< عزرا 2 >

و اینانند اهل ولایتها که از اسیری آن اشخاصی که نبوکدنصر، پادشاه بابل، به بابل به اسیری برده بود برآمدند و هر کدام ازایشان به اورشلیم و یهودا و شهر خود برگشتند. ۱ 1
Babilon siangpahrang Nebukhadnezar ni san lah Babilon vah a hrawi teh amamouh onae khonaw dawk, Judah hoi Jerusalem lah san thung hoi a ram thung lah bout kabannaw doeh.
اما آنانی که همراه زربابل آمدند، یشوع و نحمیاو سرایا و رعیلایا و مردخای و بلشان و مسفار وبغوای و رحوم و بعنه. و شماره مردان قوم اسرائیل: ۲ 2
Zerubbabel koe kabannaw teh, Jeshua, Nehemiah, Seriah, Reelaiah, Mordekai Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum hoi Baanah tinaw doeh. Isarel tongpa touk e naw teh,
بنی فرعوش دو هزار و یکصد و هفتاد و دو. ۳ 3
Paroshnaw 2, 172.
بنی شفطیا سیصد و هفتاد و دو. ۴ 4
Shephatiahnaw 372.
بنی آرح هفتصد و هفتاد و پنج. ۵ 5
Arahnaw 775.
بنی فحت موآب ازبنی یشوع و یوآب دو هزار و هشتصد و دوازده. ۶ 6
Pahathmoabnaw, Jeshua hoi Joab totouh 2812.
بنی عیلام هزار و دویست و پنجاه و چهار. ۷ 7
Elamnaw 1, 254.
بنی زتونه صد و چهل و پنج. ۸ 8
Zattunaw 945.
بنی زکای هفتصد و شصت. ۹ 9
Zakkainaw 760.
بنی بانی ششصد و چهل و دو. ۱۰ 10
Baninaw 642.
بنی بابای ششصد و بیست و سه. ۱۱ 11
Bebainaw 623.
بنی ازجدهزار و دویست و بیست و دو. ۱۲ 12
Azgadnaw 1, 222.
بنی ادونیقام ششصد و شصت و شش. ۱۳ 13
Adonikamnaw 666.
بنی بغوای دو هزار وپنجاه و شش. ۱۴ 14
Bigvainaw 2, 056.
بنی عادین چهارصد و پنجاه وچهار. ۱۵ 15
Adinnaw 454.
بنی آطیر (از خاندان ) یحزقیا نود وهشت. ۱۶ 16
Hezekiah hoi Aternaw 98.
بنی بیصای سیصد و بیست و سه. ۱۷ 17
Bezainaw 323.
بنی یوره صد و دوازده. ۱۸ 18
Jorahnaw 112.
بنی حاشوم دویست و بیست و سه. ۱۹ 19
Hashumnaw 223.
بنی جبار نود و پنج. ۲۰ 20
Gibbarnaw 95.
بنی بیت لحم صد و بیست و سه. ۲۱ 21
Bethlehemnaw 123.
مردان نطوفه پنجاه و شش. ۲۲ 22
Netophahnaw 56.
مردان عناتوت صد وبیست و هشت. ۲۳ 23
Anathothnaw 128.
بنی عزموت چهل و دو. ۲۴ 24
Azmavethnaw 42.
بنی قریه عاریم و کفیره و بئیروت هفتصد وچهل و سه. ۲۵ 25
Kiriathjearim, Kephirah hoi Beerothnaw 743.
بنی رامه و جبع ششصد و بیست ویک. ۲۶ 26
Ramah hoi Gebanaw 621.
مردان مکماس صد و بیست و دو. ۲۷ 27
Mikmashnaw 122.
مردان بیت ئیل و عای دویست و بیست و سه. ۲۸ 28
Bethel hoi Ainaw 223.
بنی نبو پنجاه و دو. ۲۹ 29
Nebo canaw 52.
بنی مغبیش صد و پنجاه و شش. ۳۰ 30
Magbishnaw 156.
بنی عیلام دیگر، هزار و دویست وپنجاه چهار. ۳۱ 31
Alouke Elamnaw 1254.
بنی حاریم سیصد و بیست. ۳۲ 32
Harimnaw 320.
