< ପକ୍ୟାତାକା 25 >
1 ହେବେଣ୍ଡାଂ ପେସ୍ଟ ଆଦିକାର୍ ପାଦ୍ ଇଟି କିଜ଼ି ତିନି ଦିନ୍ ପାଚେ କାଇସରିୟାତାଂ ଜିରୁସାଲମ୍ତ ହାଚାନ୍,
anantaraṁ phīṣṭo nijarājyam āgatya dinatrayāt paraṁ kaisariyāto yirūśālamnagaram āgamat|
2 ଆରେ, ମୁଡ଼୍ ମାପ୍ରୁହେବାକିନାକାନ୍ ଆରି ଜିହୁଦିର୍ତି ମୁଡ଼୍ ମୁଣିକାର୍ ପାଉଲ୍ତି ବିରୁଦ୍ତ ତା ଲାଗେ ଗୱାରି କିତାର୍,
tadā mahāyājako yihūdīyānāṁ pradhānalokāśca tasya samakṣaṁ paulam apāvadanta|
3 ଆରେ ହେୱାନ୍ ଇନେସ୍ ତାଙ୍ଗ୍ ଜିରୁସାଲମ୍ତ କୁକ୍ଚି ପକ୍ତାନାନ୍, ଇଦାଂ କାଜିଂ ଗୱାରି ଆଗେ ତା ବିରୁଦ୍ତ ଇ ଦୟା ପାର୍ତାନା କିତାର୍, ଆରେ, ହେୱାର୍ ତାଙ୍ଗ୍ ହାସ୍ଦ ଅହି କିନି କାଜିଂ ଡ଼ୁଗ୍ଜି କୁଚ୍ଚାର୍ ।
bhavān taṁ yirūśālamam ānetum ājñāpayatviti vinīya te tasmād anugrahaṁ vāñchitavantaḥ|
4 ହେବେ ପେସ୍ଟ ଉତର୍ ହିତାନ୍, “ପାଉଲ୍ କାଇସରିୟାତ ଗେହ୍ୟାଜ଼ି ମାନାନା, ଆରେ ଆନ୍ ପା ବେଗି ହେବେ ହାନାଙ୍ଗ୍ ।
yataḥ pathimadhye gopanena paulaṁ hantuṁ tai rghātakā niyuktāḥ| phīṣṭa uttaraṁ dattavān paulaḥ kaisariyāyāṁ sthāsyati punaralpadināt param ahaṁ tatra yāsyāmi|
5 ଲାଗିଂ, ମି ବିତ୍ରେ ଇମ୍ଣାକାର୍ ସାକ୍ତିକାଟାକାନ୍, ହେୱାର୍ ମା ଲାହାଙ୍ଗ୍ ହାଲ୍ଜି ହେ ଲକ୍ନି ଜଦି ଇମ୍ଣାକା ପା ଦସ୍ ମାଚିସ୍, ତେବେ ତା ବିରୁଦ୍ତ ଦାବା କିୟାଟ୍ ।”
tatastasya mānuṣasya yadi kaścid aparādhastiṣṭhati tarhi yuṣmākaṁ ye śaknuvanti te mayā saha tatra gatvā tamapavadantu sa etāṁ kathāṁ kathitavān|
6 ପାଚେ ହେୱାନ୍ ହେୱାର୍ ବିତ୍ରେ ଆଟ୍ କି ଦସ୍ ଦିନ୍ତାଂ ଆଦିକ୍ ମାନ୍ୱାଦାଂ କାଇସରିୟାତ ମାସ୍ଦି ହାଚାର୍, ଆରେ ଆର୍କାତ୍ ନାଜିଂ ଗାଦିତ କୁଚ୍ଚି ପାଉଲ୍ତିଂ ତାନି କାଜିଂ ବଲ୍ ହିତାନ୍ ।
daśadivasebhyo'dhikaṁ vilambya phīṣṭastasmāt kaisariyānagaraṁ gatvā parasmin divase vicārāsana upadiśya paulam ānetum ājñāpayat|
7 ପାଉଲ୍ ୱାତିଲେ ଜିରୁସାଲମ୍ତାଂ ୱାତାକାର୍ ଜିହୁଦିର୍ ହେୱାନ୍ତି ଚାରିବେଣ୍ତାଂ ବେଡ଼ି କିଜ଼ି ନିଲ୍ତାର୍ ଆରି ତା ବିରୁଦ୍ତ ବେସି ଗାଜା ଦାବା କିତାର୍ । ମତର୍ ହେୱାର୍ ଇ ସବୁ ପାର୍ମାଣ୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ ରାଜି ଆୱାତାର୍ ।
