< ରମିୟ 1 >

1 ପାଉଲ୍‌, କ୍ରିସ୍ଟ ଜିସୁତି ଆଡ଼ିଏନ୍‌ ଆରି କୁକ୍ୟାତି ରୱାନ୍‌ ପକ୍ୟାତାକାନ୍‌, ଆରେ ଇସ୍ୱର୍‌ ଜାର୍‌ ମାଜ଼ି ମା ମାପ୍ରୁ କ୍ରିସ୍ଟତି ବିସ୍ରେ ଜାର୍‌ ଇମ୍‌ଣି ନେକ୍ରିକାବୁର୍‌ ଦରମ୍‌ ସାସ୍ତର୍‌ତ ଜାର୍‌ ବେଣ୍‌ବାକ୍‌ଣାୟ୍‌କିନାକାନ୍‌ ହୁକେ ଆଗେ ରାଣ୍‌ କିଜ଼ି ମାଚାନ୍‌, ହେ ନେକ୍ରିକାବୁର୍‌ କାଜିଂ ବିନେ ଆଜ଼ି ମାନି ପାଉଲ୍‌ତି ଆକି ।
ഈശ്വരോ നിജപുത്രമധി യം സുസംവാദം ഭവിഷ്യദ്വാദിഭി ർധർമ്മഗ്രന്ഥേ പ്രതിശ്രുതവാൻ തം സുസംവാദം പ്രചാരയിതും പൃഥക്കൃത ആഹൂതഃ പ്രേരിതശ്ച പ്രഭോ ര്യീശുഖ്രീഷ്ടസ്യ സേവകോ യഃ പൗലഃ
2 ପୁଇପୁୟା ଦରମ୍‌ ସାସ୍ତର୍‌ ଲେକାଜ଼ି ମାନି ଇସାବ୍ରେ ଇ ନେକ୍ରିକାବୁର୍‌ ବିସ୍ରେ ଇସ୍ୱର୍‌ତି ବେସି ପାନି କାଡ଼୍‌ତାଂ ହେୱାନ୍ତି ବେଣ୍‌ବାକ୍‌ଣାୟ୍‌କିନାକାନ୍ତି ହୁକେ ପାର୍ମାଣ୍‌ କିଜ଼ି ମାଚାନ୍‌ ।
സ രോമാനഗരസ്ഥാൻ ഈശ്വരപ്രിയാൻ ആഹൂതാംശ്ച പവിത്രലോകാൻ പ്രതി പത്രം ലിഖതി|
3 ହେ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟ ଗାଗାଡ଼୍‌ ବିସ୍ରେ ମାନାୟ୍‌ ଲାକେ ହେୱାନ୍‌ ଦାଉଦ୍‌ତି ଲାତ୍ରା,
അസ്മാകം സ പ്രഭു ര്യീശുഃ ഖ്രീഷ്ടഃ ശാരീരികസമ്ബന്ധേന ദായൂദോ വംശോദ്ഭവഃ
4 ମାତର୍‌ ଦାରୁମ୍‌ନି ପୁଇପୁୟା ଜିବୁନ୍‌ ବିସ୍ରେ ହାତାକାର୍‌ ବିତ୍ରେତାଂ ଆରେ ନିଂନାକା ହୁକେ ଇସ୍ୱର୍ତି ମାଜ଼ି ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ ଇଞ୍ଜି ସାକ୍ତି ଲାହାଙ୍ଗ୍‌ ଚଞ୍ଜ୍‌ୟାତାନ୍‌;
പവിത്രസ്യാത്മനഃ സമ്ബന്ധേന ചേശ്വരസ്യ പ്രഭാവവാൻ പുത്ര ഇതി ശ്മശാനാത് തസ്യോത്ഥാനേന പ്രതിപന്നം|
5 କ୍ରିସ୍ଟତି ଲାଗିଂ ଇସ୍ୱର୍‌ ନାଙ୍ଗ୍‌ ପକ୍ୟାତି ଚେଲା ଲାକେ ବାଚି କିଜ଼ି ସବୁ ଜାତିନି ମାନାୟାର୍‌ ଲାଗାଂ ପର୍‌ଚାର୍‌ କିଦେଙ୍ଗ୍‌ ପାବ୍‌ ହିତାର୍ଣ୍ଣା-ଇନେସ୍‌ ହେୱାର୍‌ କ୍ରିସ୍ଟ ଜିସୁତାକେ ପାର୍ତି କିଜ଼ି ତା ବଲ୍‌ ମାନିକିୱାକାର୍‌ ଆନାର୍‌ ।
