< دوم یوحنا 1 >

من که پیرم، به خاتون برگزیده و فرزندانش که ایشان را درراستی محبت می‌نمایم و نه من فقط بلکه همه کسانی که راستی را می‌دانند، ۱ 1
The elder to the chosen lady, and to her children, whom I love in truth, and not only I, but also all those having known the truth,
بخاطر آن راستی که در ما ساکن است و با ما تا به ابد خواهدبود. (aiōn g165) ۲ 2
because of the truth that is remaining in us, and will be with us throughout the age, (aiōn g165)
فیض و رحمت و سلامتی از جانب خدای پدر و عیسی مسیح خداوند و پسر پدر در راستی و محبت با ما خواهد بود. ۳ 3
there will be with you grace, mercy, [and] peace from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
بسیار مسرور شدم چونکه بعضی از فرزندان تو را یافتم که در راستی رفتار می‌کنند، چنانکه ازپدر حکم یافتیم. ۴ 4
I rejoiced exceedingly that I have found of your children walking in truth, even as we received a command from the Father;
و الان‌ای خاتون از تو التماس دارم نه آنکه حکمی تازه به تو بنویسم، بلکه همان را که از ابتداء داشتیم که یکدیگر را محبت بنماییم. ۵ 5
and now I implore you, lady, not as writing to you a new command, but which we had from the beginning, that we may love one another,
و این است محبت که موافق احکام اوسلوک بنماییم و حکم همان است که از اول شنیدید تا در آن سلوک نماییم. ۶ 6
and this is love, that we may walk according to His commands; this is the command, even as you heard from the beginning, that you may walk in it,
زیرا گمراه کنندگان بسیار به‌دنیا بیرون شدندکه عیسی مسیح ظاهر شده در جسم را اقرارنمی کنند. آن است گمراه‌کننده و دجال. ۷ 7
because many deceivers entered into the world, who are not confessing Jesus Christ coming in flesh; this one is he who is leading astray, and the antichrist.
خود رانگاه بدارید مبادا آنچه را که عمل کردیم برباددهید بلکه تا اجرت کامل بیابید. ۸ 8
See to yourselves that you may not lose the things that we worked for, but may receive a full reward;
هرکه پیشوایی می‌کند و در تعلیم مسیح ثابت نیست، خدا رانیافته است. اما آنکه در تعلیم مسیح ثابت ماند، اوهم پدر و پسر را دارد. ۹ 9
everyone who is transgressing, and is not remaining in the teaching of the Christ, does not have God; he who is remaining in the teaching of the Christ, this one has both the Father and the Son;
اگر کسی به نزد شما آیدو این تعلیم را نیاورد، او را به خانه خود مپذیرید واو را تحیت مگویید. ۱۰ 10
if anyone comes to you, and does not bear this teaching, do not receive him into the house, and do not say to him, “Greetings!”
زیرا هرکه او را تحیت گوید، در کارهای قبیحش شریک گردد. ۱۱ 11
For he who is saying to him, “Greetings,” has fellowship with his evil works.
چیزهای بسیار دارم که به شما بنویسم، لکن نخواستم که به کاغذ و مرکب بنویسم، بلکه امیدوارم که به نزد شما بیایم و زبانی گفتگو نمایم تا خوشی ما کامل شود. ۱۲ 12
Having many things to write to you, I did not intend [it] with paper and ink, but I hope to come to you, and speak mouth to mouth, that our joy may be full.
فرزندان خواهر برگزیده تو، به تو سلام می‌رسانند. آمین. ۱۳ 13
The children of your chosen sister greet you. Amen.

< دوم یوحنا 1 >