< دوم قرنتیان 8 >

لیکن‌ای برادران شما را مطلع می‌سازیم ازفیض خدا که به کلیساهای مکادونیه عطاشده است. ۱ 1
ବୟାଁ ବାରି ତନାଇଂ ମାସିଦୋନିଆନେ ମଣ୍ତଲିଇଂ ଡିରକମ୍ ଇସ୍‌ପର୍‌ନେ ଲିବିସ ଲାବ୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌ବକେ ଆତେନ୍‌ ଆପେକେ ଆମ୍ୟାନ୍‌ସା ଇକ୍‌ଚା ଡିଙ୍ଗ୍‌ଣ୍ତିଂକେ ।
زیرا در امتحان شدید زحمت، فراوانی خوشی ایشان ظاهر گردید و از زیادتی فقر ایشان، دولت سخاوت ایشان افزوده شد. ۲ 2
ମେଇଂ ମ୍ନା କସ୍ଟ ରକମ୍‌ ପରିକ୍ୟା ଡିଙ୍ଗ୍‌ଆର୍କେ ବାରି ମେଇଂ ଜାବର୍ ଗରିବ୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଲା ଡିଗ୍ ଜାବର୍ ସାର୍ଦା ବାବ୍‌ରେ ଗୁଲୁଏ ଦାନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ବଆର୍‌କେ ।
زیرا که شاهد هستم که بحسب طاقت بلکه فوق از طاقت خویش به رضامندی تمام، ۳ 3
ନେଙ୍ଗ୍ ସତ୍ ବାବ୍‌ରେ ବାସଙ୍ଗ୍‌ଣ୍ଡିଂ ଜେ ମେଁଇଂନେ ବପୁ ରକମ୍‌ ମେଇଂ ଇକ୍‌ଚାରେ ନିଜର୍‌ ବପୁନେ ଅନୁସାରେ ଦେକ୍‌ରକମ୍‌ କି ଜାବର୍‌ ବାବ୍‌ରେ ମେଇଂ ଦାନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଆର୍କେ ।
التماس بسیار نموده، این نعمت و شراکت در خدمت مقدسین را از ما طلبیدند. ۴ 4
ଜିଉଦାନ୍ନିଆ ଲେଃକ୍ନେ ଇସ୍‌ପର୍‌ନେ ରେମୁଆଁଇଂକେ ସାଇଜ ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେସା ଆମେଇଂକେ ସୁଜଗ୍‌ ବିଃପା ଡାଗ୍‌ଚେ ମେଇଂ ଆନେକେ କୁସାମୁତି ଡିଙ୍ଗ୍‌ବଆର୍‌କେ ।
و نه‌چنانکه امیدداشتیم، بلکه اول خویشتن را به خداوند و به مابرحسب اراده خدا دادند. ۵ 5
ମେଇଂନେବାନ୍‌ ନେନେ ଅଃକେନ୍ ଆସା ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେ ବକେ । ସେନୁଗ୍‌ ମେଇଂ ନିଜେ ନିଜେକେ ମାପ୍ରୁନେ ଡାଗ୍ରା ଦାନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ବଆର୍‌କେ ବାରି ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ଇସ୍‌ପର୍‌ନେ ଇକ୍‌ଚା ଅନୁସାରେ ନିଜେ ନିଜେକେ ନେଁଇଂନେ ବିସୟ୍‌ରେ ଦାନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଆର୍କେ ।
و از این سبب از تیطس استدعا نمودیم که همچنانکه شروع این نعمت را در میان شما کرد، آن را به انجام هم برساند. ۶ 6
