< پیدایش 5 >

این است کتاب پیدایش آدم. در روزی که خدا آدم را آفرید، به شبیه خدا او راساخت. ۱ 1
Ma e chenro mar tienge nyikwa Adam. Ka Nyasaye nochweyo dhano, nochweye e kite owuon.
نر و ماده ایشان را آفرید. و ایشان رابرکت داد و ایشان را «آدم» نام نهاد، در روزآفرینش ایشان. ۲ 2
Nochweyogi dichwo gi dhako kendo ogwedhogi kendo kane ochwegi, nochakogi ni “dhano.”
و آدم صد و سی سال بزیست، پس پسری به شبیه و بصورت خود آورد، و او را شیث نامید. ۳ 3
Ka Adam nosedak kuom higni mia achiel gi piero adek, nonywolo wuowi machal kode, kendo nochake ni Seth.
وایام آدم بعد از آوردن شیث، هشتصد سال بود، وپسران و دختران آورد. ۴ 4
Bangʼ kosenywolo Seth, Adam nodak higni mia aboro kendo nonywolo yawuowi kod nyiri mamoko.
پس تمام ایام آدم که زیست، نهصد و سی سال بود که مرد. ۵ 5
Adam notho ka en ja-higni mia ochiko gi piero adek.
و شیث صد و پنج سال بزیست، و انوش را آورد. ۶ 6
Ka Seth ne ja-higni mia achiel gabich, nonywolo Enosh.
وشیث بعد از آوردن انوش، هشتصد و هفت سال بزیست و پسران و دختران آورد. ۷ 7
Bangʼ kane osenywolo Enosh, Seth nodak kuom higni mia aboro gabiriyo kendo nonywolo yawuowi kod nyiri mamoko.
و جمله ایام شیث، نهصد و دوازده سال بود که مرد. ۸ 8
Seth notho ka en ja-higni mia ochiko gi apar gariyo.
و انوش نود سال بزیست، و قینان را آورد. ۹ 9
Enosh nonywolo Kenan kane en ja-higni piero ochiko.
و انوش بعداز آوردن قینان، هشتصد و پانزده سال زندگانی کرد و پسران و دختران آورد. ۱۰ 10
Bangʼ Kenan, Enosh nodak higni mia aboro kod apar gabich kendo nonywolo yawuowi kod nyiri mamoko.
پس جمله ایام انوش نهصد و پنج سال بود که مرد. ۱۱ 11
Enosh notho ka en ja-higni mia ochiko gabich.
و قینان هفتاد سال بزیست، و مهللئیل را آورد. ۱۲ 12
Ka Kenan ne ja-higni piero abiriyo nonywolo Mahalalel.
و قینان بعد از آوردن مهللئیل، هشتصد و چهل سال زندگانی کرد و پسران و دختران آورد. ۱۳ 13
Kendo bangʼ ka Kenan noseyuolo Mahalalel nodak higni mia aboro kod piero angʼwen kendo nonywolo yawuowi kod nyiri mamoko.
و تمامی ایام قینان، نهصد و ده سال بود که مرد. ۱۴ 14
Kenan notho ka en ja-higni mia ochiko gapar.
ومهللئیل، شصت و پنج سال بزیست، و یارد را آورد. ۱۵ 15
Ka Mahalalel ne ja-higni piero auchiel gabich, nonywolo Jared.
و مهللئیل بعد از آوردن یارد، هشتصد وسی سال زندگانی کرد و پسران و دختران آورد. ۱۶ 16
Kendo bangʼ kane osenywolo Jared, Mahalalel nodak higni mia aboro gi piero adek kendo nonywolo yawuowi kod nyiri mamoko.
پس همه ایام مهللئیل، هشتصد و نود و پنج سال بود که مرد. ۱۷ 17
Mahalalel notho kane en ja-higni mia aboro gi piero ochiko gabich.
و یارد صد و شصت و دو سال بزیست، و خنوخ را آورد. ۱۸ 18
Ka Jared ne ja-higni mia achiel gi piero auchiel gariyo, nonywolo Enok.
و یارد بعد از آوردن خنوخ، هشتصد سال زندگانی کرد و پسران ودختران آورد. ۱۹ 19
Kendo bangʼ nywolo Enok, Jared nodak higni mia aboro kendo nonywolo yawuowi kod nyiri mamoko.
و تمامی ایام یارد، نهصد وشصت و دو سال بود که مرد. ۲۰ 20
Jared notho kane en ja-higni mia ochiko gi piero auchiel gariyo.
و خنوخ شصت وپنج سال بزیست، و متوشالح را آورد. ۲۱ 21
Ka Enok ne ja-higni piero auchiel gabich, nonywolo Methusela.
و خنوخ بعد از آوردن متوشالح، سیصد سال با خدا راه می‌رفت و پسران و دختران آورد. ۲۲ 22
Kendo bangʼ nywolo Methusela, Enok nowuotho gi Nyasaye kuom higni mia adek kendo nonywolo yawuowi kod nyiri mamoko.
و همه ایام خنوخ، سیصد و شصت و پنج سال بود. ۲۳ 23
Enok nodak kuom higni mia adek gi piero auchiel gabich.
وخنوخ با خدا راه می‌رفت و نایاب شد، زیرا خدااو را برگرفت. ۲۴ 24
Enok nowuotho gi Nyasaye; bangʼe nobedo maonge, nikech Nyasaye nokawe.
و متوشالح صد و هشتاد و هفت سال بزیست، و لمک را آورد. ۲۵ 25
Ka Methusela ne ja-higni mia achiel gi piero aboro gabiriyo, nonywolo Lamek.
و متوشالح بعداز آوردن لمک، هفتصد و هشتاد و دو سال زندگانی کرد و پسران و دختران آورد. ۲۶ 26
Kendo bangʼ kane osenywolo Lamek, Methusela nodak higni mia abiriyo gi piero aboro gariyo kendo nonywolo yawuowi kod nyiri mamoko.
پس جمله ایام متوشالح، نهصد و شصت و نه سال بودکه مرد. ۲۷ 27
Methusela nodak kuom higni mia ochiko gi piero auchiel gochiko kendo bangʼe notho.
و لمک صد و هشتاد و دو سال بزیست، و پسری آورد. ۲۸ 28
Ka Lamek ne ja-higni mia achiel gi piero aboro gariyo, nonywolo wuowi moro.
و وی را نوح نام نهاده گفت: «این ما را تسلی خواهد داد از اعمال ما و ازمحنت دستهای ما از زمینی که خداوند آن راملعون کرد.» ۲۹ 29
Nochake ni Nowa mi owacho niya, “Wuowini biro hoyowa kuom tich kendo kuom tich malit mar lwetwa mobet nikech lowo ma Jehova Nyasaye osekwongʼo.”
و لمک بعد از آوردن نوح، پانصدو نود و پنج سال زندگانی کرد و پسران و دختران آورد. ۳۰ 30
Bangʼ kane osenywol Nowa, Lamek nodak higni mia abich gi piero ochiko gi abich kendo nonywolo yawuowi kod nyiri moko.
پس تمام ایام لمک، هفتصد و هفتاد وهفت سال بود که مرد. ۳۱ 31
Lamek notho kane ja-higni mia abiriyo gi piero abiriyo gabiriyo.
و نوح پانصد ساله بود، پس نوح سام و حام و یافث را آورد. ۳۲ 32
Ka Nowa ne ja-higni mia abich nonywolo Shem, Ham kod Jafeth.

< پیدایش 5 >