< ରମିୟ 4 >
1 ୱାଟିଂ ଗାଗାଡ଼୍ ବାବ୍ରେ ମା ଆକର୍ ଅବ୍ରାହାମ୍ ଇନାକା ପାୟା ଆତାନ୍ ଇଞ୍ଜି ଇନାସ୍?
१तर मग आपला पूर्वज अब्राहाम ह्याला दैहिक दृष्ट्या काय मिळाले असे आपण म्हणावे?
2 ଇନାକିଦେଂକି ଅବ୍ରାହାମ୍ ଜଦି କିନି କାମାୟ୍ନି ଦାର୍ମି ଇଞ୍ଜି ଗାଣା କିୟାତାନ୍, ଲାଗିଂ ତା ଗରବ୍ କିନାକା ମାନାତ୍, ମାତର୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ଲାଗାଂ ହିଲେତ୍ ।
२कारण अब्राहाम कर्मांनी नीतिमान ठरला असता तर त्यास अभिमान मिरवण्यास कारण होते; पण देवापुढे नाही.
3 ଇନେକିଦେଂକି ସାସ୍ତର୍ ଇନାକା ଇନାତ୍? “ଅବ୍ରାହାମ୍ ଇସ୍ୱର୍ ତାକେ ପାର୍ତି କିତାନ୍, ଆରେ ଇ ପାର୍ତି କାଜିଂ ଇସ୍ୱର୍ ହେୱାନିଂ ଦାର୍ମି କିଜ଼ି ଇଡ୍ତାନ୍ ।
३कारण शास्त्रलेख काय म्हणतो? अब्राहामाने देवावर विश्वास ठेवला आणि ते त्याच्या बाजूकडे नीतिमत्त्व म्हणून गणले गेले.
4 ଇନେର୍ କାମାୟ୍ କିନାନ୍, କୁଲି ଡାବୁଂ ତା ପାୟାନାକା-ଇନେର୍ତାଂ ଦାନ୍ ଲାକେ ହେୱାନ୍ ପାୟା ଆଉନ୍ ।
४आता जो कोणी काम करतो त्याचे वेतन कृपा म्हणून गणले जात नाही, पण देणे म्हणून गणले जाते.
5 ମାତର୍ ଇନେର୍ କାମାୟ୍ ଜପି ପାର୍ତି କିଉନ୍, ମତର୍ ଦାର୍ମିହିଲାକାନିଂ ଦାର୍ମି ଇଞ୍ଜି ଇନେର୍ ଗାଣାକିନାର୍, ହେୱାନ୍ ତାକେ ପାର୍ତି କିନାନ୍, ହେୱାନ୍ ପାକ୍ୟାତ ହେୱାନ୍ତି ପାର୍ତି ଦାର୍ମି ଇଞ୍ଜି ଗାଣାନାତ୍ ।
५पण जो काही करीत नाही, पण जो धर्माचरण न करणार्यास नीतिमान ठरवतो त्याच्यावर विश्वास ठेवतो, त्याचा विश्वास त्याच्या बाजूकडे नीतिमत्त्व म्हणून गणला जातो,
6 ଇମ୍ଣି ମାନାୟ୍ତି କାମାୟ୍ କାବାଡ଼୍ ନିପ ହୁଡ଼୍ୱାଦାଂ ଇସ୍ୱର୍ ହେୱାନିଂ ଦାର୍ମି ଇଞ୍ଜି ଇଟ୍ନାନ୍, ହେୱାନିଂ ୱାରିକିୟ୍ କିଜ଼ି ଦାଉଦ୍ ଇଚାନ୍ନା ।
६देव ज्याच्या बाजूकडे कर्मांशिवाय नीतिमत्त्व गणतो अशा मनुष्याचा आशीर्वाद दावीद देखील वर्णन करतो; तो असे म्हणतो की,
7 ଇମ୍ଣାକାର୍ତି ଅପ୍ରାଦ୍ ସବୁ କେମା ଆତାତ୍ନ୍ନା, ଆରେ ଇମ୍ଣାକାର୍ତି ପାପ୍ ସବୁ କେମା ପାୟାତାନ୍ନା, ହେୱାର୍ ଦନ୍ୟ ।
७‘ज्यांच्या अपराधांची क्षमा झाली आहे, ज्यांची पापे झाकली गेली आहेत ते धन्य होत.
8 ମାପ୍ରୁ ଇମ୍ଣାକାରିଂ ଦନ୍ୟ ଇଞ୍ଜି ମାନାୟ୍ତି ପାପ୍ ଗାଣା କିଉନ୍, ହେୱାନ୍ ଦନ୍ୟ ।”
८ज्याच्या हिशोबी परमेश्वर पाप गणीत नाही तो मनुष्य धन्य होय.’
