< اول تواریخ 25 >

و داود و سرداران لشکر بعضي از پسران آساف و هِيمان و يدُوتُون را به جهت خدمت جدا ساختند تا با بربط و عود و سنج نبوت نمايند؛ و شماره آناني که بر حسب خدمت خود به کار مي پرداختند اين است: ۱ 1
David neh caempuei mangpa rhoek loh Asaph koca lamkah Heman, Jeduthun khaw, rhotoeng neh, thangpa neh, tlaklak neh aka tonghma tonghma rhoek khaw a thothuengnah dongkah ham a hoep. Te dongah amamih kah thothuengnah dongkah bibi hlang rhoek te a hlangmi neh om.
و اما از بني آساف، زَکُّور و يوسف و نَتَنيا و اَشرَئيلَه پسران آساف زير حکم آساف بودند که بر حسب فرمان پادشاه نبوت مي نمود. ۲ 2
Asaph koca lamkah Zakkuur, Joseph, Nethaniah neh Asarelah. Asaph koca rhoek tah Asaph kut hmui neh manghai kut hmui ah tonghma uh.
و از يدُوتُون، پسران يدُوتون جَدَليا و صَرِي و اَشعيا و حَشَبيا و مَتَّتيا شش نفر زير حکم پدر خويش يدُوتُون با بربطها بودند که با حمد و تسبيح خداوند نبوت مي نمود. ۳ 3
Jeduthun lamkah Jeduthun koca rhoek he Gedaliah, Zeri, Isaiah, Hashabiah, Mattithiah neh parhuk lo. A napa Jeduthun kut hmuiah BOEIPA uem ham neh thangthen ham te rhotoeng neh tonghma uh.
و از هَيمان، پسران هَيمان بُقِّيا و مَتَنيا و عُزّيئيل و شَبُوئيل و يريموت و حَنَنيا و حَناني و اَلِيآتَه و جدَّلتِي و رُومَمتِي عَزَر و يشبِقاشَه و مَلُّوتِي و هُوتير و مَحزِيوت. ۴ 4
Heman lamkah Heman koca rhoek tah Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
جميع اينها پسران هِيمان بودند که در کلام خدا به جهت برافراشتن بوق رايي پادشاه بود. و خدا به هِيمان چهارده پسر و سه دختر داد. ۵ 5
Amih Heman koca boeih tah a ki pomsang pah ham Pathen kah ol tarhing ah manghai kah khohmu la om uh. Pathen loh Heman he capa hlai li neh canu pathum a paek.
جميع اينها زير فرمان پدران خويش بودند تا در خانه خداوند با سنج و عود و بربط بسرايند و زير دست پادشاه و آساف و يدُوتُون و هِيمان به خدمت خانه خدا بپردازند. ۶ 6
Te boeih te a napa rhoek kut hmuiah BOEIPA im kah lumlaa ham tlaklak neh, thangpa neh, rhotoeng ham omuh. Asaph, Jeduthun neh Heman he tah manghai kut hmuiah Pathen im kah thothuengnah dongah omuh.
و شماره ايشان با برادران ايشان که سراييدن را به جهت خداوند آموخته بودند، يعني همه کسان ماهر دويست و هشتاد وهشت نفر بودند. ۷ 7
A boeinaphung neh a hlangmi la BOEIPA ham lumlaa aka cang tih aka yakming boeih he ya hnih sawmrhet parhet lo.
و براي وظيفه هاي خود کوچک با بزرگ و معلم با تلميذ علي السويه قرعه انداختند. ۸ 8
Voeivang kah a kuek te tanoe khaw, kangham khaw, aka yakming khaw, hnukbang khaw hmulung a naan uh.
پس قرعه اولِ بني آساف براي يوسف بيرون آمد. و قرعه دوم براي جَدَليا و او و برادرانش و پسرانش دوازده نفر بودند. ۹ 9
Asaph lamloh lamhma la Joseph taengah, a pabae Gedaliah taengah hmulung a tlak pah. Amah neh a pacaboeina khaw a ca rhoek khaw hlai nit louh.
و سوم براي زَکّور و پسران و برادران او دوازده نفر. ۱۰ 10
A pathum ah Zakkuur, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit louh.
و چهارم براي يصرِي و پسران و برادران او دوازده نفر. ۱۱ 11
A pali ah Izri tih anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
و پنجم براي نَتَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر. ۱۲ 12
A panga ah Nethaniah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
و ششم براي بُقِّيا و پسران و برادران او دوازده نفر. ۱۳ 13
A parhuk te Bukkiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
و هفتم براي يشَرئيله و پسران و برادران او دوازده نفر. ۱۴ 14
A parhih te Jesarelah tih anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
و هشتم براي اِشَعيا و پسران و برادران او دوازده نفر. ۱۵ 15
A parhet te Isaiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
نهم براي مَتَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر. ۱۶ 16
A pako te Mattaniah tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
و دهم براي شِمعي و پسران او و برادران او دوازده نفر. ۱۷ 17
A hlai ah Shimei tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
و يازدهم براي عَزَرئيل و پسران و برادران او دوازده نفر. ۱۸ 18
A hlai at te Azarel tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
و دوازدهم براي حَشَبيا و پسران و برادران او دوازده نفر. ۱۹ 19
A hlai nit te Hashabiah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
و سيزدهم براي شُوبائيل و پسران و برادران او دوازده نفر. ۲۰ 20
A hlai thum te Shubael tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
و چهاردهم براي مَتَّتيا و پسران و برادران او دوازده نفر. ۲۱ 21
A hlai hli te Mattithiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
و پانزدهم براي يريموت و پسران و برادران او دوازده نفر. ۲۲ 22
A hlai nga te Jerimoth tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
و شانزدهم براي حَنَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر. ۲۳ 23
A hlai rhuk te Hananiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
و هفدهم براي يشبَقاشه و پسران و برادران او دوازده نفر. ۲۴ 24
A hlai rhih te Joshbekashah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
و هجدهم براي حَنانِي و پسران و برادران او دوازده نفر. ۲۵ 25
A hlai rhet te Hanani tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
و نوزدهم براي مَلوتي و پسران و برادران او دوازده نفر. ۲۶ 26
A hlai ko te Mallothi tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
و بيستم براي اِيلِيآتَه و پسران و برادران او دوازده نفر. ۲۷ 27
A pakul te Eliathah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
و بيست و يکم براي هُوتير و پسران و برادران او دوازده نفر. ۲۸ 28
Pakul pakhat te Hothir tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
و بيست و دوم براي جِدَّلتِي و پسران و برادران او دوازده نفر. ۲۹ 29
Pakul panit te Giddalti tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
و بيست و سوم براي مَحزِيوت و پسران و برادران او دوازده نفر. ۳۰ 30
Pakul pathum te Mahazioth tih anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
و بيست و چهارم براي رُومَمتِي عَزَر و پسران و برادران او دوازده نفر. ۳۱ 31
Pakul pali te Romammtiezer tih, anih koca neh a manuca rhoek tah hlai nit lo.

< اول تواریخ 25 >