ତିତସ୍‌ନେ ସାଇଜନ୍ନିଆ ଏନ୍‌ କାମ୍ ଆରାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଲେକେ । ଏନ୍‌କେ ଚାଲେ ଲେଃନ୍‌ସା ବାରି ଏନ୍‌ ଆଲାଦ୍‌ନେ ଜତନ୍‌ ସ୍ଲେନିଆ ଆପେକେ ସାଇଜ ଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍‌ସା ତିତସ୍‌କେ କୁସାମୁତି ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେବକେ ।
بلکه چنانکه درهرچیز افزونی دارید، در ایمان و کلام و معرفت وکمال اجتهاد و محبتی که با ما می‌دارید، در این نعمت نیز بیفزایید. ۷ 7
ପେଇଂ ସାପା ବିସୟ୍‌ନ୍ନିଆ ସାକାର୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌ପେଲେକେ ବିସ୍‌ବାସ୍‌ ସାମୁଆଁ ବାସଙ୍ଗ୍‌ନେ ରେମୁଆଁ ବାରି ପେଇଂନେ ଆଡ଼ାତ୍ରା ନେଁଇଂନେ ଆଲାଦ୍ ଅଦିକାର୍ ଦେକ୍‌ରକମ୍ ସାପା ବିସୟ୍ ଡିରକମ୍ ପେଇଂନେ ଡାଗ୍ରା ଜାବର୍ ବାବ୍‌ରେ ତ୍ନାଡିଂକେ ଦେତ୍‌ରକମ୍ ଏନ୍‌ ଲିବିସ କାମ୍ ଡିଗ୍ ପେଇଂନେ ଡାଗ୍ରା ଜାବର୍ ବାବ୍‌ରେ ତ୍ନାଲେ ।
این را به طریق حکم نمی گویم بلکه به‌سبب اجتهاد دیگران و تااخلاص محبت شما را بیازمایم. ۸ 8
ନେଙ୍ଗ୍ ଆଦେସ୍‌ ବିଃକେ ରକମ୍‌ ବାସଙ୍ଗ୍‌ ନାଡିଙ୍ଗ୍‌କେ ଣ୍ତୁ । ମାତର୍‌ ସେବା ସ୍ଲେନିଆ ବିନ୍‌ଣ୍ଡ୍ରେଇଂନେ ଇକ୍‌ଚାନେ ଉପଦେସ୍‌ ବିଚେ ପେନେ ଆଲାଦ୍‌ନେ ସତ୍ ମ୍ୟାନ୍‌ସା ନେଙ୍ଗ୍ ଚେସ୍‌ଟା ଡିଙ୍ଗ୍‌ଣ୍ଡିଂକେ ।
زیرا که فیض خداوند ما عیسی مسیح را می‌دانید که هرچنددولتمند بود، برای شما فقیر شد تا شما از فقر اودولتمند شوید. ۹ 9
ପେଇଂ ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ କିସ୍‌ଟନେ ଲିବିସ ବିସୟ୍‌ରେ ମ୍ୟାପେଲେକେ । ମେଁ ସାଉକାର୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଚେ ଡିଗ୍ ପେଇଂନେ ସା ଗରିବ୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌କେ । ମେଁନେ ଗରିବ୍‌ ବାନ୍ ପେଇଂ ସାଉକାର୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌ପା ।
و در این، رای می‌دهم زیرا که این شما را شایسته است، چونکه شما در سال گذشته، نه در عمل فقط بلکه در اراده نیز اول ازهمه شروع کردید. ۱۰ 10