9 ଇବେ ଦାଉଦ୍ ଇନେରିଂ ଦନ୍ୟ ଇଞ୍ଜି ଇଚାନ୍ନା, ହେୱାର୍ ଇନାକା କେବଲ୍ ସୁନ୍ନତ୍ ଲଗୁ ମାଚାର୍? କି, ଅସୁନ୍ନତ୍ ଲଗୁ ପା ଦନ୍ୟ ଆଦେଂ ଆଡ୍ନାର୍ । ଆସ୍ ଇନାସା-ଅବ୍ରାହାମ୍ ପାର୍ତି ହୁକେ ଦାର୍ମି ଇନ୍ୟା ଆତାନ୍ ।
९मग हा आशीर्वाद सुंता झालेल्यांकरता आहे की, सुंता न झालेल्यांकरताही आहे? कारण आपण असे मानतो की, विश्वास हा अब्राहामाकडे नीतिमत्त्व असा गणण्यात आला होता.
10 ବାଟିଙ୍ଗ୍, ହେଦାଂ ଇମ୍ଣି ସମୁ ୱେଡ଼ାଲିଂ ଗିଟାଜ଼ି ମାଚାତ୍? ଅବ୍ରାହାମ୍ ସୁନ୍ନତ୍ ଆନି ପାଚେ ଆକାୟ୍, ତା, ଆଗେତାଂ ପାଚେ ଆକାୟ୍ ।
१०मग तो कसा गणला गेला? त्याची सुंता झाल्यानंतर किंवा सुंता होण्याअगोदर? सुंता झाल्यानंतर नाही, पण सुंता होण्याअगोदर.
11 ଆରେ, ହେୱାନ୍ ସୁନ୍ନତ୍ଆୱି ଅବସ୍ତାତ ପାର୍ତି ଇସାବ୍ତ ଦାର୍ମି ଗାଣାକିୟାଜ଼ି ହେବେନି ଚିନ୍ ଇଟ୍ୟାନି ଇସାବେ ସୁନ୍ନତ୍ ଚିନ୍ ପାୟାତାନ୍, ଇନେସ୍ ସୁନ୍ନତ୍ଆୱି ଅବସ୍ତାତ ମାନି ୱିଜ଼ାର୍ ପାର୍ତି କିନାକାର୍ ପାକ୍ୟାତ ଦାର୍ମି ଗାଣାକିୟାନି କାଜିଂ ହେୱାନ୍ ହେୱାର୍ତି ଆବା ଆନାନ୍,
११आणि, तो सुंता न झालेला होता तेव्हा विश्वासाने त्यास मिळालेल्या नीतिमत्त्वाचा शिक्का म्हणून त्यास सुंता ही खूण मिळाली. म्हणजे जे कोणी विश्वास ठेवतात, ते सुंता न झालेले असले तरी त्याने त्या सर्वांचा पिता व्हावे; म्हणजे त्यांच्याही बाजूकडे नीतिमत्त्व गणले जावे.
12 ଆରେ, ଇନେସ୍ ହେୱାନ୍ ସୁନ୍ନତ୍ ଆତାକାରିଂ ଆବା ଆନାନ୍, ଇଚିସ୍ ଇମ୍ଣାକାର୍ ସୁନ୍ନତ୍ ପାୟାତାର୍, କେବଲ୍ ହେୱାର୍ତି ଆକାୟ୍, ମତର୍ ସୁନ୍ନତ୍ ଆୱାତାକାର୍ତି ସମୁତ ମା ଆବା ଅବ୍ରାହାମ୍ତି ଇମ୍ଣି ପାର୍ତି ମାଚାତ୍, ହେବେନି ପାଦ୍ ଚିନ୍ ହିଜ଼ି ଇମ୍ଣାକାର୍ ହାନାର୍ ହେୱାର୍ତି ଆବା ।
१२आणि जे सुंता झालेले आहेत ते केवळ सुंता झालेले आहेत एवढ्यावरून नाही, पण आपला पिता अब्राहाम हा सुंता न झालेला होता तेव्हा त्याच्यात असलेल्या त्याच्या विश्वासास अनुसरुन जे चालतात त्यांचाही त्याने पिता व्हावे.
