< ହତ୍‌ତି 7 >

1 ଇଦାଂ ପାଚେ ଆନେଙ୍ଗ୍‌ ହୁଡ଼୍‌ତାଂ, ପୁର୍ତିନି ଚାରି କନାତ ଚାରି ଜାଣ୍‌ ସରଗ୍‌ ଦୁତ୍‌କୁ ନିଲ୍‌ତିକ୍‌ନା ଆରି ପୁର୍ତିନି ଚାର୍‌ ଦିଗ୍‌ତାଂ ଡ଼ୁଇ ହାନାକାଦ୍‌ଲିଂ ଟେବାୟ୍‌ କିଜ଼ି ଇଡ୍‌ତିକ୍‌ନା । ଇନେସ୍‌କି ପୁର୍ତି, ହାମ୍‌ଦୁର୍‌ କି ଇମ୍‌ଣାକା ପା ମାର୍‌ କୁଡ଼ି ଜପି ଅଲପ୍‍ ପା ଦୁକା ଆହ୍‌ୱାତାତ୍‌ ।
ಇದಾದನಂತರ ನಾಲ್ಕು ದೇವದೂತರು ಭೂಮಿಯ ನಾಲ್ಕು ದಿಕ್ಕುಗಳಲ್ಲಿ ನಿಂತಿರುವುದನ್ನು ಕಂಡೆನು. ಅವರು ಭೂಮಿಯ ಮೇಲಾಗಲಿ, ಸಮುದ್ರದ ಮೇಲಾಗಲಿ ಅಥವಾ ಯಾವ ಮರದ ಮೇಲಾಗಲಿ ಗಾಳಿ ಬೀಸದಂತೆ ಭೂಮಿಯ ನಾಲ್ಕು ದಿಕ್ಕಿನ ಗಾಳಿಯನ್ನು ತಡೆಹಿಡಿದಿದ್ದರು.
2 ଆରେ ଆନ୍‌ ଆରେ ରଞ୍ଜେଲିଂ ଦୁତ୍‌ତିଂ ୱେଡ଼ାହତ୍‌ନି ନିପତାଂ ନିଙ୍ଗ୍‌ଜି ୱାନାକା ହୁଡ଼୍‌ତାଂ; ତା କେଇଦ ଜିତି ଇସ୍ୱର୍ତି ସିଲ୍‌ ମାଚାତ୍‍ । ପୁର୍ତି ଆରି ହାମ୍‌ଦୁର୍‌ ନସ୍ଟ କିନି କାଜିଂ ଆଦିକାର୍‌ ପାୟାତି ହେ ଚାରି ଜାଣ୍‌ ଦୁତକାଂ ହେୱାନ୍‌ ଗାଜା କାଟ୍‌ତାଂ କୁକ୍‌ଚି ଇଚାନ୍‌,
ಆಗ ಮತ್ತೊಬ್ಬ ದೂತನು, ಜೀವಸ್ವರೂಪರಾದ ದೇವರ ಮುದ್ರೆಯನ್ನು ಹಿಡಿದು ಪೂರ್ವದಿಕ್ಕಿನಿಂದ ಏರಿಬರುವುದನ್ನು ಕಂಡೆನು. ಭೂಮಿ ಮತ್ತು ಸಮುದ್ರವನ್ನು ಬಾಧಿಸುವ ಶಕ್ತಿ ಹೊಂದಿದ ನಾಲ್ಕು ದೂತರಿಗೆ ಅವನು ಮಹಾಶಬ್ದದಿಂದ,
3 “ଆପେଂ ଜାର୍‌ତିଂ ଇସ୍ୱର୍ତି ଆଡ଼ିୟାରିଂ ନିଦାଣ୍‌ତ ଚିନ୍‌ ଇଡ୍‌ନି ପାତେକ୍‌ ଏପେଙ୍ଗ୍‌ ପୁର୍ତି କି ହାମ୍‌ଦୁର୍‌ କି ମାର୍‌କୁ ନସ୍ଟ କିମାଟ୍‌ ।”
“ನಾವು ನಮ್ಮ ದೇವರ ದಾಸರ ಹಣೆಗಳ ಮೇಲೆ ಮುದ್ರೆ ಒತ್ತುವ ತನಕ ಭೂಮಿಯನ್ನಾಗಲಿ, ಸಮುದ್ರವನ್ನಾಗಲಿ, ಮರಗಳನ್ನಾಗಲಿ ಹಾನಿಪಡಿಸಬೇಡ!” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
4 ତା ପାଚେ ଚିନ୍‌ ଇଡ୍‌ୟାତାକାର୍‌ ମାନାୟାର୍‌ତି ଗାଣ୍‌ତି ଆନ୍‌ ୱେଚାଙ୍ଗ୍‌, ଇସ୍ରାଏଲ୍‌ ହିମ୍‌ଣାକାଂ ସବୁ ଲାତ୍ରା ବିତ୍ରେତାଂ ଏକ୍‌ ଲାକ୍‌ ରିକଡ଼ିଚାରି ହାଜାର୍‌ ୧, ୪୪,୦୦୦ ମାନାୟାର୍‌ ଚିନ୍‌ହିୟାତାର୍‌,
ಆಗ ಮುದ್ರೆ ಹೊಂದಿರುವವರ ಸಂಖ್ಯೆಯು ನನಗೆ ಕೇಳಿಸಿತು. ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಕುಲಗಳಿಂದ ಮುದ್ರೆಹಾಕಿಸಿಕೊಂಡವರು 1,44,000 ಜನರು.
