< ایّوب 26 >
Then answered Job, and said,
«شخص بیقوت را چگونه اعانت کردی؟ و بازوی ناتوان را چگونه نجات دادی؟ | ۲ 2 |
What assistance hast thou given to the powerless? [how] hast thou helped the arm without strength?
شخص بیحکمت را چه نصیحت نمودی؟ وحقیقت امر را به فراوانی اعلام کردی! | ۳ 3 |
How hast thou counselled the unwise? and what sound wisdom hast thou made known so plentifully?
برای که سخنان را بیان کردی؟ و نفخه کیست که از توصادر شد؟ | ۴ 4 |
To whom hast thou told words? and whose spirit came from thee?
ارواح مردگان میلرزند، زیر آبها وساکنان آنها. | ۵ 5 |
The departed are called into being beneath the waters, and their inhabitants.
هاویه به حضور او عریان است، وابدون را ستری نیست. (Sheol ) | ۶ 6 |
Naked is the nether world before him, and there is no covering for the place of corruption. (Sheol )
شمال را بر جو پهن میکند، و زمین را بر نیستی آویزان میسازد. | ۷ 7 |
He stretched out the north over empty space; he suspended the earth on nothing;
آبها را در ابرهای خود میبندد، پس ابر، زیرآنها چاک نمی شود. | ۸ 8 |
He bound up the waters in his clouds; and the cloud bursteth not under their weight;
روی تخت خود رامحجوب میسازد و ابرهای خویش را پیش آن میگستراند. | ۹ 9 |
He closed up the surface of his throne, spreading over it his cloud;
به اطراف سطح آبها حد میگذاردتا کران روشنایی و تاریکی. | ۱۰ 10 |
A fixed limit he compassed off over the face of the waters, for the division of the light and darkness.
ستونهای آسمان متزلزل میشود و از عتاب او حیران میماند. | ۱۱ 11 |
The pillars of heaven tremble greatly, and are astounded at his rebuke.
به قوت خود دریا را به تلاطم میآورد، و به فهم خویش رهب را خرد میکند. | ۱۲ 12 |
By his power he split in pieces the sea, and by his understanding he crushed [its] pride:
به روح اوآسمانها زینت داده شد، و دست او مار تیز رو راسفت. | ۱۳ 13 |
By his breath the heavens [acquired] beauty; his hand hath created the flying serpent.
اینک اینها حواشی طریق های او است. و چه آواز آهستهای درباره او میشنویم، لکن رعد جبروت او را کیست که بفهمد؟» | ۱۴ 14 |
Lo, these are ends of his ways; for how slight a whisper is heard [by us] of him! but the thunder of his mighty deeds who can understand?