13 ଇନେକିଦେଂକି ଅବ୍ରାହାମ୍ ବିଦି ପାଲି କିଜ଼ି ମାନି କାଜିଂ ଆକାୟ୍ । କେବଲ୍ ହେୱାନ୍ତି ପାର୍ତି କାଜିଂ ଇସ୍ୱର୍ତି ହୁକେ ଦାର୍ମିଲାକେ ଆଦିକାର୍ ପାୟାତାନ୍ ଆରି ହେଦାଂ କାଜିଂ ହେୱାନ୍ ହେୱାନ୍ତି ଲାତ୍ରାର୍ ପୁର୍ତିତ ଆଦିକାର୍ ଆନାର୍ ଇଞ୍ଜି ରାଣ୍ କିଜ଼ି ମାଚାନ୍
१३कारण तू जगाचा वारीस होशील, हे वचन अब्राहामाला किंवा त्याच्या संतानाला नियमशास्त्राच्याद्वारे नव्हते, पण विश्वासाच्या नीतिमत्त्वाच्या द्वारे होते.
14 ଲାଗିଂ ଜଦି ବିଦି ପାଲି କିତାର୍, କେବଲ୍ ହେୱାର୍ ଜଦି ଇସ୍ୱର୍ତି ଦାନ୍ ଗାଟାତିସ୍, ତେବେ ମାନାୟ୍ତି ପାର୍ତି ପଲ୍ୟା, ଇସ୍ୱର୍ତି ରାଣ୍ ପା
१४कारण नियमशास्त्रामुळे जे आहेत ते वारीस झाले तर विश्वास निरर्थक आणि वचन निरुपयोगी केले गेले.
15 ଇନାକିଦେଂକି ବିଦି ଉଡ଼ାନି ହୁଦାଂ ମାନାୟ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ରିସାନି ଲଗୁ ଆନାନ୍ । ମାତର୍ ଇମେତାକେ ବିଦି ହିଲୁତ୍, ହେବେ ବିଦି ଉଡ଼ାନାକା ପର୍ସନ୍ ନିଙ୍ଗୁତା ।
१५कारण नियमशास्त्र क्रोधाला कारण होते. पण जेथे नियमशास्त्र नाही तेथे उल्लंघन नाही.
16 ଲାଗିଂ ଇ ପାର୍ମାଣ୍ ପାର୍ତି କାଜିଂ ପାୟାନାନ୍, ଇନେସ୍ ହେଦାଂ ଦୟା ଇସାବ୍ରେ ଆନାତ୍, ଆରେ ତାପାଚେ ସବୁ ଲାତ୍ରା ପାକ୍ୟାତ, କେବଲ୍ ମସାତି ବିଦି ଲାତ୍ରା ପାକ୍ୟାତ ଆକାୟ୍, ମତର୍ ଅବ୍ରାହାମ୍ତି ପାର୍ତି କିନି ଲାତ୍ରା ପାକ୍ୟାତ ପା ହେ ପାର୍ମାଣ୍ ତିର୍ ମାନାତ୍ ।
१६आणि म्हणून हे वचन विश्वासाद्वारे म्हणजे कृपेने दिलेले आहे; ते ह्यासाठी की, नियमशास्त्रामुळे जे आहेत त्यांनाच ते असावे असे नाही. पण अब्राहामाच्या विश्वासामुळे जे आहेत त्यांनाही, म्हणजे सर्व संतानाला ते खात्रीने असावे. तो आपल्या सर्वांचा पिता आहे.
17 ଇ ବିସ୍ରେ ସାସ୍ତର୍ତ ଲେକାମାନାତ୍, “ନିଂ ଆପ୍ ବେସି ଜାତିନି ଆବା କିଦ୍ନାପ୍,” ଇସ୍ୱର୍ତି କାଣ୍କୁତ ଇ ପାର୍ମାଣ୍ ହାତ୍ପା ମାଚାତ୍, ଇନେକିଦେଂକି ଇମ୍ଣି ଇସ୍ୱର୍ତିଂ ଅବ୍ରାହାମ୍ ପାର୍ତି କିଜ଼ି ମାଚାନ୍, ହେୱାନ୍ତି ବଚନ୍ ହାକିତିଂ ଜିବୁନ୍ କିନାତ୍ ଆରି ୱାରାକାଦ୍ଲିଙ୍ଗ୍ ୱିଜ଼ୁ ବିସ୍ରେ ଉବ୍ଜାୟ୍ କିନାତ୍ ।
१७कारण पवित्र शास्त्रात असे लिहिले आहे की, ‘मी तुला अनेक राष्ट्रांचा पिता केले आहे.’ ज्याच्यावर त्याने विश्वास ठेवला, जो मरण पावलेल्यांना जिवंत करतो आणि अस्तित्वात नसलेल्यांना ते असल्याप्रमाणे बोलावतो त्या देवाच्या दृष्टीपुढे तो असा आहे.
