< افسسیان 5 >

پس چون فرزندان عزیز به خدا اقتدا کنید. ۱ 1
اَتو یُویَں پْرِیَبالَکا اِویشْوَرَسْیانُکارِنو بھَوَتَ،
و در محبت رفتار نمایید، چنانکه مسیح هم ما را محبت نمود و خویشتن را برای ما به خداهدیه و قربانی برای عطر خوشبوی گذرانید. ۲ 2
کھْرِیشْٹَ اِوَ پْریماچارَں کُرُتَ چَ، یَتَح سوسْماسُ پْریمَ کرِتَوانْ اَسْماکَں وِنِمَیینَ چاتْمَنِویدَنَں کرِتْوا گْراہْیَسُگَنْدھارْتھَکَمْ اُپَہارَں بَلِنْچیشْوَراچَ دَتَّوانْ۔
اما زنا و هر ناپاکی و طمع در میان شما هرگزمذکور هم نشود، چنانکه مقدسین را می‌شاید. ۳ 3
کِنْتُ ویشْیاگَمَنَں سَرْوَّوِدھاشَوچَکْرِیا لوبھَشْچَیتیشامْ اُچّارَنَمَپِ یُشْماکَں مَدھْیے نَ بھَوَتُ، ایتَدیوَ پَوِتْرَلوکانامْ اُچِتَں۔
ونه قباحت و بیهوده‌گویی و چرب زبانی که اینها شایسته نیست بلکه شکرگزاری. ۴ 4
اَپَرَں کُتْسِتالاپَح پْرَلاپَح شْلیشوکْتِشْچَ نَ بھَوَتُ یَتَ ایتانْیَنُچِتانِ کِنْتْوِیشْوَرَسْیَ دھَنْیَوادو بھَوَتُ۔
زیرا این را یقین می‌دانید که هیچ زانی یا ناپاک یا طماع که بت‌پرست باشد، میراثی در ملکوت مسیح و خداندارد. ۵ 5
ویشْیاگامْیَشَوچاچارِی دیوَپُوجَکَ اِوَ گَنْیو لوبھِی چَیتیشاں کوشِ کھْرِیشْٹَسْیَ راجْیےرْتھَتَ اِیشْوَرَسْیَ راجْیے کَمَپْیَدھِکارَں نَ پْراپْسْیَتِیتِ یُشْمابھِح سَمْیَکْ جْنایَتاں۔
هیچ‌کس شما را به سخنان باطل فریب ندهد، زیرا که به‌سبب اینها غضب خدا بر ابنای معصیت نازل می‌شود. ۶ 6
اَنَرْتھَکَواکْیینَ کوپِ یُشْمانْ نَ وَنْچَیَتُ یَتَسْتادرِگاچارَہیتورَناجْناگْراہِشُ لوکیشْوِیشْوَرَسْیَ کوپو وَرْتَّتے۔
پس با ایشان شریک مباشید. ۷ 7
تَسْمادْ یُویَں تَیح سَہَبھاگِنو نَ بھَوَتَ۔
زیرا که پیشتر ظلمت بودید، لیکن الحال درخداوند نور می‌باشید. پس چون فرزندان نوررفتار کنید. ۸ 8
پُورْوَّں یُویَمْ اَنْدھَکارَسْوَرُوپا آدھْوَں کِنْتْوِدانِیں پْرَبھُنا دِیپْتِسْوَرُوپا بھَوَتھَ تَسْمادْ دِیپْتیح سَنْتانا اِوَ سَماچَرَتَ۔
زیرا که میوه نور در کمال، نیکویی وعدالت و راستی است. ۹ 9
دِیپْتے رْیَتْ پھَلَں تَتْ سَرْوَّوِدھَہِتَیشِتایاں دھَرْمّے سَتْیالاپے چَ پْرَکاشَتے۔
و تحقیق نمایید که پسندیده خداوند چیست. ۱۰ 10
پْرَبھَوے یَدْ روچَتے تَتْ پَرِیکْشَدھْوَں۔
و در اعمال بی‌ثمرظلمت شریک مباشید بلکه آنها را مذمت کنید، ۱۱ 11
یُویَں تِمِرَسْیَ وِپھَلَکَرْمَّنامْ اَںشِنو نَ بھُوتْوا تیشاں دوشِتْوَں پْرَکاشَیَتَ۔
