< اول پادشاهان 4 >
و سلیمان پادشاه بر تمامی اسرائیل پادشاه بود. | ۱ 1 |
А цар Соломун цароваше над свим Израиљем.
و سردارانی که داشت اینانند: عزریاهو ابن صادوق کاهن، | ۲ 2 |
А ово беху кнезови његови: Азарија, син Садоков, намесник;
و الیحورف و اخیاپسران شیشه کاتبان و یهوشافاط بن اخیلود وقایع نگار، | ۳ 3 |
Елиореф и Ахија, синови Сисини, писари; Јосафат, син Ахилудов, паметар;
و بنایاهو ابن یهویاداع، سردار لشکر، وصادوق و ابیاتار کاهنان، | ۴ 4 |
Венаја, син Јодајев, војвода; а Садок и Авијатар свештеници;
و عزریاهو بن ناتان، سردار وکلاء و زابود بن ناتان کاهن و دوست خالص پادشاه، | ۵ 5 |
А Азарија син Натанов, беше над приставима; а Завуд, син Натанов, први већник, пријатељ царев;
و اخیشار ناظر خانه و ادونیرام بن عبدا، رئیس باجگیران. | ۶ 6 |
А Ахисар управитељ дворски; а Адонирам син Авдин над царским посленицима.
و سلیمان دوازده وکیل بر تمامی اسرائیل داشت که به جهت خوراک پادشاه و خاندانش تدارک میدیدند، که هریک از ایشان یک ماه درسال تدارک میدیدند. | ۷ 7 |
И имаше Соломун дванаест пристава по свему Израиљу, који храњаху цара и сав дом његов; по месец дана у години сваки беше дужан хранити.
و نامهای ایشان این است: بنحور در کوهستان افرایم | ۸ 8 |
А ово су им имена: Син Уров у гори Јефремовој;
و بندقر درماقص و شعلبیم و بیت شمس و ایلون بیت حانان | ۹ 9 |
Син Декеров у Макасу и у Салвиму и Вет-Семесу и Елону вет-анатском;
و بنحسد در اربوت که سوکوه و تمامی زمین حافر به او تعلق داشت | ۱۰ 10 |
Син Еседов у Арувоту; под њим беше Сохот и сва земља Еферова;
و بنئبینداب در تمامی نافت دور که تافت دختر سلیمان زن او بود | ۱۱ 11 |
Син Авинадавов над свим крајем дорским; жена му беше Тафата, кћи Соломунова;
وبعنا ابن اخیلود در تعنک و مجدو و تمامی بیتشان که بهجانب صرتان زیر یزرعیل است از بیتشان تا آبل محوله تا آن طرف یقمعام | ۱۲ 12 |
Вана, син Ахилудов над Танахом и Мегидоном и свим Вет-Саном, који је до Сартане под Језраелом, од Вет-Сана до Авел-Меола, до преко Јок-Меама;
و بنجابر درراموت جلعاد که قرای یاعیر بن منسی که درجلعاد میباشد و بلوک ارجوب که در باشان است به او تعلق داشت، یعنی شصت شهر بزرگ حصاردار با پشت بندهای برنجین | ۱۳ 13 |
Син Геверов у Рамоту галадском; имаше села Јаира сина Манасијиног у Галаду и крај арговски у Васану, шездесет великих градова са зидовима и преворницама бронзаним;
و اخیناداب بن عدو در محنایم | ۱۴ 14 |
Ахинадав, син Идов у Маханајиму;
و اخیمعص در نفتالی که اونیز باسمت، دختر سلیمان را به زنی گرفته بود | ۱۵ 15 |
Ахимас у Нефталиму; и он беше ожењен кћерју Соломуновом Васематом;
وبعنا ابن حوشای در اشیر و بعلوت | ۱۶ 16 |
Вана син Хусајев у Асиру и у Алоту;
و یهوشافاطبن فاروح در یساکار | ۱۷ 17 |
Јосафат син Фарујин у Исахару;
و شمعی ابن ایلا دربنیامین | ۱۸ 18 |
Симеј син Илин у Венијамину;
و جابر بن اوری در زمین جلعاد که ولایت سیحون پادشاه اموریان و عوج پادشاه باشان بود و او به تنهایی در آن زمین وکیل بود. | ۱۹ 19 |
Гевер, син Уријев у земљи галадској, у земљи Сиона цара аморејског и Ога цара васанског; један беше пристав у тој земљи.