paule samupasthite sati yirūśālamnagarād āgatā yihūdīyalokāstaṁ caturdiśi saṁveṣṭya tasya viruddhaṁ bahūn mahādoṣān utthāpitavantaḥ kintu teṣāṁ kimapi pramāṇaṁ dātuṁ na śaknuvantaḥ|
8 ହେବେ ପାଉଲ୍ ଜାର୍ ପାକ୍ୟା ପାଡ଼୍କା କିଜ଼ି ୱେଚ୍ଚାନ୍, “ଜିହୁଦିର୍ନି ମସାତି ବିଦି ବିରୁଦ୍ତ କି ମନ୍ଦିର୍ ବିରୁଦ୍ତ କି କାଇସର୍ତି ବିରୁଦ୍ତ ଆନ୍ ଇନାକାପା ପାପ୍ କିୱାତାଂନ୍ନା ।”
tataḥ paulaḥ svasmin uttaramidam uditavān, yihūdīyānāṁ vyavasthāyā mandirasya kaisarasya vā pratikūlaṁ kimapi karmma nāhaṁ kṛtavān|
9 ମତର୍ ପେସ୍ଟ ଜିହୁଦିର୍ତି ଦୟା ଆଦେଂ ଇଚା କିଜ଼ି ପାଉଲ୍ତିଂ ଉତର୍ ହିତାନ୍, “ଏନ୍ କି ଜିରୁସାଲମ୍ତ ହାଲ୍ଜି ହେ ବାହାତ ମା ମୁମ୍ଦ ଇ ସବୁ ବିସ୍ରେ ଅଜ଼ି ବିଚାର୍ ଆଦେଂ ଇଚା କିନାୟା?”
kintu phīṣṭo yihūdīyān santuṣṭān karttum abhilaṣan paulam abhāṣata tvaṁ kiṁ yirūśālamaṁ gatvāsmin abhiyoge mama sākṣād vicārito bhaviṣyasi?
10 ମତର୍ ପାଉଲ୍ ଇଚାନ୍, “ଆନ୍ କାଇସର୍ତି ଗାଦି ତାରେନ୍ ନିଲ୍ତାଂନ୍ନା, ହେ ବାହାତ ବିଚାର୍ ଆନାକା ମାନାତ୍ । ଆନ୍ ଜିହୁଦିର୍ତି କାଜିଂ ଇନାକାପା ଅନ୍ୟାୟ୍ କିୱାତାଂନ୍ନା, ଏନ୍ ପା ହେଦାଂ ଏଚେକ୍ ହାର୍ ଇଞ୍ଜି ପୁନାୟ୍ ।
tataḥ paula uttaraṁ proktavān, yatra mama vicāro bhavituṁ yogyaḥ kaisarasya tatra vicārāsana eva samupasthitosmi; ahaṁ yihūdīyānāṁ kāmapi hāniṁ nākārṣam iti bhavān yathārthato vijānāti|
11 ୱାଟିଙ୍ଗ୍, ଜଦି ଆନ୍ ଅନ୍ୟାୟ୍ କିତାକାଂ ଆଜ଼ି ମାଚିସ୍ ଆରି ହାକି ଜଗ୍ ଇନାକାପା କାମାୟ୍ କିଜ଼ି ମାଚିସ୍, ତା ଆତିସ୍ ଆନ୍ ହାକି ବଗ୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ ମୁନା କିଦୁଙ୍ଗା; ମତର୍ ଇୱାର୍ ନା ବିରୁଦ୍ତ ଇନାକା ସବୁ ଦାବା କିନାରା, ହେ ସବୁ ବିତ୍ରେ ଜଦି ପାଦେକ୍ ପା ସତ୍ ଆକାୟ୍, ତା ଆତିସ୍ ଇମ୍ଣି ମାନାୟ୍ ପା ହେୱାର୍ କେଇଦ ନାଙ୍ଗ୍ ହେଲାୟ୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ ଆଡୁର୍ । ଆନ୍ କାଇସର୍ତି ସାରାଣ୍ତ ବିଚାର୍ଣ୍ଣା ଆଦେଂ କାଜିଂ ପାର୍ତାନା କିନାଙ୍ଗା ।”
kañcidaparādhaṁ kiñcana vadhārhaṁ karmma vā yadyaham akariṣyaṁ tarhi prāṇahananadaṇḍamapi bhoktum udyato'bhaviṣyaṁ, kintu te mama samapavādaṁ kurvvanti sa yadi kalpitamātro bhavati tarhi teṣāṁ kareṣu māṁ samarpayituṁ kasyāpyadhikāro nāsti, kaisarasya nikaṭe mama vicāro bhavatu|
