< عزرا 2 >
و اینانند اهل ولایتها که از اسیری آن اشخاصی که نبوکدنصر، پادشاه بابل، به بابل به اسیری برده بود برآمدند و هر کدام ازایشان به اورشلیم و یهودا و شهر خود برگشتند. | ۱ 1 |
옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 바벨론으로 갔던 자의 자손 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다 도로 돌아와 각기 본성에 이른 자
اما آنانی که همراه زربابل آمدند، یشوع و نحمیاو سرایا و رعیلایا و مردخای و بلشان و مسفار وبغوای و رحوم و بعنه. و شماره مردان قوم اسرائیل: | ۲ 2 |
곧 스룹바벨과, 예수아와, 느헤미야와, 스라야와, 르엘라야와, 모르드개와, 빌산과, 미스발과, 비그왜와, 르훔과, 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니
بنی فرعوش دو هزار و یکصد و هفتاد و دو. | ۳ 3 |
바로스 자손이 이천 일백 칠십 이명이요
بنی شفطیا سیصد و هفتاد و دو. | ۴ 4 |
스바댜 자손이 삼백 칠십 이명이요
بنی آرح هفتصد و هفتاد و پنج. | ۵ 5 |
아라 자손이 칠백 칠십 오명이요
بنی فحت موآب ازبنی یشوع و یوآب دو هزار و هشتصد و دوازده. | ۶ 6 |
바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천 팔백 십 이명이요
بنی عیلام هزار و دویست و پنجاه و چهار. | ۷ 7 |
엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
بنی زتونه صد و چهل و پنج. | ۸ 8 |
삿두 자손이 구백 사십 오명이요
بنی زکای هفتصد و شصت. | ۹ 9 |
삭개 자손이 칠백 육십명이요
بنی بانی ششصد و چهل و دو. | ۱۰ 10 |
바니 자손이 육백 사십 이명이요
بنی بابای ششصد و بیست و سه. | ۱۱ 11 |
브배 자손이 육백 이십 삼명이요
بنی ازجدهزار و دویست و بیست و دو. | ۱۲ 12 |
아스갓 자손이 일천 이백 이십 이명이요
بنی ادونیقام ششصد و شصت و شش. | ۱۳ 13 |
아도니감 자손이 육백 육십 육명이요
بنی بغوای دو هزار وپنجاه و شش. | ۱۴ 14 |
비그왜 자손이 이천 오십 육명이요
بنی عادین چهارصد و پنجاه وچهار. | ۱۵ 15 |
아딘 자손이 사백 오십 사명이요
بنی آطیر (از خاندان ) یحزقیا نود وهشت. | ۱۶ 16 |
아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
بنی بیصای سیصد و بیست و سه. | ۱۷ 17 |
베새 자손이 삼백 이십 삼명이요
بنی یوره صد و دوازده. | ۱۸ 18 |
요라 자손이 일백 십 이명이요
بنی حاشوم دویست و بیست و سه. | ۱۹ 19 |
하숨 자손이 이백 이십 삼명이요
بنی جبار نود و پنج. | ۲۰ 20 |
깁발 자손이 구십 오명이요
بنی بیت لحم صد و بیست و سه. | ۲۱ 21 |
베들레헴 사람이 일백 이십 삼명이요
مردان نطوفه پنجاه و شش. | ۲۲ 22 |
느도바 사람이 오십 륙명이요
مردان عناتوت صد وبیست و هشت. | ۲۳ 23 |
아나돗 사람이 일백 이십 팔명이요
بنی عزموت چهل و دو. | ۲۴ 24 |
아스마웹 자손이 사십 이명이요
بنی قریه عاریم و کفیره و بئیروت هفتصد وچهل و سه. | ۲۵ 25 |
기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백 사십 삼명이요
بنی رامه و جبع ششصد و بیست ویک. | ۲۶ 26 |
라마와 게바 자손이 육백 이십 일명이요
مردان مکماس صد و بیست و دو. | ۲۷ 27 |
믹마스 사람이 일백 이십 이명이요
مردان بیت ئیل و عای دویست و بیست و سه. | ۲۸ 28 |
벧엘과 아이 사람이 이백 이십 삼명이요