بنی لود و حادید و ارنو هفتصد و بیست و پنج. ۳۳ 33
Lod, Hadid hoi Ononaw 725.
بنی اریحا سیصد و چهل و پنج. ۳۴ 34
Jerikonaw 345.
بنی سنائه سه هزار و ششصد و سی. ۳۵ 35
Senaahnaw 3, 6300.
و اما کاهنان: بنی یدعیا از خاندان یشوع نه صد و هفتاد و سه. ۳۶ 36
Vaihmanaw, Jeshua imthung dawk hoi Jedaiahnaw 973.
بنی امیر هزار و پنجاه و دو. ۳۷ 37
Immernaw 1, 052.
بنی فشحور هزار و دویست و چهل و هفت. ۳۸ 38
Pashhurnaw 1, 247.
بنی حاریم هزار و هفده. ۳۹ 39
Harimnaw 1, 017.
و اما لاویان: بنی یشوع و قدمیئیل از نسل هودویا هفتاد و چهار. ۴۰ 40
Levih miphun. Hodaiah capa, Jeshua hoi Kadrielnaw 74.
و مغنیان: بنی آساف صد و بیست و هشت. ۴۱ 41
La kasaknaw, Asaph capanaw 128.
و پسران دربانان: بنی شلوم و بنی آطیر و بنی طلمون و بنی عقوب و بنی حطیطا وبنی شوبای جمیع اینها صد و سی و نه. ۴۲ 42
Longkha karingnaw, Shallum capanaw, Ater capanaw, Talmon capanaw, Akkub capanaw, Hatita capanaw, Shobai capanaw abuemlah 139 touh a pha awh.
و امانتینیم: بنی صیحا و بنی حسوفا و بنی طباعوت، ۴۳ 43
Nethinimnaw: Ziha capanaw, Husupha capanaw, Tabbaoth capanaw,
و بنی قیروس و بنی سیعها و بنی فادوم، ۴۴ 44
Keros capanaw, Siaha capanaw, Padon capanaw.
وبنی لبانه و بنی حجابه و بنی عقوب، ۴۵ 45
Lebana capanaw, Shalmai capanaw, Hanan capanaw.
وبنی حاجاب و بنی شملای و بنی حانان، ۴۶ 46
Hagab capanaw, Shalmai capanaw, Hanan capanaw.
وبنی جدیل و بنی جحر و بنی رآیا، ۴۷ 47
Giddel capanaw, Gahar capanaw. Reaiahnaw:
و بنی رصین و بنی نقودا و بنی جزام، ۴۸ 48
Rezin capanaw, Nekoda capanaw, Gazzam capanaw.
و بنی عزه و بنی فاسیح و بنی بیسای، ۴۹ 49
Uzzah capanaw, Paseah capanaw, Besai capanaw.
و بنی اسنه و بنی معونیم وبنی نفوسیم، ۵۰ 50
Asnah capanaw, Mehunim capanaw, Nephusim capanaw.
و بنی بقبوق و بنی حقوفا وبنی حرحور، ۵۱ 51
Bakbuk capanaw, Hakupha capanaw, Harhur capanaw.
و بنی بصلوت و بنی محیدا وبنی حرشا، ۵۲ 52
Bazluth capanaw, Mehida capanaw, Harsha capanaw.
و بنی برقوس و بنی سیسرا وبنی تامح، ۵۳ 53
Barkos capanaw, Sisera capanaw, Temah capanaw.
و بنی نصیح و بنی حطیفا. ۵۴ 54
Neziah capanaw, Hatipha capanaw.
و پسران خادمان سلیمان: بنی سوطای وبنی هصوفرت و بنی فرودا، ۵۵ 55
Solomon koe kaawmnaw, Sotai capanaw, Sophereth capanaw, Peruda capanaw.
و بنی یعله وبنی درقون و بنی جدیل، ۵۶ 56
Jaala capa naw, Darken capanaw, Giddel capanaw.
و بنی شفطیا وبنی حطیل و بنی فوخره ظبائیم و بنی آمی. ۵۷ 57
Shephatiah capanaw, Hattil capanaw, Hazzebaim hoi Pokhereth capanaw, Ami capanaw.