12 ହେବେ ପେସ୍ଟ ମତ୍ରିମଣ୍ଡଲ୍ ଲାହାଙ୍ଗ୍ ବୁଜାସୁଜା କିଜ଼ି ଉତର୍ ହିତାନ୍, ଏନ୍ “କାଇସରିୟାତି ସାରାଣ୍ତ ବିଚାର୍ଣ୍ଣା ଆଦେଂ କାଜିଂ ପାର୍ତାନା କିତାୟ୍ନା, ଏନ୍ କାଇସର୍ ଲାଗେ ହାନାୟ୍ ।”
tadā phīṣṭo mantribhiḥ sārddhaṁ saṁmantrya paulāya kathitavān, kaisarasya nikaṭe kiṁ tava vicāro bhaviṣyati? kaisarasya samīpaṁ gamiṣyasi|
13 କେତେକ୍ ଦିନ୍ ହାଚି ପାଚେ ରାଜା ଆଗ୍ରିପ୍ପା ଆରି ବର୍ଣ୍ଣିକି କାଇସରିୟାତ ୱାଜ଼ି ପେସ୍ଟତିଂ ବେଟା ଆତାର୍ ।
kiyaddinebhyaḥ param āgripparājā barṇīkī ca phīṣṭaṁ sākṣāt karttuṁ kaisariyānagaram āgatavantau|
14 ହେୱାର୍ ବେସି ଦିନ୍ ହେ ବାହାତ ମାଚିଲେ, ରାଜା ଆଗେ ପେସ୍ଟ, ପାଉଲ୍ତି କାତା ୱେଚ୍ଚି ଇଚାନ୍, “ପେଲିକସ୍ ରୱାନ୍ ଲଗାଂ ବନ୍ଦି କିଜ଼ି ଇଡ଼୍ଜି ହାଚାନ୍ନା ।
tadā tau bahudināni tatra sthitau tataḥ phīṣṭastaṁ rājānaṁ paulasya kathāṁ vijñāpya kathayitum ārabhata paulanāmānam ekaṁ bandi phīlikṣo baddhaṁ saṁsthāpya gatavān|
15 ଆନ୍ ଜିରୁସାଲମ୍ତ ମାନି ସମୁତ ଜିହୁଦିର୍ତି ମୁଡ଼୍ ମାପ୍ରୁହେବାକିନାକାନ୍ ଆରି ପ୍ରାଚିନାର୍ ତା ବିସ୍ରେ ନା ଲାଗେ ଗୱାରି କିଜ଼ି ତା ବିରୁଦ୍ତ ଦଣ୍ଡ୍ବଲ୍ ପାର୍ତାନା କିତାର୍ ।
yirūśālami mama sthitikāle mahāyājako yihūdīyānāṁ prācīnalokāśca tam apodya tamprati daṇḍājñāṁ prārthayanta|
16 ଆନ୍ ହେୱାରିଂ ଉତର୍ ହିତାଂ, ଇନାକାନ୍ ଆରି କାତା ନାହାଁୟ୍ ମୁକାମୁକି ଆୱି ପାତେକ୍, ଆରେ କାତା ନାହାତି ବିରୁଦ୍ତ ବିଚାର୍ କିଜ଼ିମାନି ଦାବା ସମୁତ ୱାସ୍କିପାକ୍ୟା ପାଡ଼୍କା କିନି ସୁବିଦା ପାୟାୱି ପାତେକ୍ ହେୱାନିଂ ହେଲାୟ୍ କିନାକା ରମିୟର୍ତି ବିଦି ଆକାୟ୍ ।
tatoham ityuttaram avadaṁ yāvad apodito janaḥ svāpavādakān sākṣāt kṛtvā svasmin yo'parādha āropitastasya pratyuttaraṁ dātuṁ suyogaṁ na prāpnoti, tāvatkālaṁ kasyāpi mānuṣasya prāṇanāśājñāpanaṁ romilokānāṁ rīti rnahi|
17 ଲାଗିଂ ହେୱାର୍ ନା ହାଙ୍ଗ୍ଦାଂ ଇ ବାହାତ ୱାତିଲେ, ଆନ୍ ମାଲାୱାଦାଂ ଆର୍କାତ୍ ନାଜିଂ ଗାଦିତ କୁଚ୍ଚି ହେ ମାନାୟ୍ତିଂ ତାତେଙ୍ଗ୍ କାଜିଂ ବଲ୍ ହିତାଂ ।
