و اين است فرقه هاي بني هارون: پسران هارون، ناداب و اَبِيهُو و اَلِعازار و ايتامار. | ۱ 1 |
ئەمانەش بەشەکانی نەوەی هارون بوون: کوڕەکانی هارون، ناداب و ئەبیهو و ئەلعازار و ئیتامار بوون. |
و ناداب و اَبِيهُو قبل از پدر خود مُردند و پسري نداشتند، پس اَلِعازار و ايتامار به کهانت پرداختند. | ۲ 2 |
ناداب و ئەبیهو پێش باوکیان مردن و کوڕیان نەبوو، لەبەر ئەوە ئەلعازار و ئیتامار بوون بە کاهین. |
و داود با صادوق که از بني اَلِعازار بود و اَخِيمَلَک که از بني ايتامار بود، | ۳ 3 |
بە یارمەتی سادۆق لە نەوەی ئەلعازار و ئەحیمەلەخ لە نەوەی ئیتامار، داود نەوەی هارونی بەپێی خشتەی خزمەتکردنەکانیان دابەش کرد. |
و از پسران اَلِعازار مرداني که قابل رياست بودند، زياده از بني ايتامار يافت شدند. پس شانزده رئيس خاندان آبا از بني اَلِعازار و هشت رئيس خاندان آبا از بني ايتامار معين ايشان را بر حسب وکالت ايشان بر خدمت ايشان تقسيم کردند. | ۴ 4 |
جا بینییان نەوەی ئەلعازار ژمارەی ڕابەرەکانیان زیاترە لە نەوەی ئیتامار، لەبەر ئەوە نەوەی ئەلعازاریان دابەش کرد بە شازدە گەورەی بنەماڵە و نەوەی ئیتاماریش بە هەشت گەورەی بنەماڵە. |
پس اينان با آنان به حسب قرعه معين شدند زيرا که رؤساي قدس و رؤساي خانه خدا هم از بني اَلِعازار و هم از بني ايتامار بودند. | ۵ 5 |
لەبەر ئەوەی لە هەردوو نەوەی ئەلعازار و ئیتاماریش کاربەدەستانی پیرۆزگا و کاربەدەستانی خودا هەبوون، بێ لایەن تیروپشکیان بۆ کرا و دابەشیان کردن. |
و شَمَعيا ابن نَتَنئيل کاتب که از بني لاوي بود، اسمهاي ايشان را به حضور پادشاه و سروران و صادوق کاهن و اَخِيمَلَک بن ابياتار و رؤساي خاندان آباي کاهنان و لاويان نوشت و يک خاندان آبا به جهت اَلِعازار گرفته شد و يک به جهت ايتامار گرفته شد. | ۶ 6 |
شەمەعیای کوڕی نەتەنێل لە نەوەی لێڤییەکان کە سەرقەڵەم بوو، بە ئامادەبوونی پاشا و کاربەدەستەکان، سادۆقی کاهین، ئەحیمەلەخی کوڕی ئەبیاتار و گەورەی بنەماڵەکانی کاهین و لێڤییەکان، ناوەکانی ئەوانی بەم چەشنە نووسی: یەک بنەماڵە سەر بە ئیتامار لەدوای یەک سەر بە ئەلعازار. |
و قرعه اول براي يهُوَياريب بيرون آمد و دوم براي يدَعيا، | ۷ 7 |
یەکەم تیروپشک بۆ یەهۆیاریڤ دەرچوو و دووەم بۆ یەدایا و |
و سوم براي حاريم و چهارم براي سعُوريم، | ۸ 8 |
سێیەم بۆ حاریم و چوارەم بۆ سەعۆریم و |
و پنجم براي مَلکيه و ششم براي مَيامين، | ۹ 9 |
پێنجەم بۆ مەلکیا و شەشەم بۆ میامین و |
و هفتم براي هَقُّوص و هشتم براي اَبِيا، | ۱۰ 10 |
حەوتەم بۆ هەقۆچ و هەشتەم بۆ ئەبیا و |
و نهم براي يشُوع و دهم براي شَکُنيا، | ۱۱ 11 |
نۆیەم بۆ یێشوع و دەیەم بۆ شەخەنەیا و |
و يازدهم براي اَلياشيب و دوازدهم براي ياقيم، | ۱۲ 12 |
یازدەیەم بۆ ئەلیاشیڤ و دوازدەیەم بۆ یاقیم و |
و سيزدهم براي حُفَّه و چهاردهم براي يشَبآب، | ۱۳ 13 |
سێزدەیەم بۆ حوپا و چواردەیەم بۆ یەشەڤەئاڤ و |
و پانزدهم براي بِلجَه و شانزدهم براي اِمير، | ۱۴ 14 |
پازدەیەم بۆ بیلگا و شازدەیەم بۆ ئیمێر و |
و هفدهم براي حيزير و هجدهم براي هِفصيص، | ۱۵ 15 |