5 ଜିହୁଦା ଲାତ୍ରାତାଂ ବାର୍‌ ହାଜାର୍‌, ଚିନ୍‌ ଇଡ୍‌ୟାତି ରୁବେନ୍‌ ଲାତ୍ରାତାଂ ବାର୍‌ ହାଜାର୍‌, ଗାଦ ଲାତ୍ରାତାଂ ବାର୍‌ ହାଜାର୍‌,
ಯೂದ ಕುಲದಿಂದ ಮುದ್ರೆಹಾಕಿಸಿಕೊಂಡವರು 12,000, ರೂಬೇನ್ ಕುಲದಿಂದ 12,000, ಗಾದ್ ಕುಲದಿಂದ 12,000,
6 ଆସେର୍‌ ଲାତ୍ରାତାଂ ବାର୍‌ ହାଜାର୍‌, ନପ୍ତାଲି ଲାତ୍ରାତାଂ ବାର୍‌ ହାଜାର୍‌, ମନସି ଲାତ୍ରାତାଂ ବାର୍‌ ହାଜାର୍‌,
ಆಶೇರ್ ಕುಲದಿಂದ 12,000, ನಫ್ತಲೀಮ ಕುಲದಿಂದ 12,000, ಮನಸ್ಸೆ ಕುಲದಿಂದ 12,000,
7 ସିମିୟନ ଲାତ୍ରାତାଂ ବାର୍‌ ହାଜାର୍‌, ଲେବି ଲାତ୍ରାତାଂ ବାର୍‌ ହାଜାର୍‌, ଇସାକ୍‌ତି ଲାତ୍ରାତାଂ ବାର୍‌ ହାଜାର୍‌,
ಸಿಮೆಯೋನ್ ಕುಲದಿಂದ 12,000, ಲೇವಿ ಕುಲದಿಂದ 12,000, ಇಸ್ಸಾಕರ್ ಕುಲದಿಂದ 12,000,
8 ଜବୁଲୁନ୍‌ ଲାତ୍ରାତାଂ ବାର୍‌ ହାଜାର୍‌, ଜସେପ୍‌ ଲାତ୍ରାତାଂ ବାର୍‌ ହାଜାର୍‌, ବିନ୍ୟାମିନ୍‌ ଲାତ୍ରାତାଂ ବାର୍‌ ହାଜାର୍‌ ଚିନ୍‌ ଇଡ୍‌ୟାତି ଲଗୁ ।
ಜೆಬುಲೋನ್ ಕುಲದಿಂದ 12,000, ಯೋಸೇಫನ ಕುಲದಿಂದ 12,000, ಬೆನ್ಯಾಮೀನ್ ಕುಲದಿಂದ ಮುದ್ರೆಹಾಕಿಸಿಕೊಂಡವರು 12,000 ಜನರು.
9 ଇଦାଂ ପାଚେ ଆନ୍‌ ହୁଡ଼୍‌ତାଂ, ଆରେ ହୁଡ଼ାଟ୍‌, ସବୁ ଜାତି, ସବୁ କୁଟୁମ୍‌, ସବୁ ଲାତ୍ରାର୍‌ ଆରି ସବୁ ବାସାନିକାର୍‌ ଗାଣାକିୟାୱି ର ବେସି ମାନାୟାର୍‌ ଡ଼ିଞ୍ଜିନି ଆଙ୍ଗି ଉସ୍‌ପିସ୍‌ ଆରି କାଜ୍ରି ଡାଡ଼୍‌ କେଇଦ ଆସ୍ତି ଗାଦି ଆରି ମେଣ୍ଡାହିମ୍‌ଣା ମୁମ୍‌ଦ ନିଲ୍‌ତାର୍‌ନା;
ಇದಾದನಂತರ ಯಾರೂ ಎಣಿಸಲಾಗದಂಥ ಮಹಾ ಜನಸಮೂಹವನ್ನು ಕಂಡೆನು. ಅವರು ಪ್ರತಿ ರಾಷ್ಟ್ರ, ಕುಲ, ಜನ ಮತ್ತು ಭಾಷೆಯವರಾಗಿದ್ದು, ಯಜ್ಞದ ಕುರಿಮರಿ ಆಗಿರುವವರ ಮುಂದೆಯೂ ಸಿಂಹಾಸನದ ಮುಂದೆಯೂ ನಿಂತಿದ್ದರು. ಅವರು ಬಿಳಿ ನಿಲುವಂಗಿಗಳನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದವರಾಗಿ, ಕೈಗಳಲ್ಲಿ ಖರ್ಜೂರದ ಗರಿಗಳನ್ನು ಹಿಡಿದಿದ್ದರು.