tatasteṣvatrāgateṣu parasmin divase'ham avilambaṁ vicārāsana upaviśya taṁ mānuṣam ānetum ājñāpayam|
18 ଦାବାକାରିର୍ ଇଞ୍ଜ, ଆନ୍ ଇନେସ୍ବାନି ଦସ୍ନି କାତା କାସି ମାଚାଙ୍ଗ୍, ହେ ଲାକେ ଇନାକାପା ଦାବା ହେଦାଂ ବିସ୍ରେ ତାୱାତାର୍ ।
tadanantaraṁ tasyāpavādakā upasthāya yādṛśam ahaṁ cintitavān tādṛśaṁ kañcana mahāpavādaṁ notthāpya
19 ମତର୍ ହେୱାର୍ତି ଜାର୍ ଦାରୁମ୍ ଆରେ ଜିସୁ ତର୍ ନି ରୱାନ୍ ହାତି ମୁଣିକା, ଇନେରିଂ ପାଉଲ୍ ଜିଜ଼ି ମାଚାନ୍ ଇଞ୍ଜି ଇଞ୍ଜି ମାଚାନ୍, ହେ ସବୁ ବିସ୍ରେ ତା ବିରୁଦ୍ତ ହେୱାର୍ତି ଏଚେକ୍ କୁର୍ଲି ମାଚାତ୍ ।
sveṣāṁ mate tathā paulo yaṁ sajīvaṁ vadati tasmin yīśunāmani mṛtajane ca tasya viruddhaṁ kathitavantaḥ|
20 ଇ ୱିଜ଼ୁ ବିସ୍ରେ ଇନେସ୍ବାନି ଡେକ୍ନାଙ୍ଗ୍ ଇଞ୍ଜି ଆନ୍ ବୁଦିବାଣା ଆଜ଼ି, ହେୱାନ୍ ଜିରୁସାଲମ୍ତ ହାଲ୍ଜି ହେବେ ଇ ୱିଜ଼ୁ ବିସ୍ରେ ବିଚାର୍ ଆଦେଂ କାଜିଂ ଇଚା କିନାନ୍ କି ଆକାୟ୍, ଇଦାଂ ୱେନ୍ବାତାଂ ।
tatohaṁ tādṛgvicāre saṁśayānaḥ san kathitavān tvaṁ yirūśālamaṁ gatvā kiṁ tatra vicārito bhavitum icchasi?
21 ମତର୍ ପାଉଲ୍ ରାଜାର୍ତାଂ ରାଜା ବିଚାର୍ କାଜିଂ ଇଟ୍ୟାନି କାଜିଂ ପାର୍ତାନା କିତିଲେ, ଆନ୍ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ କାଇସର୍ତି ଲାଗେ ପକ୍ୱି ପାତେକ୍ ବନ୍ଦି କିଜ଼ି ଇଡ୍ଦେଂ ବଲ୍ ହିତାଂ ।”
tadā paulo mahārājasya nikaṭe vicārito bhavituṁ prārthayata, tasmād yāvatkālaṁ taṁ kaisarasya samīpaṁ preṣayituṁ na śaknomi tāvatkālaṁ tamatra sthāpayitum ādiṣṭavān|
22 ହେବେଣ୍ଡାଂ ଆଗ୍ରିପ୍ପା ପେସ୍ଟତିଂ ଇଚାନ୍, “ଆପେଂ ପା ନିଜେ ହେ ଲକ୍ନି କାତା ୱେଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ଇଚା କିନାପା ।” ହେୱାନ୍ ଇଚାନ୍, “ୱିଗା ଏପେଙ୍ଗ୍ ତାଦି କାତା ୱେନାଦେର୍ ।”
tata āgrippaḥ phīṣṭam uktavān, ahamapi tasya mānuṣasya kathāṁ śrotum abhilaṣāmi| tadā phīṣṭo vyāharat śvastadīyāṁ kathāṁ tvaṁ śroṣyasi|
23 ଲାଗିଂ, ଆର୍କାତ୍ ନାଜିଂ ଆଗ୍ରିପ୍ପା ଆରି ବର୍ଣ୍ଣିକି ଗାଜା ବିଡ଼୍ତ ୱାଜ଼ି ମୁଡ଼୍ ମୁଡ଼୍ ମେଲ୍ୟାର୍ ଆରି ଗାଡ଼୍ନି ମୁଡ଼୍ ମୁଡ଼୍ ମୁଣିକାର୍ ହୁଦାଂ ବିଚାର୍ଣ୍ଣା ବାହାତ ହଟିଲେ ପେସ୍ଟତି ବଲ୍ ଇସାବ୍ରେ ପାଉଲ୍ତିଂ ତାହିୱାୟାତାନ୍ ।