അപരം യേഷാം മധ്യേ യീശുനാ ഖ്രീഷ്ടേന യൂയമപ്യാഹൂതാസ്തേ ഽന്യദേശീയലോകാസ്തസ്യ നാമ്നി വിശ്വസ്യ നിദേശഗ്രാഹിണോ യഥാ ഭവന്തി
6 ରମ୍‌ନି ଆଦିବାସି! ଏପେଙ୍ଗ୍‌ ପା ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟ ପାଚେ ହାଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍‌ କାଜିଂ କୁକ୍ୟା ଆତାର୍ଣ୍ଣା ।
തദഭിപ്രായേണ വയം തസ്മാദ് അനുഗ്രഹം പ്രേരിതത്വപദഞ്ച പ്രാപ്താഃ|
7 ଇଚିସ୍‌ ରମ୍‌ନି ଇନେରିଂ ଇସ୍ୱର୍‌ ୱାରିକିନାନ୍‌ ଆରି ହେୱାନ୍ତି ଜାର୍‌ ଲକୁ ହେବା କିନି କାଜିଂ କୁକ୍ୟା ଆତାନ୍ନା, ହେ ୱିଜ଼ାରିଂ ଚିଟି ଲେକି କିନାଙ୍ଗା । ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟତାଂ ଦୟା ଆରି ସୁସ୍ତା ସାଦୁର୍‌ କାଜିଂ ଆଏତ୍‌ ।
താതേനാസ്മാകമ് ഈശ്വരേണ പ്രഭുണാ യീശുഖ്രീഷ്ടേന ച യുഷ്മഭ്യമ് അനുഗ്രഹഃ ശാന്തിശ്ച പ്രദീയേതാം|
8 ପର୍ତୁମ୍‌ତ, ମି ପାର୍ତିନି ନେକ୍ରିକାବୁର୍‌ ଜେ ସବୁ ଜଗତ୍‌ତ ୱେନ୍ୟାଆନାତା, ଇଦାଂ କାଜିଂ ଆନ୍‌ ମି ୱିଜ଼ାର୍‌ କାଜିଂ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟତି ହୁଦାଂ ନା ଇସ୍ୱର୍‌ତିଂ ଜୱାର୍‌ କିନାଙ୍ଗା ।
പ്രഥമതഃ സർവ്വസ്മിൻ ജഗതി യുഷ്മാകം വിശ്വാസസ്യ പ്രകാശിതത്വാദ് അഹം യുഷ്മാകം സർവ്വേഷാം നിമിത്തം യീശുഖ്രീഷ്ടസ്യ നാമ ഗൃഹ്ലൻ ഈശ്വരസ്യ ധന്യവാദം കരോമി|
9 ୱିଜ଼ୁ ୱାସ୍କିତ ଇମ୍‌ଣି ଇସ୍ୱର୍‌ତିଂ ହେବା କିନାଙ୍ଗା ଆରି ଇମ୍‌ଣି ଇସ୍ୱର୍‌ ମାଜ଼ିତି ନେକ୍ରିକାବୁର୍‌ ୱେନିକିନାକା ମାନାତ୍‌, ହେ ଇସ୍ୱର୍‌ ନା ସାକି, ପାର୍ତାନା ଆନ୍‌ ଇନାକା ଇନାଙ୍ଗା ହେଦାଂ ହାତ୍‌ପା,