زیرا کارهایی که ایشان در خفا می‌کنند، حتی ذکر آنها هم قبیح است. ۱۲ 12
یَتَسْتے لوکا رَہَمِ یَدْ یَدْ آچَرَنْتِ تَدُچّارَنَمْ اَپِ لَجّاجَنَکَں۔
لیکن هرچیزی که مذمت شود، از نور ظاهر می‌گردد، زیرا که هرچه ظاهر می‌شود نور است. ۱۳ 13
یَتو دِیپْتْیا یَدْ یَتْ پْرَکاشْیَتے تَتْ تَیا چَکاسْیَتے یَچَّ چَکاسْتِ تَدْ دِیپْتِسْوَرُوپَں بھَوَتِ۔
بنابراین می‌گوید‌ای تو که خوابیده‌ای، بیدار شده، از مردگان برخیز تامسیح بر تو درخشد. ۱۴ 14
ایتَتْکارَنادْ اُکْتَمْ آسْتے، "ہے نِدْرِتَ پْرَبُدھْیَسْوَ مرِتیبھْیَشْچوتّھِتِں کُرُ۔ تَتْکرِتے سُورْیَّوَتْ کھْرِیشْٹَح سْوَیَں تْواں دْیوتَیِشْیَتِ۔ "
پس باخبر باشید که چگونه به دقت رفتارنمایید، نه چون جاهلان بلکه چون حکیمان. ۱۵ 15
اَتَح ساوَدھانا بھَوَتَ، اَجْنانا اِوَ ماچَرَتَ کِنْتُ جْنانِنَ اِوَ سَتَرْکَمْ آچَرَتَ۔
ووقت را دریابید زیرا این‌روزها شریر است. ۱۶ 16
سَمَیَں بَہُمُولْیَں گَنَیَدھْوَں یَتَح کالا اَبھَدْراح۔
ازاین جهت بی‌فهم مباشید، بلکه بفهمید که اراده خداوند چیست. ۱۷ 17
تَسْمادْ یُویَمْ اَجْنانا نَ بھَوَتَ کِنْتُ پْرَبھورَبھِمَتَں کِں تَدَوَگَتا بھَوَتَ۔
و مست شراب مشوید که درآن فجور است، بلکه از روح پر شوید. ۱۸ 18
سَرْوَّناشَجَنَکینَ سُراپانینَ مَتّا ما بھَوَتَ کِنْتْواتْمَنا پُورْیَّدھْوَں۔
و بایکدیگر به مزامیر و تسبیحات و سرودهای روحانی گفتگو کنید و در دلهای خود به خداوندبسرایید و ترنم نمایید. ۱۹ 19
اَپَرَں گِیتَے رْگانَیح پارَمارْتھِکَکِیرْتَّنَیشْچَ پَرَسْپَرَمْ آلَپَنْتو مَنَسا سارْدّھَں پْرَبھُمْ اُدِّشْیَ گایَتَ وادَیَتَ چَ۔
و پیوسته بجهت هرچیز خدا و پدر را به نام خداوند ما عیسی مسیح شکر کنید. ۲۰ 20
سَرْوَّدا سَرْوَّوِشَیےسْمَتْپْرَبھو یِیشوح کھْرِیشْٹَسْیَ نامْنا تاتَمْ اِیشْوَرَں دھَنْیَں وَدَتَ۔
همدیگر را در خدا ترسی اطاعت کنید. ۲۱ 21
یُویَمْ اِیشْوَرادْ بھِیتاح سَنْتَ اَنْیےپَریشاں وَشِیبھُوتا بھَوَتَ۔
‌ای زنان، شوهران خود را اطاعت کنیدچنانکه خداوند را. ۲۲ 22
ہے یوشِتَح، یُویَں یَتھا پْرَبھوسْتَتھا سْوَسْوَسْوامِنو وَشَنْگَتا بھَوَتَ۔
زیرا که شوهر سر زن است چنانکه مسیح نیز سر کلیسا و او نجات‌دهنده بدن است. ۲۳ 23
یَتَح کھْرِیشْٹو یَدْوَتْ سَمِتے رْمُورْدّھا شَرِیرَسْیَ تْراتا چَ بھَوَتِ تَدْوَتْ سْوامِی یوشِتو مُورْدّھا۔
