و چون داود پير و سالخورده شد، پسر خود سُليمان را به پادشاهي اسرائيل نصب نمود. | ۱ 1 |
ודויד זקן ושבע ימים וימלך את שלמה בנו על ישראל |
و تمامي سروران اسرائيل و کاهنان و لاويان را جمع کرد. | ۲ 2 |
ויאסף את כל שרי ישראל והכהנים והלוים |
و لاويان از سي ساله و بالاتر شمرده شدند و عدد ايشان بر حسب سرهاي مردان ايشان، سي و هشت هزار بود. | ۳ 3 |
ויספרו הלוים מבן שלשים שנה ומעלה ויהי מספרם לגלגלתם לגברים שלשים ושמונה אלף |
از ايشان بيست و چهار هزار به جهت نظارت عمل خانه خداوند و شش هزار سروران و داوران بودند. | ۴ 4 |
מאלה לנצח על מלאכת בית יהוה עשרים וארבעה אלף ושטרים ושפטים ששת אלפים |
و چهار هزار دربانان و چهار هزار نفر بودند که خداوند را به آلاتي که به جهت تسبيح ساخته شد، تسبيح خواندند. | ۵ 5 |
וארבעת אלפים שערים וארבעת אלפים מהללים ליהוה בכלים אשר עשיתי להלל |
و داود ايشان را بر حسب پسران لاوي يعني جَرشون و قَهات و مَراري به فرقه ها تقسيم نمود. | ۶ 6 |
ויחלקם דויד מחלקות לבני לוי לגרשון קהת ומררי |
از جَرشونيان لَعدان و شِمعي. | ۷ 7 |
לגרשני לעדן ושמעי |
پسران لَعدان اول يحيئيل و زيتام و سومين يوئيل. | ۸ 8 |
בני לעדן הראש יחיאל וזתם ויואל--שלשה |
پسران شِمعي شَلُومِيت و حَزِيئِيل و هاران سه نفر. اينان رؤساي خاندانهاي آباي لَعدان بودند. | ۹ 9 |
בני שמעי שלמות (שלמית) וחזיאל והרן--שלשה אלה ראשי האבות ללעדן |
و پسران شِمعي يحَت و زينا و يعُوش و بَريعَه. اينان چهار پسر شِمعي بودند. | ۱۰ 10 |
ובני שמעי--יחת זינא ויעוש ובריעה אלה בני שמעי ארבעה |
و يحَت اولين و زيزا دومين و يعُوش و بَريعَه پسران بسيار نداشتند؛ از اين سبب يک خاندان آبا از ايشان شمرده شد. | ۱۱ 11 |
ויהי יחת הראש וזיזה השני ויעוש ובריעה לא הרבו בנים ויהיו לבית אב לפקדה אחת |
پسران قَهات عَمرام و يصهار و حَبرُون و عُزّيئيل چهار نفر. | ۱۲ 12 |
בני קהת עמרם יצהר חברון ועזיאל--ארבעה |
پسران عَمرام هارون و موسي و هارون ممتاز شد تا او و پسرانش قدس الاقداس را پيوسته تقديس نمايند و به حضور خداوند بخور بسوزانند و او را خدمت نمايند و به اسم او هميشه اوقات برکت دهند. | ۱۳ 13 |
בני עמרם אהרן ומשה ויבדל אהרן להקדישו קדש קדשים הוא ובניו עד עולם--להקטיר לפני יהוה לשרתו ולברך בשמו עד עולם |
و پسران موسي مرد خدا با سبط لاوي ناميده شدند. | ۱۴ 14 |
ומשה איש האלהים--בניו יקראו על שבט הלוי |
پسران موسي جَرشوم و اَلِعازار. | ۱۵ 15 |
בני משה גרשום ואליעזר |
از پسران جَرشُوم شَبُوئيل رئيس بود. | ۱۶ 16 |
בני גרשום שבואל הראש |
و از پسران اَلِعازار رَحَبيا رئيس بود و اَلِعازار را پسر ديگر نبود؛ اما پسران رَحَبيا بسيار زياد بودند. | ۱۷ 17 |
ויהיו בני אליעזר רחביה הראש ולא היה לאליעזר בנים אחרים ובני רחביה רבו למעלה |
از پسران يصهار شَلُوميت رئيس بود. | ۱۸ 18 |
