< پیدایش 7 >

و خداوند به نوح گفت: «تو و تمامی اهل خانه ات به کشتی در آیید، زیرا تو را در این عصر به حضور خود عادل دیدم. ۱ 1
И рече Господ Ноју: Уђи у ковчег ти и сав дом твој; јер те нађох праведна пред собом овог века.
و از همه بهایم پاک، هفت هفت، نر و ماده با خود بگیر، و از بهایم ناپاک، دودو، نر و ماده، ۲ 2
Узми са собом од свих животиња чистих по седморо, све мужјака и женку његову; а од животиња нечистих по двоје, мужјака и женку његову,
و از پرندگان آسمان نیزهفت هفت، نر و ماده را، تا نسلی بر روی تمام زمین نگاه داری. ۳ 3
Такође и од птица небеских по седам, мужјака и женку његову, да им се сачува семе на земљи.
زیرا که من بعد از هفت روزدیگر، چهل روز و چهل شب باران می‌بارانم، وهر موجودی را که ساخته‌ام، از روی زمین محومی سازم.» ۴ 4
Јер ћу до седам дана пустити дажд на земљу за четрдесет дана и четрдесет ноћи, и истребићу са земље свако тело живо, које сам створио.
پس نوح موافق آنچه خداوند او را امرفرموده بود، عمل نمود. ۵ 5
И Ноје учини све што му заповеди Господ.
و نوح ششصد ساله بود، چون طوفان آب بر زمین آمد. ۶ 6
А беше Ноју шест стотина година кад дође потоп на земљу.
و نوح وپسرانش و زنش و زنان پسرانش با وی از آب طوفان به کشتی در‌آمدند. ۷ 7
И уђе Ноје у ковчег и синови његови и жена његова и жене синова његових с њим ради потопа.
از بهایم پاک و ازبهایم ناپاک، و از پرندگان و از همه حشرات زمین، ۸ 8
Од животиња чистих и од животиња нечистих и од птица и од свега што се миче по земљи,
دودو، نر و ماده، نزد نوح به کشتی در‌آمدند، چنانکه خدا نوح را امر کرده بود. ۹ 9
Уђе к Ноју у ковчег по двоје, мушко и женско, као што беше Бог заповедио Ноју.
و واقع شدبعد از هفت روز که آب طوفان بر زمین آمد. ۱۰ 10
А у седми дан дође потоп на земљу.
و در سال ششصد از زندگانی نوح، در روزهفدهم از ماه دوم، در همان روز جمیع چشمه های لجه عظیم شکافته شد، و روزنهای آسمان گشوده. ۱۱ 11
Кад је било Ноју шест стотина година, те године другог месеца, седамнаести дан тога месеца, тај дан развалише се сви извори великог бездана, и отворише се уставе небеске;
و باران، چهل روز و چهل شب بر روی زمین می‌بارید. ۱۲ 12
И удари дажд на земљу за четрдесет дана и четрдесет ноћи.
در همان روز نوح وپسرانش، سام و حام و یافث، و زوجه نوح و سه زوجه پسرانش، با ایشان داخل کشتی شدند. ۱۳ 13
Тај дан уђе у ковчег Ноје и Сим и Хам и Јафет, синови Нојеви, и жена Нојева и три жене синова његових с њима;
ایشان و همه حیوانات به اجناس آنها، و همه بهایم به اجناس آنها، و همه حشراتی که بر زمین می‌خزند به اجناس آنها، و همه پرندگان به اجناس آنها، همه مرغان و همه بالداران. ۱۴ 14
Они, и свакојаке звери по врстама својим, и свакојака стока по врстама својим, и шта се год миче по земљи по врстама својим, и птице све по врстама својим, и шта год лети и има крила,
دودواز هر ذی جسدی که روح حیات دارد، نزد نوح به کشتی در‌آمدند. ۱۵ 15
Дође к Ноју у ковчег по двоје од сваког тела, у коме има жива душа,
و آنهایی که آمدند نر و ماده از هر ذی جسد آمدند، چنانکه خدا وی را امرفرموده بود. و خداوند در را از عقب او بست. ۱۶ 16
Мушко и женско од сваког тела уђоше, као што беше Бог заповедио Ноју; па Господ затвори за њим.
و طوفان چهل روز بر زمین می‌آمد، و آب همی افزود و کشتی را برداشت که از زمین بلندشد. ۱۷ 17
И би потоп на земљи за четрдесет дана; и вода дође и узе ковчег, и подиже га од земље.
و آب غلبه یافته، بر زمین همی افزود، وکشتی بر سطح آب می‌رفت. ۱۸ 18
И навали вода, и уста јако по земљи, и ковчег стаде пловити водом.
و آب بر زمین زیاد و زیاد غلبه یافت، تا آنکه همه کوههای بلندکه زیر تمامی آسمانها بود، مستور شد. ۱۹ 19
И наваљиваше вода све већма по земљи, и покри сва највиша брда што су под целим небом.
پانزده ذراع بالاتر آب غلبه یافت و کوهها مستور گردید. ۲۰ 20
Петнаест лаката дође вода изнад брда, пошто их покри.
و هر ذی جسدی که بر زمین حرکت می‌کرد، ازپرندگان و بهایم و حیوانات و کل حشرات خزنده بر زمین، و جمیع آدمیان، مردند. ۲۱ 21
Тада изгибе свако тело што се мицаше на земљи, птице и стока, и звери и све што гамиже по земљи, и сви људи.
هرکه دم روح حیات در بینی او بود، از هر‌که در خشکی بود، مرد. ۲۲ 22
Све што имаше душу живу у носу, све што беше на сувом, помре.
و خدا محو کرد هر موجودی را که برروی زمین بود، از آدمیان و بهایم و حشرات وپرندگان آسمان، پس از زمین محو شدند. و نوح باآنچه همراه وی در کشتی بود فقط باقی ماند. ۲۳ 23
И истреби се свако тело живо на земљи, и људи и стока и шта год гамиже и птице небеске, све, велим, истреби се са земље; само Ноје оста и шта с њим беше у ковчегу.
وآب بر زمین صد و پنجاه روز غلبه می‌یافت. ۲۴ 24
И стајаше вода поврх земље сто педесет дана.

< پیدایش 7 >

The Great Flood
The Great Flood