لیکن همچنانکه کلیسا مطیع مسیح است، همچنین زنان نیز شوهران خود را در هرامری باشند. ۲۴ 24
اَتَح سَمِتِ رْیَدْوَتْ کھْرِیشْٹَسْیَ وَشِیبھُوتا تَدْوَدْ یوشِدْبھِرَپِ سْوَسْوَسْوامِنو وَشَتا سْوِیکَرْتَّوْیا۔
‌ای شوهران زنان خود را محبت نمایید، چنانکه مسیح هم کلیسا را محبت نمود وخویشتن را برای آن داد. ۲۵ 25
اَپَرَنْچَ ہے پُرُشاح، یُویَں کھْرِیشْٹَ اِوَ سْوَسْوَیوشِتْسُ پْرِییَدھْوَں۔
تا آن را به غسل آب بوسیله کلام طاهر ساخته، تقدیس نماید، ۲۶ 26
سَ کھْرِیشْٹوپِ سَمِتَو پْرِیتَوانْ تَسْیاح کرِتے چَ سْوَپْرانانْ تْیَکْتَوانْ یَتَح سَ واکْیے جَلَمَجَّنینَ تاں پَرِشْکرِتْیَ پاوَیِتُمْ
تاکلیسای مجید را به نزد خود حاضر سازد که لکه وچین یا هیچ‌چیز مثل آن نداشته باشد، بلکه تامقدس و بی‌عیب باشد. ۲۷ 27
اَپَرَں تِلَکَوَلْیادِوِہِیناں پَوِتْراں نِشْکَلَنْکانْچَ تاں سَمِتِں تیجَسْوِنِیں کرِتْوا سْوَہَسْتے سَمَرْپَیِتُنْچابھِلَشِتَوانْ۔
به همین طور، بایدمردان زنان خویش را مثل بدن خود محبت نمایند زیرا هرکه زوجه خود را محبت نماید، خویشتن را محبت می‌نماید. ۲۸ 28
تَسْماتْ سْوَتَنُوَتْ سْوَیوشِتِ پْریمَکَرَنَں پُرُشَسْیوچِتَں، یینَ سْوَیوشِتِ پْریمَ کْرِیَتے تیناتْمَپْریمَ کْرِیَتے۔
زیرا هیچ‌کس هرگز جسم خود را دشمن نداشته است بلکه آن راتربیت و نوازش می‌کند، چنانکه خداوند نیزکلیسا را. ۲۹ 29
کوپِ کَداپِ نَ سْوَکِییاں تَنُمْ رِتِییِتَوانْ کِنْتُ سَرْوّے تاں وِبھْرَتِ پُشْنَنْتِ چَ۔ کھْرِیشْٹوپِ سَمِتِں پْرَتِ تَدیوَ کَروتِ،
زانرو که اعضای بدن وی می‌باشیم، از جسم و از استخوانهای او. ۳۰ 30
یَتو وَیَں تَسْیَ شَرِیرَسْیانْگانِ ماںساسْتھِینِ چَ بھَوامَح۔
از اینجاست که مرد پدر و مادر را رها کرده، با زوجه خویش خواهد پیوست و آن دو یکتن خواهند بود. ۳۱ 31
ایتَدَرْتھَں مانَوَح سْوَماتاپِتَرو پَرِتْیَجْیَ سْوَبھارْیّایامْ آسَںکْشْیَتِ تَو دْوَو جَناویکانْگَو بھَوِشْیَتَح۔
این سر، عظیم است، لیکن من درباره مسیح و کلیساسخن می‌گویم. ۳۲ 32
ایتَنِّگُوڈھَواکْیَں گُرُتَرَں مَیا چَ کھْرِیشْٹَسَمِتِی اَدھِ تَدْ اُچْیَتے۔
خلاصه هریکی از شما نیز زن خود را مثل نفس خود محبت بنماید و زن شوهر خود را باید احترام نمود. ۳۳ 33
اَتَایوَ یُشْماکَمْ ایکَیکو جَنَ آتْمَوَتْ سْوَیوشِتِ پْرِییَتاں بھارْیّاپِ سْوامِنَں سَمادَرْتُّں یَتَتاں۔

< افسسیان 5 >