18 “ଆହା କିନି କାଜିଂ ଇମ୍ଣାକା ପା କାରଣ୍ ହିଲ୍ୱିତିସ୍ ପା ଅବ୍ରାହାମ୍ ପାର୍ତି କିଜ଼ି ଆହାଲାବ୍ଡ଼ି ଆତାନ୍ । ଲାଗିଂ ହେୱାନ୍ ବେସି ଜାତିନି ଆବା ଆତାନ୍, ଇନେକିଦେଂକି ସାସ୍ତର୍ ଇସାପ୍ରେ ହେୱାନିଂ ପାର୍ମାଣ୍ ଗାଟାଜ଼ି ମାଚାତ୍;
१८‘तसे तुझे संतान होईल’ या वचनाप्रमाणे त्याने अनेक राष्ट्रांचा पिता व्हावे अशी आशा नसता, त्याने आशेने विश्वास ठेवला.
19 ଅବ୍ରାହାମ୍ ବୟସ୍ ପାଞ୍ଚ୍କଡ଼ି ବାର୍ହୁ ଆତିଲେ ହେୱାନ୍ ଜାର୍ ଗାଗାଡ଼୍ତିଂ ଜିବୁନ୍ ପାଗ୍ନାକା ଆରି ସାରାତି ପଟତିଂ ହାକି ଇଞ୍ଜି ବାବି କିତାର୍ ପା ପାର୍ତିତ ନାଦାର୍ ଆୱାତାର୍,
१९आणि विश्वासात दुर्बळ नसल्यामुळे, तो सुमारे शंभर वर्षांचा असता त्याने आपल्या निर्जीव शरीराकडे व सारेच्या उदराच्या वांझपणाकडे लक्ष दिले नाही.
20 ଇଚିସ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ପାର୍ମାଣ୍ କାଜିଂ ହୁଡ଼୍ଜି ପାର୍ତି କିୱାକା ହୁକେ ପାର୍ତି କିୱାତାନ୍, ହେୱାନ୍ ଇସ୍ୱର୍ତିଂ ଜାଜ୍ମାଲ୍ କିତାର୍ ।
२०त्याने देवाच्या वचनाविषयी अविश्वासाने संशय धरला नाही; तो विश्वासात स्थिर असल्यामुळे देवाला गौरव देत होता.
21 ମାତର୍ ଇସ୍ୱର୍ ଇନାକା ପାର୍ମାଣ୍ କିତାନ୍ନା, ହେଦାଂ ମାନି କିଦେଙ୍ଗ୍ ପା ହେୱାନ୍ ଜେ ଆଡ୍ନାନ୍, ହେୱାନ୍ ପୁରା କିନାନ୍ ଇଞ୍ଜି ପାର୍ତିତ ବାଡ଼୍କାସ୍ ଆତାନ୍ ।
२१आणि त्याची पूर्ण खात्री झाली की, देव आपले अभिवचन पूर्ण करण्यासही तो समर्थ आहे.
22 ଇଦାଂ କାଜିଂ ପା ଇଦାଂ ହେୱାନ୍ତି ପାକ୍ୟାତ ଦାର୍ମି ଇଞ୍ଜି ଗାଣା କିୟାତାନ୍;
२२आणि म्हणून ते त्याच्या बाजूकडे नीतिमत्त्व म्हणून गणले गेले.
23 ତା ପାକ୍ୟାତ ଜେ ଗାଣା କିୟାତାନ୍, ଇଦାଂ ଇନାକା ହେୱାନ୍ତି କାଜିଂ ଲେକା ଆୱାତାତ୍ନା,
२३आता ते त्याच्या हिशोबी गणले गेले, हे केवळ त्याच्याकरता लिहिले गेले नाही.
24 ମତର୍ ମା କାଜିଂ ପା ଲେକା ଆତାତ୍ନ୍ନା; ଇନେକିଦେଂକି ଜେ ମା ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ ହାତାକାର୍ ବିତ୍ରେ ନିଂତାନ୍ନା, ହେୱାନ୍ ତାକେ ପାର୍ତି କିନାପା ଜେ ଆପେଂ, ମା ପାକ୍ୟାତ ପା ହେଦାଂ ଗାଣା କିୟାନାତ୍;
२४पण आपला प्रभू येशू ख्रिस्त ह्याला ज्याने मरण पावलेल्यातून उठवले त्याच्यावर आपण विश्वास ठेवला तर तो ते आपल्याही हिशोबी गणले जाणार आहे.
25 ହେ ଜିସୁ ମା ପାପ୍ କାଜିଂ ହେଲାୟ୍ କିୟାତାନ୍, ଆରେ ଇସ୍ୱର୍ତି ଲାଗାୟ୍ ମାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଦାର୍ମି କିଦେଙ୍ଗ୍ ଇଞ୍ଜି ଆରେ ନିଂତାନ୍ନା ।”
२५तो प्रभू येशू आपल्या अपराधांसाठी धरून देण्यात आला व आपण नीतिमान ठरावे म्हणून तो जिवंत करण्यात आला आहे.