ଏନ୍‌ ବିସୟ୍‌ରେ ଆପେକେ ନେଙ୍ଗ୍‌ନେ ଏନ୍‌ ଆଦେସ୍‌ ୱେକ୍ନେ ମୁଆଁ ପେଇଂ ମେଃମେଃନେ ଆରାମ୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌ପେବକେ ଆତେନ୍‌ ଏକ୍ରେ ଆଡାନେ ପେଇଂନେ ଦର୍‌କାର୍ । ମାତର୍‌ କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେ ଣ୍ତୁ, ମାତର୍‌ କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେ ଇକ୍‌ଚା ଡିଙ୍ଗ୍‌ଚେ ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେ ପେଇଂ ଡିଙ୍ଗ୍‌ପେଡିଙ୍ଗ୍‌କେ ସେନୁଗ୍‌ ।
اما الحال عمل را به انجام رسانید تا چنانکه دلگرمی در اراده بود، انجام عمل نیز برحسب آنچه دارید بشود. ۱۱ 11
ଆଣ୍ଡିନେ କାମ୍‌କେ ପେଇଂ ଆରାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ପେବକେ ଆମେକେ ଆଃଡାପା । ତେଲା ପେଇଂନେ କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେ ବାରି ପେଇଂନେ ଇକ୍‌ଚା ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେ ଏତେ ସମାନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଏ । ପେଇଂ ଡାଗ୍ରା ମେଃମେଃନେ ଲେଃକେ ଆତ୍‌ବାନ୍ ଦାନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ପା ।
زیراهرگاه دلگرمی باشد، مقبول می‌افتد، بحسب آنچه کسی دارد نه بحسب آنچه ندارد. ۱۲ 12
ଜଦି ପେଇଂନେ ଦାନ୍ ବିଃନେ ଇକ୍‌ଚା ଲେଃକେ ତେଲା ପେଇଂନେ ଦାନ୍ ଗ୍ର‍ଅନ୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଏ । ପେଇଂନେ ଡାଗ୍ରା ମେଁନେ ଲେଃକେ ଆତେନ୍‌ ଅନୁସାରେ ପେଇଂନେ ଦାନ୍ ଗ୍ର‍ଅନ୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଆର୍‌ଏ; ପେଇଂନେ ଡାଗ୍ରା ମେଃମେଃନେ ଣ୍ତୁ, ଆତେନ୍‌ ରକମ୍‌ ଣ୍ତୁ ।
و نه اینکه دیگران را راحت و شما را زحمت باشد، بلکه به طریق مساوات تا در حال، زیادتی شمابرای کمی ایشان بکار آید؛ ۱۳ 13
ପେଇଂନେ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଏନ୍‌ ଲିଗିଙ୍ଗ୍‌କେ ଆନିଗ୍‌ବିଚେ ବିନ୍‌ଣ୍ଡ୍ରେକେ ଆମ୍ଲେଡ଼ିଆ ନ୍‌ସା ନେଙ୍ଗ୍ ଚାଏଁନାଡିଙ୍ଗ୍‌କେ ଣ୍ତୁ ।
و تا زیادتی ایشان بجهت کمی شما باشد و مساوات بشود. ۱۴ 14
ମାତର୍‌‌ ଏବେ ପେଇଂନେ ଜାବର୍ ଲେଃଲା ଅବାବ୍‌ନ୍ନିଆ ଲେଃକ୍ନେ ରେମୁଆଁଇଂକେ ସାଇଜ ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେ ପେଇଂନେ କାମ୍ । ବେଲା ପାଙ୍ଗ୍‌ଏ ପେଇଂ ଅବାବ୍‌ନ୍ନିଆ ଲେଃକାଲା ମେଁଇଂନେ ଜାବର୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‍ଲା ପେଇଂନେ ଅବାବ୍‌ ବର୍ତି ଆଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍‌ସା ସାଇଜ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଏ । ଦେକ୍‌ରକମ୍ ବାବ୍‌ରେ ପେଇଂନେ ବିତ୍ରେ ସମାନ୍ ରକ୍ୟା ଡିଙ୍ଗ୍ ପେୟାଏ ।
