< ୧ ଜହନ୍‌ 4 >

1 ଏ ୱାରିନିକାଦେର୍‌, ୱିଜ଼ୁ ଜିବୁନ୍ତିଙ୍ଗ୍‌ ପାର୍ତି କିମାଟ୍, ନଲେ ଜିବୁନିଙ୍ଗ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ତାକେ ୱାତାକା କି ଆକାୟ୍‌, ଇଦାଂ ହେୱାରିଂ ପରିକ୍ୟା କିଜ଼ି ହୁଡ଼ାଟ୍‌, ଇନେକିଦେଂକି ଜଗତ୍‌ତ ଆଦେକ୍‌ ଚାକ୍ରାୟ୍‌ ବେଣ୍‍ବାକ୍‌ଣାୟ୍‌କିନାକାର୍‌ ହତ୍‌ତାର୍ଣ୍ଣା ।
हे प्यारो, हर इक कुसी पर भरोसा मत करा जड़ा बोले उस बाल पबित्र आत्मा है, पर उना जो परखा, की सै परमेश्वरे दिया तरफा ला हेन की नी; क्योंकि बड़े भरी झूठे संदेश देणेबाले इस संसारे च आयो न, जड़े बोलदे न की असां पिता परमेश्वरे दिया तरफा ला बोलदे न।
2 ଇଦାଂ ହୁଦାଂ ଏପେଙ୍ଗ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ତି ଜିବୁନ୍ତିଙ୍ଗ୍‌ ଚିଣିକିଦେଂ ଆଡ୍‌ନାଦେର୍‌, ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟ ଜେ ଗାଗାଡ଼୍‌ ଆସ୍ତି ୱାତାନ୍‌, ଇଦାଂ ଇମ୍‌ଣାକା ପା ଜିବୁନ୍‌ମାନି କିନାତ୍‌, ହେୱାନ୍ ଇସ୍ୱର୍‌ ତାକେ ୱାତାକାନ୍,
परमेश्वरे दी आत्मा जो तुसां इसा रीतिया ने पछेणी सकदे न, की जड़ा कोई माणु ऐ मनी लेंदा है, की यीशु मसीह माणु बणी करी आया है, सै परमेश्वरे दिया तरफा ला है।
3 ଆରେ ଇମ୍‌ଣାକା ପା ଜିବୁନ୍ ଜିସୁଙ୍ଗ୍‌ ମାନିକିଉର୍, ହେୱାନ୍ ଇସ୍ୱର୍‌ତାଂ ୱାୱାତାକା; ଇଦାଂ ଚାକ୍ରାୟ୍‌କ୍ରିସ୍ଟତି ଜିବୁନ୍‌, ଇନେର୍‌ତି ୱାନି କାତା ଏପେଙ୍ଗ୍‌ ୱେଚାଦେର୍ଣ୍ଣା, ଆରେ ହେଦାଂ ନଂ ପା ଜଗତ୍‌ତ ଏକାୱାତାତ୍‌ନା ।
कने जड़ा कोई माणु यीशुऐ जो नी मंदा है, सै परमेश्वरे दिया तरफा ला नी है; कने सेई मसीह दे बिरोधी दी आत्मा है; जिसदी चर्चा तुसां सुणी बैठयो न, की सै औणे बाला है, कने हल्ले भी संसारे च है।
4 ଏ ୱାରିନି ହିମ୍‌ଣାଂ, ଏପେଙ୍ଗ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ତି ତାଂ ଜଲମ୍, ଆରେ ଏପେଙ୍ଗ୍‌ ହେୱାରିଂ ଜିଣାତାଦେର୍ଣ୍ଣା, ଇନେକିଦେଂକି ମି ବିତ୍ରେ ବାହା କିତି ଜିବୁନ୍‌ ଜଗତ୍‌ତ ଇନେନ୍‌ ମାନାନ୍‌, ହେୱାନ୍‌ତାଂ ଗାଜା ।
हे बच्चों, तुसां परमेश्वरे दिया तरफा ला झूठे संदेश देणेबालयां जो हराया; क्योंकि जड़ा पबित्र आत्मा तुहाड़े च है, सै शैताने ला बडा है जड़ा संसार च है।
5 ବୁଲ୍‌କାୟ୍‌କିନି ବେଣ୍‌ବାକ୍‌ଣାୟ୍‌କିନାକାର୍‌ ଇ ସଁସାର୍‌ନିକାର୍‌ ହେୱାର୍‌ ଆରି ଜଗତ୍‌ନି ମାନାୟାର୍‌ ହେୱାର୍‌ କାତା ୱେନାର୍‌ ।
सै परमेश्वर दिया तरफा ला झूठे संदेश देणेबाले संसारे दे न, इस तांई सै संसारे दियां गल्लां करदे न, कने संसार दे लोक उना दी सुणदे न।