അപരമ് ഈശ്വരസ്യ പ്രസാദാദ് ബഹുകാലാത് പരം സാമ്പ്രതം യുഷ്മാകം സമീപം യാതും കഥമപി യത് സുയോഗം പ്രാപ്നോമി, ഏതദർഥം നിരന്തരം നാമാന്യുച്ചാരയൻ നിജാസു സർവ്വപ്രാർഥനാസു സർവ്വദാ നിവേദയാമി,
10 ପାର୍ତାନା କିନି ୱେଡ଼ାଲିଂ ଆନ୍‌ ନିତ୍ରେ ମିଂ ଏତ୍‌ କିଦ୍‌ନାଙ୍ଗ୍‌ ଆରି ମି ଲାଗାଂ ୱାନି କାଜିଂ ନାଂ ପାବ୍‌ ଗାଟାଦେଂ ଇସ୍ୱର୍‌ତିଂ ଗୱାରି କିଜ଼ି ୱାନାଙ୍ଗା ।
ഏതസ്മിൻ യമഹം തത്പുത്രീയസുസംവാദപ്രചാരണേന മനസാ പരിചരാമി സ ഈശ്വരോ മമ സാക്ഷീ വിദ്യതേ|
11 ଲାଗିଂ ଏପେଙ୍ଗ୍‌ ଇନେସ୍‌ ତିର୍‌ ଆଜ଼ି ମାନାଦେର୍‌, ହେଦାଂ କାଜିଂ ଆନ୍‌ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ଇମ୍‌ଣି ଆତ୍ମିକ୍‌ ଦାନ୍‌ ହିଦ୍‌ନି କାଜିଂ ମି ଲାହାଂ ଚଞ୍ଜ୍‌ୟା ଆଦେଂ ବେସି ଇଚା କିନାଙ୍ଗା,
യതോ യുഷ്മാകം മമ ച വിശ്വാസേന വയമ് ഉഭയേ യഥാ ശാന്തിയുക്താ ഭവാമ ഇതി കാരണാദ്
12 ଆୱିତିସ୍‌ ଇନେସ୍‌ ମିଦାଂ ଆରି ନାଦାଂ, ରିୟାର୍‌ ପାକ୍ୟାତ ପାର୍ତି ହୁକେ ଆନ୍‌ ମି ବିତ୍ରେତାଂ ମି ଲାହାଂ ୱାରି ପାୟାନାଙ୍ଗ୍‌ ।
യുഷ്മാകം സ്ഥൈര്യ്യകരണാർഥം യുഷ്മഭ്യം കിഞ്ചിത്പരമാർഥദാനദാനായ യുഷ്മാൻ സാക്ഷാത് കർത്തും മദീയാ വാഞ്ഛാ|
13 ଏ ଟଣ୍ଡାର୍‌ ଆରେ ତଣ୍‌ଦେକ୍‌, ବାକି ପାର୍ତିକିୱି ଜିହୁଦିର୍‌ ବିତ୍ରେ ଇନେସ୍‌, ମି ବିତ୍ରେ ପା ହେବାନି ଆନ୍‌ ଇନେସ୍‌ ଅଲପ୍‍ ପାଡ଼୍‌ ପାୟାନାଙ୍ଗ୍‌, ହେଦାଂ କାଜିଂ ମି ଲାଗାଂ ହାନି କାଜିଂ ଆନ୍‌ ଜେ ଚାନେକ୍‌ ଚାନେକ୍‌ ମାନ୍‌ କିଜ଼ି ମାଚାଂ ମାତର୍‌ ଇ ପାତେକ୍‌ ବାଦା ପାୟା ଆଜ଼ି ୱାନାଙ୍ଗା ହେ ବିସ୍ରେ ଜେ ଏପେଙ୍ଗ୍‌ ପୁଞ୍ଜି ମାନାଟ୍‌, ଇଦାଂ ନା ଇଚା ଆକାୟ୍‌ ।
ഹേ ഭ്രാതൃഗണ ഭിന്നദേശീയലോകാനാം മധ്യേ യദ്വത് തദ്വദ് യുഷ്മാകം മധ്യേപി യഥാ ഫലം ഭുഞ്ജേ തദഭിപ്രായേണ മുഹുർമുഹു ര്യുഷ്മാകം സമീപം ഗന്തുമ് ഉദ്യതോഽഹം കിന്തു യാവദ് അദ്യ തസ്മിൻ ഗമനേ മമ വിഘ്നോ ജാത ഇതി യൂയം യദ് അജ്ഞാതാസ്തിഷ്ഠഥ തദഹമ് ഉചിതം ന ബുധ്യേ|