حەڤدەیەم بۆ حێزیر و هەژدەیەم بۆ هەپیچێچ و |
و نوزدهم براي فَتَحيا و بيستم براي يحَزقيئيل، | ۱۶ 16 |
نۆزدەیەم بۆ پەتەحیا و بیستەم بۆ یەحەزقیێل و |
و بيست و يکم براي ياکين و بيست و دوم براي جامُول، | ۱۷ 17 |
بیست و یەکەم بۆ یاکین و بیست و دووەم بۆ گاموول و |
و بيست و سوم براي دَلايا و بيست و چهارم براي مَعَزيا. | ۱۸ 18 |
بیست و سێیەم بۆ دەلایا و بیست و چوارەمیش بۆ مەعەزیاهو دەرچوو. |
پس اين است وظيفه ها و خدمت هاي ايشان به جهت داخل شدن در خانه خداوند بر حسب قانوني که به واسطه پدر ايشان هارون موافق فرمان يهُوَه خداي اسرائيل به ايشان داده شد. | ۱۹ 19 |
کە هاتنە ناو پەرستگای یەزدان بەپێی ئەم خشتەیە خزمەتیان دەکرد بەگوێرەی ئەو ڕێسایانەی کە هارونی باپیرە گەورەیان بۆی دیاری کردن، بەپێی ئەوەی یەزدانی پەروەردگاری ئیسرائیل فەرمانی پێی کردبوو. |
و اما درباره بقيه بني لاوي، از بني عَمرام شُوبائيل و از بني شوبائيل يحَديا. | ۲۰ 20 |
سەبارەت بەو نەوانەی لێڤی کە ماونەتەوە: لە نەوەی عەمرام: شوڤائێل؛ لە نەوەی شوڤائێل: یەحدەیاهو. |
و اما رَحَبيا. از بني رَحَبيا يشِياي رئيس، | ۲۱ 21 |
لە نەوەی ڕەحەڤیا: ییشیا کوڕە گەورەی بنەماڵەکە بوو. |
و از بني يصهار شَلُومُوت و از بني شَلُومُوت يحَت. | ۲۲ 22 |
لە یەسهارییەکان: شەلۆمۆت؛ لە نەوەی شەلۆمۆت: یەحەت. |
و از بني حَبرُون يريا و دومين اَمَريا و سومين يحزيئيل و چهارمين يقمَعام. | ۲۳ 23 |
لە نەوەی حەبرۆن: یەرییاهوی کوڕە گەورەی بنەماڵەکە بوو و ئەمەریا دووەم و یەحەزیێل سێیەم و یەقەمەعام چوارەم. |
از بني عُزّيئيل ميکا و از بني ميکا شامير. | ۲۴ 24 |
لە نەوەی عوزیێل: میخا و لە نەوەی میخا: شامیر و |
و برادر ميکا يشِيا و از بني يشِيا زکريا. | ۲۵ 25 |
ییشیای برای میخا؛ و لە نەوەی ییشیا: زەکەریا. |
و از بني مَراري مَحلي و مُوشِي و پسرِ يعزيابَنُو. | ۲۶ 26 |
کوڕەکانی مەراری: مەحلی و موشی. کوڕەکەی یەعزیا: بەنۆ. |
و از بني مَراري پسران يعزيا بَنُو و شُوهَم و زَکُّور و عِبري. | ۲۷ 27 |
لە نەوەی مەراری: لە یەعزیا: بەنۆ، شۆهەم، زەکور و عیڤری. |
و پسر مَحلي اَلِعازار و او را فرزندي نَبُود. | ۲۸ 28 |
لە مەحلی: ئەلعازار و ئەلعازاریش کوڕی نەبوو. |
و اما قَيس، از بني قَيس يرَحميئيل، | ۲۹ 29 |
لە قیش: یەرەحمێلی کوڕی قیش، |
و از بني مُوشِي مَحلي و عادَر و يريمُوت. اينان بر حسب خاندان آباي ايشان بني لاوي مي باشند. | ۳۰ 30 |
هەروەها نەوەی موشی: مەحلی، عێدەر و یەریمۆت. ئەمانە نەوەی لێڤی بوون بەپێی بنەماڵەکانیان. |
ايشان نيز مثل برادران خود بني هارون به حضور داود پادشاه و صادوق و اَخِيمَلَک و رؤساي آباي کَهَنَه و لاويان قرعه انداختند يعني خاندانهاي آباي برادر بزرگتر برابر خاندانهاي کوچکتر او بودند. | ۳۱ 31 |
هەروەها ئەمانیش وەک براکانیان لە نەوەی هارون تیروپشکیان کرد، لەبەردەم داودی پاشا و سادۆق و ئەحیمەلەخ و گەورەی بنەماڵەکانی کاهین و لێڤییەکان، جیاوازی نەکرا لەنێوان بنەماڵەکانی برا گەورە و بنەماڵەکانی برا بچووکەکاندا، هەردوو وەک یەک. |