جمیع نتینیم و پسران خادمان سلیمان سیصد ونود و دو. ۵۸ 58
Nethinim tami abuemlah Solomon koe kaawm e 392 touh a pha.
و اینانند آنانی که از تل ملح و تل حرشابرآمدند یعنی کروب و ادان و امیر، اما خاندان پدران و عشیره خود را نشان نتوانستند داد که آیااز اسرائیلیان بودند یا نه. ۵۹ 59
Hahoi, Telmelah, Telharsha, Kherub, Addon hoi Immer, koehoi katâcawtnaw doeh, Hatei Isarel miphun hoi catoun hoeh e hah a na mintoenaw hoi a imthungkhunaw, kacaicalah kamnuek sak thai awh hoeh.
بنی دلایا و بنی طوبیا وبنی نقودا ششصد و پنجاه و دو. ۶۰ 60
Delaiah capanaw, Tobiah capanaw hoi Nekoda capanaw 652 touh a pha awh.
و از پسران کاهنان، بنی حبایا و بنی هقوص و بنی برزلای که یکی از دختران برزلایی جلعادی را به زنی گرفت، پس به نام ایشان مسمی شدند. ۶۱ 61
Hahoi, Vaihma miphun thung hoi e, Habaiah capanaw, Hakkoz capanaw, Koz capanaw, Gilead tami Barzillai canu thung e yu lah a la teh a minkhang min ka kâphung e Barzillai capanaw.
اینان انساب خود را در میان آنانی که در نسب نامه هاثبت شده بودند طلبیدند، اما نیافتند، پس ازکهانت اخراج شدند. ۶۲ 62
Mintoenaw e min thutnae dawk amamae min a hmu awh hoeh dawkvah vaihma lah touksin lah awm hoeh toe.
پس ترشاتا به ایشان امر فرمود که تا کاهنی با اوریم و تمیم برقرار نشودایشان از قدس اقداس نخورند. ۶۳ 63
Ram kaukkung ni Urim hoi thummim koe e vaihma a tho hoehnahlan teh rawca kathounge cat thai mahoeh atipouh.
تمامی جماعت، با هم چهل و دو هزار و سیصد و شصت نفر بودند. ۶۴ 64
Tamihupui abuemlah 42, 360 touh a pha awh.
سوای غلامان و کنیزان ایشان، که هفتهزار و سیصد و سی و هفت نفر بودند، ومغنیان و مغنیاه ایشان دویست نفر بودند. ۶۵ 65
Hahoi san napui tongpa 7, 337 touh hoi la kasakkung napui tongpa 200 touh a tawn.
واسبان ایشان هفتصد و سی و شش، و قاطران ایشان دویست و چهل و پنج. ۶۶ 66
Marang 736 touh hoi la 245 touh a pha.
و شتران ایشان چهارصد و سی و پنج و حماران ایشان ششهزار وهفتصد و بیست. ۶۷ 67
Kalauk 435 touh hoi la canaw 6, 720 touh a pha.
و چون ایشان به خانه خداوند که دراورشلیم است رسیدند، بعضی از روسای آبا، هدایای تبرعی به جهت خانه خدا آوردند تا آن رادر جایش برپا نمایند. ۶۸ 68
Jerusalem BAWIPA e im dawk a pha awh toteh, imthung kahrawikung tangawn ni Cathut e im teh amae hmuen koe, bout sak hanelah hno a poe awh.
برحسب قوه خود، شصت و یک هزار درهم طلا و پنج هزار منای نقره و صد (دست ) لباس کهانت به خزانه به جهت کار دادند. ۶۹ 69
A poe thai totouh pasoumhno hoi im sak nahanelah sui darik 61, 000, tangka 5, 000 touh hoi vaihma e khona 100 touh a poe awh.
پس کاهنان و لاویان و بعضی از قوم و مغنیان و دربانان و نتینیم در شهرهای خودساکن شدند و تمامی اسرائیل در شهرهای خودمسکن گرفتند. ۷۰ 70
Hahoi vaihma, Levih miphun, alouke tami tangawn, la kasaknaw, longkha karingkungnaw hoi Nethinimnaw teh amamae khonaw dawk ao awh teh, Isarelnaw pueng hai amamae khonaw dawk lengkaleng ao awh.

< عزرا 2 >