چنانکه مکتوب است: «آنکه بسیار جمع کرد، زیادتی نداشت و آنکه اندکی جمع کرد، کمی نداشت. ۱۵ 15
ଦର୍ମ ସାସ୍ତର୍‌ନ୍ନିଆ ଗୁଆର୍‌ ବକେ; “ଜାଣ୍ଡେ ଜାବର୍ ରାଃସିଙ୍ଗ୍‌କେ ମେଁନେ ମେଃଡିଗ୍‌ ଆଲୁଆଁକେ ଣ୍ତୁ । ଜାଣ୍ଡେ ଇକୁଡ଼ା ରାଃସିଙ୍ଗ୍‌କେ ମେଁନେ ଅବାବ୍‌ ଆଡିଙ୍ଗ୍ ଣ୍ତୁ ।”
اما شکر خداراست که این اجتهاد را برای شما در دل تیطس نهاد. ۱۶ 16
ଇସ୍‌ପର୍‌ନେ ଦନ୍ୟବାଦ୍‍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଲେଃ । ଡାଗ୍ଲା ନେଁଇଂନେ ରକମ୍‌ ତିତସ୍‌ ଡିଗ୍ ଆପେକେ ସାଇଜ ଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍‌ସା ଇକ୍‌ଚା ଲେଃକେ ।
زیرا او خواهش ما رااجابت نمود، بلکه بیشتر با اجتهاد بوده، به رضامندی تمام به سوی شما روانه شد. ۱۷ 17
ମେଁ ମାତର୍‌ ନେନେ ଗୁଆରିକେ ଗ୍ର‍ଅନ୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌କେ, ଆତେନ୍‌ ଣ୍ତୁ, ମାତର୍‌‌ ଆପେକେ ସାଇଜ ଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍‌ସା ଅଃକେନ୍ ଇକ୍‌ଚା ଡିଙ୍ଗ୍ ଲେଃକେ ଜେ ନିଜର୍ ଇକ୍‌ଚାନ୍ନିଆ ପେଇଂନେ ଡାଗ୍ରା ୱେ ନ୍‌ସା ମେଁ ମନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ବକେ ।
و باوی آن برادری را فرستادیم که مدح او در انجیل در تمامی کلیساها است. ۱۸ 18
ମେଁନେ ଏତେ ବାରି ମୁଇଂଜା ବୟାଁକେ ନେନେ ବେନେବକେ । ନିମାଣ୍ଡା ବ୍ନାଲିର୍ ବାସଙ୍ଗ୍‌ ଅଲେଙ୍ଗ୍‌ନେ ସାପା ମଣ୍ତଲିନ୍ନିଆ ବେପ୍ରେ ୱେଲେଃକେ ।
و نه همین فقط بلکه کلیساها نیز او را اختیار کردند تا در این نعمتی که خدمت آن را برای تمجید خداوند و دلگرمی شما می‌کنیم، هم‌سفر مابشود. ۱۹ 19
ମାତର୍‌ ଅଃତେନ୍‍ ଣ୍ତୁ, ମାପ୍ରୁନେ ମ‍ଇମା ବାରି ନେଁଇଂନେ ସେବାବାନ୍‌ ସାର୍‌ଲନେ ଇକ୍‌ଚା ଡିଙ୍ଗ୍‌ ନ୍‌ସା ମୁଡ଼ିନେ ରାଃସିଙ୍ଗ୍‌କ୍ନେ ଦାନ୍ ଡୁଙ୍ଗ୍‌ୱେନେ କାମ୍ ନେନେ ଗ୍ର‍ଅନ୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେଡିଂକେ, ଆତ୍‌ଅରିଆ ନେନେ ଏତେ ମିସୁୱେନେ ନ୍‌ସା ବିନ୍‌ବିନ୍ ମଣ୍ତଲି ଆମେକେ ସ୍ରି ବକେ ।