14 ଗ୍ରିକ୍‌ କି ବୁଦି ହିଲ୍‌ୱାକାର୍‌, ପଡ଼ିକିତାକାର୍‌ କି ପଡ଼ିକିୱାତାକାର୍‌ ୱିଜ଼ାର୍‌ ଲାଗାଂ ଆନ୍‌ ରିଣ୍‌ ।
അഹം സഭ്യാസഭ്യാനാം വിദ്വദവിദ്വതാഞ്ച സർവ്വേഷാമ് ഋണീ വിദ്യേ|
15 ଲାଗିଂ ରମ୍‌ନିକାର୍‌ ଜେ ଏପେଙ୍ଗ୍‌, ମି ଲାଗାଂ ପା ନେକ୍ରିକାବୁର୍‌ ସୁଣାୟ୍‌ କିଦେଙ୍ଗ୍‌ ଆନ୍‌ମାନ୍‌ କିତାଂନା ।
അതഏവ രോമാനിവാസിനാം യുഷ്മാകം സമീപേഽപി യഥാശക്തി സുസംവാദം പ്രചാരയിതുമ് അഹമ് ഉദ്യതോസ്മി|
16 ଇନେକିଦେଂକି ଆନ୍‌ ନେକ୍ରିକାବୁର୍‌ ବିସ୍ରେ ଲାଜୁ ଆଉଙ୍ଗ୍‌, ଲାଗିଂ ହେଦାଂ ୱିଜ଼ାର୍‌ ପାର୍ତି କିନାକାର୍‌ ପାକ୍ୟାତ ମୁକ୍‌ଡ଼ା ଆନି କାଜିଂ ଇସ୍ୱର୍ତି ସାକ୍ତି ଆନାତ୍‌, ପର୍ତୁମ୍‌ ଜିହୁଦି ପା ଗ୍ରିକ୍‌ ପାକ୍ୟାତ ।
യതഃ ഖ്രീഷ്ടസ്യ സുസംവാദോ മമ ലജ്ജാസ്പദം നഹി സ ഈശ്വരസ്യ ശക്തിസ്വരൂപഃ സൻ ആ യിഹൂദീയേഭ്യോ ഽന്യജാതീയാൻ യാവത് സർവ്വജാതീയാനാം മധ്യേ യഃ കശ്ചിദ് തത്ര വിശ്വസിതി തസ്യൈവ ത്രാണം ജനയതി|
17 ହେବେ ତ ଇସ୍ୱର୍‌ହିତି ଦାର୍ମି ହନାତା, ହେଦାଂ ପାର୍ତି ଆରି ପାର୍ତି ଲାକେ, ଇନେସ୍‌ ଲେକାମାନାତ୍‌, “ଦାର୍ମି ପାର୍ତି ହୁକେ ଜିନାନ୍‌ ।”
യതഃ പ്രത്യയസ്യ സമപരിമാണമ് ഈശ്വരദത്തം പുണ്യം തത്സുസംവാദേ പ്രകാശതേ| തദധി ധർമ്മപുസ്തകേപി ലിഖിതമിദം "പുണ്യവാൻ ജനോ വിശ്വാസേന ജീവിഷ്യതി"|
18 ଇନେକିଦେଂକି ଇମ୍‌ଣି ମାନାୟାର୍‌ ଅଦାର୍ମିତ ହାତ୍‌ପାତିଂ ମୁନା କିତାର୍‌, ହେୱାର୍‌ତି ୱିଜ଼ୁ ପୁଇପୁୟା ଆୱାଦାଂ ଆରି ଅଦାର୍ମି ବିରୁତ୍‌ତ ସାର୍ଗେତାଂ ଇସ୍ୱର୍ତି ରିସା ହନାତା,
അതഏവ യേ മാനവാഃ പാപകർമ്മണാ സത്യതാം രുന്ധന്തി തേഷാം സർവ്വസ്യ ദുരാചരണസ്യാധർമ്മസ്യ ച വിരുദ്ധം സ്വർഗാദ് ഈശ്വരസ്യ കോപഃ പ്രകാശതേ|
19 ଲାଗିଂ ଇସ୍ୱର୍ତି ବିସ୍ରେ ଇନାକା ମାନାତ୍‌, ହେଦାଂ ହେୱାର୍‌ ୱାସ୍କିତ ହନାତା; ଇସ୍ୱର୍‌ ହେୱାରିଂ ଡାଣ୍ଡ୍‌ ହିନାନ୍‌ ।