بنی نبو پنجاه و دو. | ۲۹ 29 |
느보 자손이 오십 이명이요
بنی مغبیش صد و پنجاه و شش. | ۳۰ 30 |
막비스 자손이 일백 오십 육명이요
بنی عیلام دیگر، هزار و دویست وپنجاه چهار. | ۳۱ 31 |
다른 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
بنی حاریم سیصد و بیست. | ۳۲ 32 |
하림 자손이 삼백 이십명이요
بنی لود و حادید و ارنو هفتصد و بیست و پنج. | ۳۳ 33 |
로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 오명이요
بنی اریحا سیصد و چهل و پنج. | ۳۴ 34 |
여리고 자손이 삼백 사십 오명이요
بنی سنائه سه هزار و ششصد و سی. | ۳۵ 35 |
스나아 자손이 삼천 육백 삼십명이었더라
و اما کاهنان: بنی یدعیا از خاندان یشوع نه صد و هفتاد و سه. | ۳۶ 36 |
제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요
بنی امیر هزار و پنجاه و دو. | ۳۷ 37 |
임멜 자손이 일천 오십 이명이요
بنی فشحور هزار و دویست و چهل و هفت. | ۳۸ 38 |
바스훌 자손이 일천 이백 사십 칠명이요
بنی حاریم هزار و هفده. | ۳۹ 39 |
하림 자손이 일천 십 칠명이었더라
و اما لاویان: بنی یشوع و قدمیئیل از نسل هودویا هفتاد و چهار. | ۴۰ 40 |
레위 사람은 호다위야 자손 곧 예수아와, 갓미엘 자손이 칠십 사명이요
و مغنیان: بنی آساف صد و بیست و هشت. | ۴۱ 41 |
노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 이십 팔명이요
و پسران دربانان: بنی شلوم و بنی آطیر و بنی طلمون و بنی عقوب و بنی حطیطا وبنی شوبای جمیع اینها صد و سی و نه. | ۴۲ 42 |
문지기의 자손들은 살룸과, 아델과, 달문과, 악굽과, 하디다와, 소배 자손이 모두 일백 삼십 구명이였더라
و امانتینیم: بنی صیحا و بنی حسوفا و بنی طباعوت، | ۴۳ 43 |
느디님 사람들은 시하 자손과, 하수바 자손과, 답바옷 자손과,
و بنی قیروس و بنی سیعها و بنی فادوم، | ۴۴ 44 |
게로스 자손과, 시아하 자손과, 바돈 자손과,
وبنی لبانه و بنی حجابه و بنی عقوب، | ۴۵ 45 |
르바나 자손과, 하가바 자손과, 악굽 자손과,
وبنی حاجاب و بنی شملای و بنی حانان، | ۴۶ 46 |
하갑 자손과, 사믈래 자손과, 하난 자손과,
وبنی جدیل و بنی جحر و بنی رآیا، | ۴۷ 47 |
깃델 자손과, 가할 자손과, 르아야 자손과,
و بنی رصین و بنی نقودا و بنی جزام، | ۴۸ 48 |
르신 자손과, 느고다 자손과, 갓삼 자손과,
و بنی عزه و بنی فاسیح و بنی بیسای، | ۴۹ 49 |
웃사 자손과, 바세아 자손과, 베새 자손과,
و بنی اسنه و بنی معونیم وبنی نفوسیم، | ۵۰ 50 |
아스나 자손과, 므우님 자손과, 느부심 자손과,
و بنی بقبوق و بنی حقوفا وبنی حرحور، | ۵۱ 51 |
박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과,
و بنی بصلوت و بنی محیدا وبنی حرشا، | ۵۲ 52 |
바슬룻 자손과, 므히다 자손과, 하르사 자손과,
و بنی برقوس و بنی سیسرا وبنی تامح، | ۵۳ 53 |
바르고스 자손과, 시스라 자손과, 데마 자손과,
و بنی نصیح و بنی حطیفا. | ۵۴ 54 |
느시야 자손과, 하디바 자손이었더라
و پسران خادمان سلیمان: بنی سوطای وبنی هصوفرت و بنی فرودا، | ۵۵ 55 |
솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과, 하소베렛 자손과, 브루다 자손과,
و بنی یعله وبنی درقون و بنی جدیل، | ۵۶ 56 |
야알라 자손과, 다르곤 자손과, 깃델 자손과,