10 ହେୱାର୍‌ ଗାଜା କାଟ୍‌ତାଂ ଇଞ୍ଜି ମାଚାର୍‌, “କେବଲ୍‌ ଗାଦିତ କୁଚ୍‌ଚାକାନ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ ଆରି ମେଣ୍ଡାହିମ୍‌ଣା ମାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ମୁକ୍‌ଡ଼ାୟ୍‌କିଦ୍ନାକାନ୍‌ ।”
ಅವರು ಮಹಾಧ್ವನಿಯಿಂದ ಹೀಗೆ ಕೂಗಿದರು: “ಸಿಂಹಾಸನದಲ್ಲಿ ಕೂತಿರುವ ನಮ್ಮ ದೇವರಿಗೂ, ಕುರಿಮರಿ ಆಗಿರುವವರಿಗೂ, ರಕ್ಷಣೆಯು ಸೇರತಕ್ಕದ್ದಾಗಿದೆ.”
11 ଆରେ, ୱିଜ଼େକ୍‌ ଦୁତ୍‌ ଗାଦି, ପ୍ରାଚିନାର୍‌ ଆରି ଚାରି ପାରାଣିଙ୍ଗ୍ ଚାର୍‌ବେଣ୍‌ତାଂ ନିଲ୍‌ତିକ୍‌ନା, ଆରେ ଗାଦି ମୁମ୍‌ଦ ଡାଣ୍ଡ୍‌ହାଣ୍‌ ମାଗ୍‌ଜି ଇସ୍ୱର୍‌ତିଂ ଜୱାର୍‌ କିଜ଼ି,
ಸಿಂಹಾಸನ, ಹಿರಿಯರು ಮತ್ತು ನಾಲ್ಕು ಜೀವಿಗಳ ಸುತ್ತಲೂ ದೇವದೂತರು ನಿಂತಿದ್ದರು. ಅವರು ಸಿಂಹಾಸನದ ಮುಂದೆ ಅಡ್ಡಬಿದ್ದು ದೇವರನ್ನು ಆರಾಧಿಸಿ,
12 ଇଚିକ୍‌ “ଆମେନ୍‌, ୱାରିକିୟ୍‌କିଦେଂ, ଜାଜ୍‌ମାଲ୍‌, ଗିୟାନ୍, ଦନ୍ୟବାଦ୍‌, ସାକ୍ତି, ବାଡ଼୍‌କାସ୍‌ ଜୁଗ୍‌ ଜୁଗ୍‌ ମା ଇସ୍ୱର୍ତି; ଆମେନ୍‌ ।” (aiōn g165)
“ಆಮೆನ್! ಸ್ತೋತ್ರ, ಮಹಿಮೆ, ಜ್ಞಾನ, ಕೃತಜ್ಞತೆ, ಗೌರವ, ಶಕ್ತಿ, ಬಲ ನಮ್ಮ ದೇವರಿಗೆ ಯುಗಯುಗಾಂತರಕ್ಕೂ ಉಂಟಾಗಲಿ. ಆಮೆನ್!” ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದರು. (aiōn g165)
13 ଆରେ ପ୍ରାଚିନାର୍‌ ବିତ୍ରେତାଂ ରୱାନ୍‌ ନାଙ୍ଗ୍‌ ୱେନ୍‌ବାତାନ୍‌, ଡ଼ିଞ୍ଜିନି ଆଙ୍ଗି ଉସ୍‌ପିତି ଇ ମାନାୟାର୍‌ ଇନେର୍‌ ଆରି ହେୱାର୍‌ ଇମେଣ୍ଡାଂ ୱାତାର୍ଣ୍ଣା?
ಆಗ ಹಿರಿಯರಲ್ಲೊಬ್ಬನು ನನ್ನನ್ನು, “ಈ ಬಿಳಿ ನಿಲುವಂಗಿಯನ್ನು ತೊಟ್ಟ ಇವರು ಯಾರು? ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂದವರು?” ಎಂದು ಕೇಳಿದನು.