യത ഈശ്വരമധി യദ്യദ് ജ്ഞേയം തദ് ഈശ്വരഃ സ്വയം താൻ പ്രതി പ്രകാശിതവാൻ തസ്മാത് തേഷാമ് അഗോചരം നഹി|
20 ଇସ୍ୱର୍‌ ଜଗତ୍‌ତ ଉବ୍‌ଜାଣ୍‌ କିନି ସମୁତାଂ, ହେୱାନ୍ତି ଡ଼ୁକ୍‌ତି ଗୁଣ୍‌ ଇଚିସ୍‌ ତା କାବା କିନି ଅବ୍ୟାସ୍‌ ୱିଜ଼୍‌ୱି ସାକ୍ତି ସମାନ୍‌ ବାବ୍ରେ ହସି ୱାନାତ୍‌ ହେଦାଂ ଉପ୍‌ଜାଣ୍‌ ବିସ୍ରେକାଂ ହେଦାଂ ପୁନ୍ୟାନାତ୍‌ । ଲାଗିଂ ହେୱାର୍‌ ପୁନ୍‌ୱାତାର୍ଣ୍ଣା ଇଞ୍ଜି ଆବ୍‌ଡ଼ୁ ଚଚ୍‌ଚେଙ୍ଗ୍‌ ଆଡୁର୍‌ । (aïdios g126)
ഫലതസ്തസ്യാനന്തശക്തീശ്വരത്വാദീന്യദൃശ്യാന്യപി സൃഷ്ടികാലമ് ആരഭ്യ കർമ്മസു പ്രകാശമാനാനി ദൃശ്യന്തേ തസ്മാത് തേഷാം ദോഷപ്രക്ഷാലനസ്യ പന്ഥാ നാസ്തി| (aïdios g126)
21 ଇନେକିଦେଂକି ହେୱାର୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ତିଂ ପୁନ୍‌ଞ୍ଜି ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ ଇଞ୍ଜି ଜାଜ୍‌ମାଲ୍‌ କିୱାତାର୍‌ କି ଦନ୍ୟବାଦ୍‌ କିୱାତାର୍‌, ମାତର୍‌ ଜାର୍‌ ଜାର୍‌ ବାନିୟା ଗାଣ୍‌ଜୁତ ମେହାତାର୍‌ ଆରି ହେୱାର୍‌ତି ବୁଜାୱି ମାନ୍‌ ମାଜ୍‌ଗା ଆତାତ୍‌;
അപരമ് ഈശ്വരം ജ്ഞാത്വാപി തേ തമ് ഈശ്വരജ്ഞാനേന നാദ്രിയന്ത കൃതജ്ഞാ വാ ന ജാതാഃ; തസ്മാത് തേഷാം സർവ്വേ തർകാ വിഫലീഭൂതാഃ, അപരഞ്ച തേഷാം വിവേകശൂന്യാനി മനാംസി തിമിരേ മഗ്നാനി|
22 ହେୱାର୍‌ ନିଜ୍‌ତିଂ ଗିଆନି ଇଞ୍ଜି ମାନେ କିତାର୍‌, ମାତର୍‌ ହାତ୍‌ପାନେ ହେୱାର୍‌ ମୁରୁକ୍‌ ।
തേ സ്വാൻ ജ്ഞാനിനോ ജ്ഞാത്വാ ജ്ഞാനഹീനാ അഭവൻ
23 ଜିରାୱି ଇସ୍ୱର୍ତି ଜାଜ୍‌ମାଲ୍‌ ପୁଜା କିୱାଦାଂ ହେୱାର୍‌ ହାତି ମାନାୟ୍‌ତିଂ, ଜାତ୍‌, ପଟିଂ, କି ରାଚ୍‌କୁକାଂ ପୁତ୍‌ଡ଼ାଂ ରଚ୍‌ଚି ହେୱାକାଂ ପୁଜା କିନାରା ।
അനശ്വരസ്യേശ്വരസ്യ ഗൗരവം വിഹായ നശ്വരമനുഷ്യപശുപക്ഷ്യുരോഗാമിപ്രഭൃതേരാകൃതിവിശിഷ്ടപ്രതിമാസ്തൈരാശ്രിതാഃ|