و بنی شفطیا وبنی حطیل و بنی فوخره ظبائیم و بنی آمی. | ۵۷ 57 |
스바댜 자손과, 하딜 자손과, 보게렛하스바임 자손과, 아미 자손이니
جمیع نتینیم و پسران خادمان سلیمان سیصد ونود و دو. | ۵۸ 58 |
모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백 구십 이명이었더라
و اینانند آنانی که از تل ملح و تل حرشابرآمدند یعنی کروب و ادان و امیر، اما خاندان پدران و عشیره خود را نشان نتوانستند داد که آیااز اسرائیلیان بودند یا نه. | ۵۹ 59 |
델멜라와, 델하르사와, 그룹과, 앗단과, 임멜에서 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
بنی دلایا و بنی طوبیا وبنی نقودا ششصد و پنجاه و دو. | ۶۰ 60 |
저희는 들라야 자손과, 도비야 자손과, 느고다 자손이라 도합이 육백 오십 이명이요
و از پسران کاهنان، بنی حبایا و بنی هقوص و بنی برزلای که یکی از دختران برزلایی جلعادی را به زنی گرفت، پس به نام ایشان مسمی شدند. | ۶۱ 61 |
제사장 중에는 하바야 자손과, 학고스 자손과, 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
اینان انساب خود را در میان آنانی که در نسب نامه هاثبت شده بودند طلبیدند، اما نیافتند، پس ازکهانت اخراج شدند. | ۶۲ 62 |
이 사람들이 보계 중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한 고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
پس ترشاتا به ایشان امر فرمود که تا کاهنی با اوریم و تمیم برقرار نشودایشان از قدس اقداس نخورند. | ۶۳ 63 |
방백이 저희에게 명하여 '우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라' 하였느니라
تمامی جماعت، با هم چهل و دو هزار و سیصد و شصت نفر بودند. | ۶۴ 64 |
온 회중의 합계가 사만 이천 삼백 육십명이요
سوای غلامان و کنیزان ایشان، که هفتهزار و سیصد و سی و هفت نفر بودند، ومغنیان و مغنیاه ایشان دویست نفر بودند. | ۶۵ 65 |
그 외에 노비가 칠천 삼백 삼십 칠명이요, 노래하는 남녀가 이백명이요
واسبان ایشان هفتصد و سی و شش، و قاطران ایشان دویست و چهل و پنج. | ۶۶ 66 |
말이 칠백 삼십 륙이요, 노새가 이백 사십 오요
و شتران ایشان چهارصد و سی و پنج و حماران ایشان ششهزار وهفتصد و بیست. | ۶۷ 67 |
약대가 사백 삼십 오요, 나귀가 육천 칠백 이십이었더라
و چون ایشان به خانه خداوند که دراورشلیم است رسیدند، بعضی از روسای آبا، هدایای تبرعی به جهت خانه خدا آوردند تا آن رادر جایش برپا نمایند. | ۶۸ 68 |
어떤 족장들이 예루살렘 여호와의 전 터에 이르러 하나님의 전을 그곳에 다시 건축하려고 예물을 즐거이 드리되
برحسب قوه خود، شصت و یک هزار درهم طلا و پنج هزار منای نقره و صد (دست ) لباس کهانت به خزانه به جهت کار دادند. | ۶۹ 69 |
역량대로 역사하는 곳간에 드리니 금이 육만 일천 다릭이요, 은이 오천 마네요, 제사장의 옷이 일백 벌이었더라
پس کاهنان و لاویان و بعضی از قوم و مغنیان و دربانان و نتینیم در شهرهای خودساکن شدند و تمامی اسرائیل در شهرهای خودمسکن گرفتند. | ۷۰ 70 |
이에 제사장들과 레위 사람들과 백성 몇과 노래하는 자들과 문지기들과 느디님 사람들이 그 본성들에 거하고 이스라엘 무리도 그 본성들에 거하였느니라