چونکه اجتناب می‌کنیم که مبادا کسی ما را ملامت کند درباره این سخاوتی که خادمان آن هستیم. ۲۰ 20
ଉଦାର୍‌ ବାବ୍‌ରେ ବିଃବକ୍ନେ ଏନ୍‌ ସେବା ରକମ୍‌ ଜାବର୍ ଦାନ୍‌କେ ତରକ୍‌ ଏଃତେ ନେ ବାଃଲିର୍‌ବାଃତା ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେଡିଂକେ, ଡିରକମ୍ ନେନେ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଜାଣ୍ଡେ ଦସ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ଆୟା ଣ୍ତୁ ।
زیرا که نه درحضور خداوند فقط، بلکه در نظر مردم نیزچیزهای نیکو را تدارک می‌بینیم. ۲۱ 21
ଡାଗ୍ଲା ମାତର୍‌ ମାପ୍ରୁନେ ସାମ୍‌ନାନ୍ନିଆ ଣ୍ତୁ । ମାତର୍‌ ରେମୁଆଁ ସାମ୍‌ନାନ୍ନିଆ ଡିଗ୍ ସତ୍ ଲେଃନେ ନେନେ ଇକ୍‌ଚା ।
و با ایشان برادر خود را نیز فرستادیم که مکرر در اموربسیار او را با اجتهاد یافتیم و الحال به‌سبب اعتماد کلی که بر شما می‌دارد، بیشتر با اجتهاداست. ۲۲ 22
ତେସା ମେଁଇଂନେ ଏତେ ଏନ୍‌ ବୟାଁକେ ନେନେ ବେନେବକେ । ଆମେକେ ଜାବର୍‌ ତର୍‌ ପରିକ୍ୟା ଡିଙ୍ଗ୍‌ଚେ ମେଁନେ ବିସ୍‌ବାସ୍‌ନେ ପରିଚୟ୍ ବାନେଲେଃକେ । ପେଇଂନେ ଆଡ଼ାତ୍ରା ମେଁନେ ଡାଟ୍‌ ବିସ୍‌ବାସ୍‌ ଲେଃଲା ମେଁ ଆପେକେ ସାଇଜ ଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍‌ସା ଜାବର୍ ଇକ୍‌ଚା ଡିଙ୍ଗ୍‌ଲେକେ ।
هرگاه درباره تیطس (بپرسند)، او درخدمت شما رفیق و همکار من است؛ و اگر درباره برادران ما، ایشان رسل کلیساها و جلال مسیح می‌باشند. ۲۳ 23
ତିତସ୍‌ନେ ବିସୟ୍‌ରେ ଏନ୍‌ ମ୍ବାସଙ୍ଗ୍‌ଏ ଜେ, ମେଁ ନେଙ୍ଗ୍‌ ଏତେ କୁଡ଼େଚେ ସ୍ଲେରେ । ବାରି ମେଁ ନେଙ୍ଗ୍ ଏତେ କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଚେ ଆପେକେ ସାଇଜ ଡିଙ୍ଗ୍‌କେ । ବିନ୍ ବୟାଁଇଂନେ ବିସୟ୍‌ରେ ଏନ୍‌ ବାସଙ୍ଗ୍ଏ ଜେ ମେଇଂ ବିନ୍‌ବିନ୍ ମଣ୍ତଲିଇଂବାନ୍‌ ବେବଆର୍‌କେ ବାରି କିସ୍‌ଟନେ ନ୍‌ସା ମଇମା ରକମ୍‌ ।
پس دلیل محبت خود و فخر ما را درباره شما در حضور کلیساها به ایشان ظاهرنمایید. ۲۴ 24
ଏଲେଡିଗ୍‌ ଆମେଇଂକେ ପେଇଂନେ ଆଲାଦ୍ ଆଃସୁଏପା । ତେଲା ସାପା ମଣ୍ତଲି ଏନ୍‌ ବିସୟ୍‌ରେ ସତ୍ ମାନେଆର୍‌ଏ ବାରି ପେଇଂ ନ୍‌ସା ନେନେ ଡିଙ୍ଗ୍‌ମ୍ୟାକ୍ନେ ଗରବ୍‌ ଜାବର୍ ଡାଗ୍‌ଚେ ପାର୍‌ମାନ୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍ ୟାଆର୍‌ଏ ।

< دوم قرنتیان 8 >