we hear of him! Who can understand the thunder of his power?”