و یهودا و اسرائیل مثل ریگ کناره دریابیشمار بودند و اکل و شرب نموده، شادی میکردند. | ۲۰ 20 |
Јуде и Израиља беше много као песка покрај мора; и јеђаху и пијаху и весељаху се.
و سلیمان بر تمامی ممالک، از نهر(فرات ) تا زمین فلسطینیان و تا سرحد مصرسلطنت مینمود، و هدایا آورده، سلیمان را درتمامی ایام عمرش خدمت میکردند. | ۲۱ 21 |
А Соломун владаше свим царствима од реке до земље филистејске и до међе мисирске, и доношаху даре и служаху Соломуна свега века његовог.
و آذوقه سلیمان برای هر روز سی کر آردنرم و شصت کر بلغور بود. | ۲۲ 22 |
А храна Соломунова беше на дан тридесет кора белог брашна, и шездесет кора другог брашна;
و ده گاو پرواری وبیست گاو از چراگاه و صد گوسفند سوای غزالهاو آهوها و گوزنها و مرغهای فربه. | ۲۳ 23 |
Двадесет волова угојених и двадесет с паше, и сто оваца, осим јелена и срна и дивокоза и угојених птица.
زیرا که برتمام ماورای نهر از تفسح تا غزه بر جمیع ملوک ماورای نهر حکمرانی مینمود و او را از هرجانب به همه اطرافش صلح بود. | ۲۴ 24 |
Јер он владаше свуда с ове стране реке од Тапсе до Газе, над свим царствима с ове стране реке, и беше миран са свих страна унаоколо.
و یهودا واسرائیل، هرکس زیر مو و انجیر خود از دان تابئرشبع در تمامی ایام سلیمان ایمن مینشستند. | ۲۵ 25 |
И живљаху Јуда и Израиљ без страха, сваки под својом лозом и под својом смоквом, од Дана до Вирсавеје, свега века Соломуновог.
و سلیمان را چهل هزار آخور اسب به جهت ارابه هایش و دوازده هزار سوار بود. | ۲۶ 26 |
И имаше Соломун четрдесет хиљада коња за јаслима за кола своја, и двадесет хиљада коњика.
و آن وکلا از برای خوراک سلیمان پادشاه و همه کسانی که بر سفره سلیمان پادشاه حاضر میبودند، هر یک در ماه خود تدارک میدیدند و نمی گذاشتند که به هیچچیز احتیاج باشد. | ۲۷ 27 |
И пристави храњаху цара Соломуна и све који долажаху за сто цара Соломуна, сваки свог месеца, и не даваху да чега понестане.
و جو و کاه به جهت اسبان و اسبان تازی به مکانی که هر کس برحسب وظیفهاش مقرر بود، میآوردند. | ۲۸ 28 |
А јечам и сламу за коње и за мазге доношаху на место где беху, сваки како му беше одређено.
و خدا به سلیمان حکمت و فطانت از حدزیاده و وسعت دل مثل ریگ کناره دریا عطافرمود. | ۲۹ 29 |
И Бог даде мудрост Соломуну и разум врло велик и срце пространо као песак на брегу морском.
و حکمت سلیمان از حکمت تمامی بنی مشرق و از حکمت جمیع مصریان زیاده بود. | ۳۰ 30 |
Јер мудрост Соломунова беше већа од мудрости свих источних народа и од све мудрости мисирске.
و از جمیع آدمیان از ایتان ازراحی و از پسران ماحول، یعنی حیمان و کلکول و دردع حکیم تربود و اسم او در میان تمامی امتهایی که به اطرافش بودند، شهرت یافت. | ۳۱ 31 |
Мудрији беше од сваког човека, и од Етана Езраита и од Емана и од Халкола и од Дарде, синова Маолових; и разгласи се име његово по свим народима унаоколо.
و سه هزار مثل گفت وسرودهایش هزار و پنج بود. | ۳۲ 32 |
И изговори три хиљаде прича, и беше песама његових хиљаду и пет.
و درباره درختان سخن گفت، از سرو آزاد لبنان تا زوفائی که بردیوارها میروید و درباره بهایم و مرغان وحشرات و ماهیان نیز سخن گفت. | ۳۳ 33 |
Говорио је и о дрвећу, од кедра на Ливану до исопа који ниче из зида; говорио је и о стоци и о птицама и о бубинама и о рибама.
و از جمیع طوایف و از تمام پادشاهان زمین که آوازه حکمت او را شنیده بودند، میآمدند تا حکمت سلیمان را استماع نمایند. | ۳۴ 34 |
И долажаху од свих народа да чују мудрост Соломунову, од свих царстава на земљи, који чуше за мудрост његову.