בני יצהר שלמית הראש |
پسران حَبرُون، اولين يرِيا و دومين اَمريا و سومين يحزِيئيل و چهارمين يقمَعام. | ۱۹ 19 |
בני חברון--יריהו הראש אמריה השני יחזיאל השלישי ויקמעם הרביעי |
پسران عُزّيئيل اولين ميکا و دومين يشِّيا. | ۲۰ 20 |
בני עזיאל--מיכה הראש וישיה השני |
پسران مَراري مَحلي و مُوشِي و پسران مَحلِي اَلِعازار و قَيس. | ۲۱ 21 |
בני מררי מחלי ומושי בני מחלי אלעזר וקיש |
و اَلِعازار مُرد و او را پسري نبود؛ ليکن دختران داشت و برادران ايشان پسرانِ قَيس ايشان را به زني گرفتند. | ۲۲ 22 |
וימת אלעזר ולא היו לו בנים כי אם בנות וישאום בני קיש אחיהם |
پسران مُوشِي مَحلي و عادَر و يريموت سه نفر بودند. | ۲۳ 23 |
בני מושי מחלי ועדר וירמות--שלושה |
اينان پسران لاوي موافق خاندانهاي آباي خود و رؤساي خاندانهاي آبا از آناني که شمرده شدند بر حسب شماره اسماي سرهاي خود بودند که از بيست ساله و بالاتر در عمل خدمت خانه خداوند مي پرداختند. | ۲۴ 24 |
אלה בני לוי לבית אבותיהם ראשי האבות לפקודיהם במספר שמות לגלגלתם עשה המלאכה לעבדת בית יהוה--מבן עשרים שנה ומעלה |
زيرا که داود گفت: « يهُوَه خداي اسرائيل قوم خويش را آرامي داده است و او در اورشليم تا به ابد ساکن مي باشد. | ۲۵ 25 |
כי אמר דויד הניח יהוה אלהי ישראל לעמו וישכן בירושלם עד לעולם |
و نيز لاويان را ديگر لازم نيست که مسکن و همه اسباب خدمت را بردارند.» | ۲۶ 26 |
וגם ללוים--אין לשאת את המשכן ואת כל כליו לעבדתו |
لهذا بر حسب فرمان آخر داود پسران لاوي از بيست ساله و بالاتر شمرده شدند. | ۲۷ 27 |
כי בדברי דויד האחרונים המה מספר בני לוי מבן עשרים שנה ולמעלה |
زيرا که منصب ايشان به طرف بني هارون بود تا خانه خداوند را خدمت نمايند، در صحن ها و حجره ها و براي تطهير همه چيزهاي مقدس و عمل خدمت خانه خدا. | ۲۸ 28 |
כי מעמדם ליד בני אהרן לעבדת בית יהוה על החצרות ועל הלשכות ועל טהרת לכל קדש--ומעשה עבדת בית האלהים |
و بر نان تَقدِمه و آرد نرم به جهت هديه آردي و قرصهاي فطير و آنچه بر ساج پخته مي شود و رَبيکه ها و بر همه کيلها و وزنها. | ۲۹ 29 |
וללחם המערכת ולסלת למנחה ולרקיקי המצות ולמחבת ולמרבכת ולכל משורה ומדה |
و تا هر صبح براي تسبيح و حمد خداوند حاضر شوند و همچنين هر شام. | ۳۰ 30 |
ולעמד בבקר בבקר להדות ולהלל ליהוה וכן לערב |
و به جهت گذرانيدن همه قرباني هاي سوختني براي خداوند در هر روز سبت و غرّه ها و عيدها بر حسب شماره و بر وفق قانون آنها دائماً به حضور خداوند. | ۳۱ 31 |
ולכל העלות עלות ליהוה לשבתות לחדשים ולמעדים--במספר כמשפט עליהם תמיד לפני יהוה |
و براي نگاه داشتن وظيفه خيمه اجتماع و وظيفه قدس و وظيفه برادران خود بني هارون در خدمت خانه خداوند. | ۳۲ 32 |
ושמרו את משמרת אהל מועד ואת משמרת הקדש ומשמרת בני אהרן אחיהם--לעבדת בית יהוה |