24 ଲାଗିଂ ଇସ୍ୱର୍‌ ହେୱାର୍‌ତି ମାନ୍‌ନି ଆରି ହେୱାର୍‌ ଜାର୍‌ ଜାର୍ତି ବାନ୍ୟାକାମାୟ୍‌ ଇସାପ୍ରେ ବିଟାଡ଼୍‌ କାମାୟ୍‌ତ ମୁଞ୍ଚାର୍ଣ୍ଣା-ହେୱାର୍‌ ଗାଗାଡ଼୍‌ ହାରି ହୁଦାଂ ଲାଜ୍‍ନିକା ଲାହାଙ୍ଗ୍‌ ଇଟ୍‌ନାର୍‌ ।
ഇത്ഥം ത ഈശ്വരസ്യ സത്യതാം വിഹായ മൃഷാമതമ് ആശ്രിതവന്തഃ സച്ചിദാനന്ദം സൃഷ്ടികർത്താരം ത്യക്ത്വാ സൃഷ്ടവസ്തുനഃ പൂജാം സേവാഞ്ച കൃതവന്തഃ; (aiōn g165)
25 ଇନେକିଦେଂକି ହେୱାର୍‌ ଇସ୍ୱର୍ତି ସତ୍‌ ପିସ୍‌ସି ମିଚ୍‌ ମାନିକିତାର୍‌ ଆରି ମାପ୍ରୁଙ୍ଗ୍‌ ପିସ୍‌ସି ଉବ୍‌ଜାଣ୍‌ ଆତି ଜିନିସ୍‌ନି ପୁଜା ଆରି ଆସିର୍ବାଦ୍‌ ହେବା କିତାର୍‌; ହେୱାନ୍‌ ଜୁଗ୍‌ ଜୁଗ୍‌ ଦନ୍ୟ । ଆମେନ୍‌ । (aiōn g165)
ഇതി ഹേതോരീശ്വരസ്താൻ കുക്രിയായാം സമർപ്യ നിജനിജകുചിന്താഭിലാഷാഭ്യാം സ്വം സ്വം ശരീരം പരസ്പരമ് അപമാനിതം കർത്തുമ് അദദാത്|
26 ଇ କାରଣ୍‌ତାଂ ଇସ୍ୱର୍‌ ହେୱାରିଂ ଲାଜୁ ପାପ୍‌ ୱିଜ଼ୁ ହେଲାୟ୍‌ କିତାନ୍‌, ଇନେକିଦେଂକି ହେୱାର୍‌ତି କଗ୍‌ଲେକ୍‌ ହାର୍‌ ବେବାର୍‌ ପିସ୍ତି ବାନ୍ୟା ବେବାର୍‌ କିତିକ୍‌,
ഈശ്വരേണ തേഷു ക്വഭിലാഷേ സമർപിതേഷു തേഷാം യോഷിതഃ സ്വാഭാവികാചരണമ് അപഹായ വിപരീതകൃത്യേ പ്രാവർത്തന്ത;
27 ଆଣ୍ଡ୍ରାହିମ୍‌ଣାଂ ପା ମାନ୍ତିଙ୍ଗ୍‌ କଗ୍‌ଲେ ଲାହାଂ ସାରି ଆୱାଦାଂ ପାତି ବାନ୍ୟା କାମାୟ୍‌ତ ହଣାରା । ଆଣ୍ଡ୍ରାଙ୍ଗ୍‌ ହାରି ଗିଣ୍‌ ବେବାର୍‌ କିନାରା ଆରି ଇନାକାକି ବାନ୍ୟା କାମାୟ୍‌ କାଜିଂ ଡାଣ୍ଡ୍‌ ପାୟାନାରା ।
തഥാ പുരുഷാ അപി സ്വാഭാവികയോഷിത്സങ്ഗമം വിഹായ പരസ്പരം കാമകൃശാനുനാ ദഗ്ധാഃ സന്തഃ പുമാംസഃ പുംഭിഃ സാകം കുകൃത്യേ സമാസജ്യ നിജനിജഭ്രാന്തേഃ സമുചിതം ഫലമ് അലഭന്ത|