parasmin divase āgrippo barṇīkī ca mahāsamāgamaṁ kṛtvā pradhānavāhinīpatibhi rnagarasthapradhānalokaiśca saha militvā rājagṛhamāgatya samupasthitau tadā phīṣṭasyājñayā paula ānīto'bhavat|
24 ହେବେ ପେସ୍ଟ ଇଚାନ୍, “ଏ ରାଜା ଆଗ୍ରିପ୍ପା ଆରି ମାହୁଦାଂ ଇ ବାହାତ ମାଚି ଗାଜାଲଗୁ କାଦେର୍, ଏପେଙ୍ଗ୍ ଇ ଲକ୍ତିଂ ହୁଡ଼୍ନାଦେରା, ଇୱେନ୍ ବିରୁଦ୍ତ ଜିରୁସାଲମ୍ତ ଆରି ଇ ବାହାତ ପା ଜିହୁଦି ଲକୁ ମା ଲାଗେ ଗୱାରି କିଜ଼ି ତାଦାଂ ଆରେ ଜିଜ଼ି ମାନାକା ହାର୍ ଆକାୟ୍ ଇଞ୍ଜି ଚେରା ଆତାର୍ ।
tadā phīṣṭaḥ kathitavān he rājan āgrippa he upasthitāḥ sarvve lokā yirūśālamnagare yihūdīyalokasamūho yasmin mānuṣe mama samīpe nivedanaṁ kṛtvā proccaiḥ kathāmimāṁ kathitavān punaralpakālamapi tasya jīvanaṁ nocitaṁ tametaṁ mānuṣaṁ paśyata|
25 ମାତର୍ ହେୱାନ୍ ହାକି ଜଗ୍ ଇନାକାପା କାମାୟ୍ କିୱାତାନ୍ନା ଇଞ୍ଜି ଆନ୍ ବୁଜାତାଂ, ଆରେ ହେୱାନ୍ ନିଜେ ଜାରାର୍ତାଂ ରାଜା ଲାଗେ ବିଚାର୍ ଆନି କାଜିଂ ପାର୍ତାନା କିତିଲେ ଆନ୍ ତାଙ୍ଗ୍ ପକ୍ନି କାଜିଂ ତିର୍ କିତାଙ୍ଗ୍ ।
kintveṣa janaḥ prāṇanāśarhaṁ kimapi karmma na kṛtavān ityajānāṁ tathāpi sa mahārājasya sannidhau vicārito bhavituṁ prārthayata tasmāt tasya samīpaṁ taṁ preṣayituṁ matimakaravam|
26 ନା ମାପ୍ରୁତି ଲାଗେ ତା ବିସ୍ରେ ଲେକିକିନି କାଜିଂ ନାଦାଂ ଇନାକାପା ସତ୍ ବିସ୍ରେ ଆକାୟ୍ । ଲାଗିଂ ବିଚାର୍ କିଜ଼ି ଇନେସ୍ ଆନ୍ ଲେକିକିନି କାଜିଂ ଇଚୁଟିଂ ପାୟାଦେଂ ଆଡ୍ନାଙ୍ଗ୍, ହେଦାଂ କାଜିଂ ତାଙ୍ଗ୍ ମିବେ, ବେସିନି, ଏ ରାଜା ଆଗ୍ରିପ୍ପା, ମି ମୁମ୍ଦ ତାତାଂନ୍ନା;
kintu śrīyuktasya samīpam etasmin kiṁ lekhanīyam ityasya kasyacin nirṇayasya na jātatvād etasya vicāre sati yathāhaṁ lekhituṁ kiñcana niścitaṁ prāpnomi tadarthaṁ yuṣmākaṁ samakṣaṁ viśeṣato he āgripparāja bhavataḥ samakṣam etam ānaye|
27 ଇନାକିଦେଂକି ବନ୍ଦିତିଂ ପକ୍ତିନି ସମୁତ ତା ବିରୁଦ୍ତ ଦାବାକାଂ ଇନ୍ୱି କାଜିଂ ନାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ମେହାଆୱି ଲାକେ ବୁଜା ଆଦ୍ନାତା ।”
yato bandipreṣaṇasamaye tasyābhiyogasya kiñcidalekhanam aham ayuktaṁ jānāmi|