< عزرا 2 >
و اینانند اهل ولایتها که از اسیری آن اشخاصی که نبوکدنصر، پادشاه بابل، به بابل به اسیری برده بود برآمدند و هر کدام ازایشان به اورشلیم و یهودا و شهر خود برگشتند. | ۱ 1 |
Y ESTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad:
اما آنانی که همراه زربابل آمدند، یشوع و نحمیاو سرایا و رعیلایا و مردخای و بلشان و مسفار وبغوای و رحوم و بعنه. و شماره مردان قوم اسرائیل: | ۲ 2 |
Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum [y] Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
بنی فرعوش دو هزار و یکصد و هفتاد و دو. | ۳ 3 |
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
بنی شفطیا سیصد و هفتاد و دو. | ۴ 4 |
Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
بنی آرح هفتصد و هفتاد و پنج. | ۵ 5 |
Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
بنی فحت موآب ازبنی یشوع و یوآب دو هزار و هشتصد و دوازده. | ۶ 6 |
Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué [y] de Joab, dos mil ochocientos y doce;
بنی عیلام هزار و دویست و پنجاه و چهار. | ۷ 7 |
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
بنی زتونه صد و چهل و پنج. | ۸ 8 |
Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;
بنی زکای هفتصد و شصت. | ۹ 9 |
Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
بنی بانی ششصد و چهل و دو. | ۱۰ 10 |
Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
بنی بابای ششصد و بیست و سه. | ۱۱ 11 |
Los hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;
بنی ازجدهزار و دویست و بیست و دو. | ۱۲ 12 |
Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;
بنی ادونیقام ششصد و شصت و شش. | ۱۳ 13 |
Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
بنی بغوای دو هزار وپنجاه و شش. | ۱۴ 14 |
Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
بنی عادین چهارصد و پنجاه وچهار. | ۱۵ 15 |
Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
بنی آطیر (از خاندان ) یحزقیا نود وهشت. | ۱۶ 16 |
Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
بنی بیصای سیصد و بیست و سه. | ۱۷ 17 |
Los hijos de Besai, trescientos veinte y tres;
بنی یوره صد و دوازده. | ۱۸ 18 |
Los hijos de Jora, ciento y doce;
بنی حاشوم دویست و بیست و سه. | ۱۹ 19 |
Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;
بنی جبار نود و پنج. | ۲۰ 20 |
Los hijos de Gibbar, noventa y cinco;
بنی بیت لحم صد و بیست و سه. | ۲۱ 21 |
Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;
مردان نطوفه پنجاه و شش. | ۲۲ 22 |
Los varones de Nethopha, cincuenta y seis;
مردان عناتوت صد وبیست و هشت. | ۲۳ 23 |
Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;
بنی عزموت چهل و دو. | ۲۴ 24 |
Los hijos de Asmaveth, cuarenta y dos;
بنی قریه عاریم و کفیره و بئیروت هفتصد وچهل و سه. | ۲۵ 25 |
Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
بنی رامه و جبع ششصد و بیست ویک. | ۲۶ 26 |
Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos veinte y uno;
مردان مکماس صد و بیست و دو. | ۲۷ 27 |
Los varones de Michmas, ciento veinte y dos;
مردان بیت ئیل و عای دویست و بیست و سه. | ۲۸ 28 |
Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;
بنی نبو پنجاه و دو. | ۲۹ 29 |
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
بنی مغبیش صد و پنجاه و شش. | ۳۰ 30 |
Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
بنی عیلام دیگر، هزار و دویست وپنجاه چهار. | ۳۱ 31 |
Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
بنی حاریم سیصد و بیست. | ۳۲ 32 |
Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
بنی لود و حادید و ارنو هفتصد و بیست و پنج. | ۳۳ 33 |
Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;
بنی اریحا سیصد و چهل و پنج. | ۳۴ 34 |
Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
بنی سنائه سه هزار و ششصد و سی. | ۳۵ 35 |
Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;
و اما کاهنان: بنی یدعیا از خاندان یشوع نه صد و هفتاد و سه. | ۳۶ 36 |
Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
بنی امیر هزار و پنجاه و دو. | ۳۷ 37 |
Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
بنی فشحور هزار و دویست و چهل و هفت. | ۳۸ 38 |
Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
بنی حاریم هزار و هفده. | ۳۹ 39 |
Los hijos de Harim, mil diez y siete.
و اما لاویان: بنی یشوع و قدمیئیل از نسل هودویا هفتاد و چهار. | ۴۰ 40 |
Los Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
و مغنیان: بنی آساف صد و بیست و هشت. | ۴۱ 41 |
Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.