28 ଇ ମାନାୟାର୍‌ ଇସ୍ୱର୍ତି ବିସ୍ରେ ହାର୍‌ ଚିନ୍ତା କିଦେଙ୍ଗ୍‌ ଇଚା କିୱିତିଲେ, ଇସ୍ୱର୍‌ ହେୱାରିଂ ପିସ୍ତାନ୍ନା ଆରି ହେୱାର୍‌ ବିଟାଡ଼୍‌ମାନ୍‌ ଆଜ଼ି ମାନାୟ୍‌ମାନ୍‌ ବେବାର୍‌ କିଉରା ।
തേ സ്വേഷാം മനഃസ്വീശ്വരായ സ്ഥാനം ദാതുമ് അനിച്ഛുകാസ്തതോ ഹേതോരീശ്വരസ്താൻ പ്രതി ദുഷ്ടമനസ്കത്വമ് അവിഹിതക്രിയത്വഞ്ച ദത്തവാൻ|
29 ହେୱାର୍‌ ସବୁ ବାନି ଅଦାର୍ମି, ଚୁଲ୍‌ଚୁଲିୟା, ବାନ୍ୟା, ଲବ୍‌, ଆରି ବାନ୍ୟାକାମାୟ୍‌ତ ବାର୍ତି । ହେୱାର୍‌ ଡାରା, ନାର୍‌ମାରୁ, କୁର୍ଲିଆ, ବାଣାୟ୍‌କିନାକାନ୍‌ ଆରି ଜାତ୍‌କୁ, ହେୱାର୍‌ ଲକାର୍ତି ଗାଣ୍‌ଜୁ କିନାର୍‌;
അതഏവ തേ സർവ്വേ ഽന്യായോ വ്യഭിചാരോ ദുഷ്ടത്വം ലോഭോ ജിഘാംസാ ഈർഷ്യാ വധോ വിവാദശ്ചാതുരീ കുമതിരിത്യാദിഭി ർദുഷ്കർമ്മഭിഃ പരിപൂർണാഃ സന്തഃ
30 ହେୱାର୍‌ ଚୁଗ୍‌ଲିୟା, ନିନ୍ଦାନିକାନ୍‌, ଇସ୍ୱର୍‌ତି ଗିଣ୍‌, ନାର୍‌ମାରୁ, କୁର୍ଲିୟା, ଆକ୍ରିୟା, ବାନ୍ୟାକାମାୟ୍‌ କିନାକାନ୍‌,
കർണേജപാ അപവാദിന ഈശ്വരദ്വേഷകാ ഹിംസകാ അഹങ്കാരിണ ആത്മശ്ലാഘിനഃ കുകർമ്മോത്പാദകാഃ പിത്രോരാജ്ഞാലങ്ഘകാ
31 ଆବା ଆୟା ବଲ୍‌ ମାନିକିୱାକା, ବୁଦିହିଲାକା, ନିୟମ୍‌ ଡ୍ରିକ୍‌ନାକାନ୍‌, ସମାନ୍‌ ଦୟା ଆରି ବୁଦିହିଲାକାନ୍‌ ମାନାର୍‌ ।
അവിചാരകാ നിയമലങ്ഘിനഃ സ്നേഹരഹിതാ അതിദ്വേഷിണോ നിർദയാശ്ച ജാതാഃ|
32 ଇମ୍‌ଣାକାର୍‌ ଇ ଲାକେ ବେବାର୍‌ କିତାର୍‌, ହେୱାର୍‌ ଜେ ହାକିନି ଜଗାୟ୍‌, ଇସ୍ୱର୍‌ତି ଇ ବିଦି ହେୱାର୍‌ ପୁଚିସ୍‌ପା କେବଲ୍‌ ଇନେନ୍‌ ଇ ଲାକେ ବେବାର୍‌ କିତାର୍‌ ହେଦାଂ ଆକାୟ୍‌, ମାତର୍‌ ଇ ଲାକେ ବେବାର୍‌ କିଜ଼ି ମାନି ମାନାୟାର୍‌ତି ପାକ୍ୟା ୱାରିତାଂ ବାଚି କିତାର୍‌ ।
യേ ജനാ ഏതാദൃശം കർമ്മ കുർവ്വന്തി തഏവ മൃതിയോഗ്യാ ഈശ്വരസ്യ വിചാരമീദൃശം ജ്ഞാത്വാപി ത ഏതാദൃശം കർമ്മ സ്വയം കുർവ്വന്തി കേവലമിതി നഹി കിന്തു താദൃശകർമ്മകാരിഷു ലോകേഷ്വപി പ്രീയന്തേ|

< ରମିୟ 1 >