14 ଆନ୍‌ ହେୱାନିଂ ଇଚାଙ୍ଗ୍‌, ଏ ନା ମାପ୍ରୁ, ଏନେଙ୍ଗ୍‌ ନେ ହେଦାଂ ପୁନାୟ୍‌ । ହେବେ ହେୱାନ୍‌ ନାଙ୍ଗ୍‌ ଇନ୍‌ଚାନ୍‌, ଇୱାର୍‌ ଗାଜା ଦୁକ୍‌ତାଂ ହସି ୱାତାନ୍ନା ଆରି ମେଣ୍ଡାହିମ୍‌ଣାତି ନେତେର୍‌ତ ଜାର୍‌ ଜାର୍‌ ଆଙ୍ଗି ହଗ୍‌ଜି ଡ଼ିଞ୍ଜି କିତାନ୍ନା ।
ಅದಕ್ಕೆ ನಾನು, “ನನ್ನ ಒಡೆಯನೆ ನೀನೇ ಬಲ್ಲೆ!” ಎಂದು ಉತ್ತರಿಸಿದೆನು. ಅವನು ನನಗೆ, “ಇವರು ಆ ಮಹಾಸಂಕಟದಿಂದ ಹೊರಬಂದವರು. ಇವರು ತಮ್ಮ ನಿಲುವಂಗಿಗಳನ್ನು ಕುರಿಮರಿ ಆಗಿರುವವರ ರಕ್ತದಲ್ಲಿ ಅವುಗಳನ್ನು ಬೆಳ್ಳಗೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ!”
15 ହେଦାଂ କାଜିଂ ହେୱାର୍‌ ଇସ୍ୱର୍ତି ମନ୍ଦିର୍‌ତ ତା ଗାଦି ମୁମ୍‌ଦ ମାନ୍‌ଜି ୱେଡ଼ାନାଣା ହେୱାନ୍ତି ପାର୍ତାନା କିତାର୍‌, ଆରେ ଗାଦିତ କୁଚ୍‌ଚାକାର୍‌ ମୁଣିକା ହେୱାନିଂ ବାହା ହିନାନ୍‌ ।
ಆದ್ದರಿಂದ, “ಇವರು ದೇವರ ಸಿಂಹಾಸನದ ಮುಂದೆ ಇದ್ದುಕೊಂಡು, ದೇವರ ಆಲಯದಲ್ಲಿ ಹಗಲಿರುಳೂ ದೇವರನ್ನು ಸೇವೆಮಾಡುವರು. ಸಿಂಹಾಸನದ ಮೇಲೆ ಕೂತಿದ್ದವರು ಅವರನ್ನು ಆವರಿಸಿ ಸಂರಕ್ಷಿಸಿದರು.
16 ଆରେ ହେୱାର୍‌ତି ଇନାୱାଡ଼ାଂ ପା ନାସ୍‌କି କି ଏସ୍‌କି ଆଉର୍‌, ଆରେ, ୱେଡ଼ା କି ଇମ୍‌ଣାକା ପା କାରା ହେୱାରିଂ ବାଦା କିଉତ୍‌,
‘ಇವರಿಗೆ ಇನ್ನೆಂದಿಗೂ ಹಸಿವೆಯಾಗಲಿ; ಬಾಯಾರಿಕೆಯಾಗಲಿ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದಲ್ಲದೆ ಸೂರ್ಯನ ಬಿಸಿಲಾದರೂ,’ ಯಾವ ಝಳವಾದರೂ ಇವರಿಗೆ ತಟ್ಟುವುದಿಲ್ಲ.
17 ଇନେକିଦେଂକି ଗାଦି ମାଦ୍‌ଣିବାହା ମେଣ୍ଡାହିମ୍‌ଣା ହେୱାର୍‌ତି ଗଡ଼ିଆ ଆନାନ୍‌ ଆରି ଜିବୁନ୍‌ହିନି ଜାରାଣ୍‌ ଲାଗାଂ ହେୱାରିଂ କାଡାୟ୍‌ ଅନାନ୍‌, ଆରେ ଇସ୍ୱର୍‌ ହେୱାର୍‌ କାଣ୍‌ଗାତାଂ ୱିଜ଼ୁ କାଣେଲିଂ ନେନ୍ଦ୍‌ନାନ୍‌ ।
ಏಕೆಂದರೆ, ಸಿಂಹಾಸನದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿರುವ ಕುರಿಮರಿ ಆಗಿರುವವರು ಇವರನ್ನು ಮೇಯಿಸಿ; ‘ಜೀವಜಲದ ಒರತೆಗಳ ಬಳಿ ನಡೆಸುವರು.’ ‘ಮತ್ತು ದೇವರು ಅವರ ಕಣ್ಣೀರನ್ನೆಲ್ಲಾ ಒರಸಿಬಿಡುವರು,’” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.

< ହତ୍‌ତି 7 >