و پسران دربانان: بنی شلوم و بنی آطیر و بنی طلمون و بنی عقوب و بنی حطیطا وبنی شوبای جمیع اینها صد و سی و نه. | ۴۲ 42 |
Los hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; [en] todos, ciento treinta y nueve.
و امانتینیم: بنی صیحا و بنی حسوفا و بنی طباعوت، | ۴۳ 43 |
Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
و بنی قیروس و بنی سیعها و بنی فادوم، | ۴۴ 44 |
Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón;
وبنی لبانه و بنی حجابه و بنی عقوب، | ۴۵ 45 |
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;
وبنی حاجاب و بنی شملای و بنی حانان، | ۴۶ 46 |
Los hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán;
وبنی جدیل و بنی جحر و بنی رآیا، | ۴۷ 47 |
Los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;
و بنی رصین و بنی نقودا و بنی جزام، | ۴۸ 48 |
Los hijos de Resin, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
و بنی عزه و بنی فاسیح و بنی بیسای، | ۴۹ 49 |
Los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;
و بنی اسنه و بنی معونیم وبنی نفوسیم، | ۵۰ 50 |
Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;
و بنی بقبوق و بنی حقوفا وبنی حرحور، | ۵۱ 51 |
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;
و بنی بصلوت و بنی محیدا وبنی حرشا، | ۵۲ 52 |
Los hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;
و بنی برقوس و بنی سیسرا وبنی تامح، | ۵۳ 53 |
Los hijos de Barcos, los hijos de Sisera, los hijos de Thema;
و بنی نصیح و بنی حطیفا. | ۵۴ 54 |
Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
و پسران خادمان سلیمان: بنی سوطای وبنی هصوفرت و بنی فرودا، | ۵۵ 55 |
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;
و بنی یعله وبنی درقون و بنی جدیل، | ۵۶ 56 |
Los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Giddel;
و بنی شفطیا وبنی حطیل و بنی فوخره ظبائیم و بنی آمی. | ۵۷ 57 |
Los hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami.
جمیع نتینیم و پسران خادمان سلیمان سیصد ونود و دو. | ۵۸ 58 |
Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
و اینانند آنانی که از تل ملح و تل حرشابرآمدند یعنی کروب و ادان و امیر، اما خاندان پدران و عشیره خود را نشان نتوانستند داد که آیااز اسرائیلیان بودند یا نه. | ۵۹ 59 |
Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel:
بنی دلایا و بنی طوبیا وبنی نقودا ششصد و پنجاه و دو. | ۶۰ 60 |
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
و از پسران کاهنان، بنی حبایا و بنی هقوص و بنی برزلای که یکی از دختران برزلایی جلعادی را به زنی گرفت، پس به نام ایشان مسمی شدند. | ۶۱ 61 |
Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas.
اینان انساب خود را در میان آنانی که در نسب نامه هاثبت شده بودند طلبیدند، اما نیافتند، پس ازکهانت اخراج شدند. | ۶۲ 62 |
Estos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio.
پس ترشاتا به ایشان امر فرمود که تا کاهنی با اوریم و تمیم برقرار نشودایشان از قدس اقداس نخورند. | ۶۳ 63 |
Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
تمامی جماعت، با هم چهل و دو هزار و سیصد و شصت نفر بودند. | ۶۴ 64 |
Toda la congregación, unida como un [solo hombre], era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
سوای غلامان و کنیزان ایشان، که هفتهزار و سیصد و سی و هفت نفر بودند، ومغنیان و مغنیاه ایشان دویست نفر بودند. | ۶۵ 65 |
Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.
واسبان ایشان هفتصد و سی و شش، و قاطران ایشان دویست و چهل و پنج. | ۶۶ 66 |
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
و شتران ایشان چهارصد و سی و پنج و حماران ایشان ششهزار وهفتصد و بیست. | ۶۷ 67 |
Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
و چون ایشان به خانه خداوند که دراورشلیم است رسیدند، بعضی از روسای آبا، هدایای تبرعی به جهت خانه خدا آوردند تا آن رادر جایش برپا نمایند. | ۶۸ 68 |
Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.
برحسب قوه خود، شصت و یک هزار درهم طلا و پنج هزار منای نقره و صد (دست ) لباس کهانت به خزانه به جهت کار دادند. | ۶۹ 69 |
Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
پس کاهنان و لاویان و بعضی از قوم و مغنیان و دربانان و نتینیم در شهرهای خودساکن شدند و تمامی اسرائیل در شهرهای خودمسکن گرفتند. | ۷۰ 70 |
Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y [los] del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.