6 ମାତର୍‌ ଆସେଙ୍ଗ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ତାଂ ଉବ୍‌ଜାଣ୍‌; ଇନେନ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ତିଂ ପୁନାନ୍‌, ହେୱାନ୍ ମା କାତା ୱେନାନ୍; ଇନେନ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ତାଂ ଉବ୍‌ଜାଣ୍‌ ଆକାୟ୍‌, ହେୱାନ୍ ମା କାତା ୱେନୁନ୍ । ଇଦାଂ କାଜିଂ ଆସେଙ୍ଗ୍‌ ହାତ୍‌ପାନି ଜିବୁନ୍ ଆରି ବାର୍ତିନାଡ଼ାୟ୍‌ ଜିବୁନ୍‌ତିଂ ଚିନିକିଦେଂ ଆଡ୍‌ନାସ୍‌ ।
असां परमेश्वरे दिया तरफा ला न, जड़े परमेश्वरे जो जाणदे न, सै साड़ी सुणदा है; जड़ा परमेश्वरे जो नी जाणदा है सै साड़ी नी सुणदा है इस तरीके ने असां सच्च दी आत्मा कने झूठ दी आत्मा जो पछेणी लेंदे न।
7 ଏ ୱାରିନିକାଦେର୍, ହାରି ୱାରି କିୟାଟ୍‌, ଇନେକିଦେଂକି ଜିଉନନାକା ଇସ୍ୱର୍‌ତାଂ ଉବ୍‌ଜାଣ୍, ଆରେ ଇନେନ୍‌କି ଜିଉନନାନ୍, ହେୱାନ୍ ଇସ୍ୱର୍‌ତାଂ ଉବ୍‌ଜାଣ୍‌ ଆରି ଇସ୍ୱର୍‌ତିଂ ପୁନାନ୍‌ ।
हे प्यारो, असां अपु चे प्यार रखन; क्योंकि प्यार परमेश्वर ला है कने जड़ा कोई दुज्जयां सोगी प्यार करदा है, सै परमेश्वरे दा बच्चा है कने परमेश्वरे जो जाणदा है।
8 ଇନେନ୍‌ ଜିଉନଉନ୍‌, ହେୱାନ୍ ଇସ୍ୱର୍‌ତିଂ ପୁନୁନ୍, ଇନେକିଦେଂକି ଇସ୍ୱର୍‌ତିଂ ଜିଉନନାକାନ୍‌ ।
जड़ा दुज्जयां जो प्यार नी करदा सै परमेश्वरे जो नी जाणदा है, क्योंकि परमेश्वर प्यार है।
9 ଇବେ ଇସ୍ୱର୍‌ତି ଜିଉନନାକା ମା କାଜିଂ ଚଞ୍ଜ୍‌ୟାତାତ୍‌ନା ଜେ, ହେୱାନ୍ ଜାର୍ତି ରକାନ୍ ମାଜ଼ିଙ୍ଗ୍‌ ଜଗତ୍‌ତ ପକ୍‌ତାତାନ୍ନା, ଇନେସ୍‌ ଆସେଙ୍ଗ୍‌ ହେୱାନ୍ତି ହୁଦାଂ ୱିଜ଼୍‌ୱି ଜିବୁନ୍‌ ଗାଟାନାସ୍ ।
जड़ा प्यार परमेश्वर साड़े ला रखदा है, सै इसा गल्ला ने प्रगट होया है की पिता परमेश्वरे अपणे इकलोते पुत्रे जो संसार च भेजया है ताकि सांझो उसला हमेशा दी जिन्दगी मिल्ले।
10 ଆସେଙ୍ଗ୍‌ ଜେ ଇସ୍ୱର୍‌ତିଂ ଜିଉନତାସ୍, ହେଦାଂ ଆକାୟ୍‌ ମତର୍ ହେୱାନ୍ ମାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଜିଉନତ୍‌ତାନ୍, ଆରେ ଜାର୍ ମାଜ଼ିଙ୍ଗ୍‌ ମା ପାପ୍‌ତ ଜିବୁନ୍‌ ହିଜ଼ି ପକ୍‌ତାତାନ୍; ଇବେଣ୍ଡାଂ ତ ଜିଉନନାକା ମେଙ୍ଗ୍‌ନାତ୍‌ ।
सच्चा प्यार ऐ नी है की असां परमेश्वरे ने प्यार किता, पर उनी सांझो ने प्यार किता है, पर परमेश्वरे साड़े पापां जो माफ करणे तांई अपणे पुत्रे जो बलिदान होणे तांई भेजया है।
11 ଏ ୱାରିନିକାଦେର୍, ଇସ୍ୱର୍‌ ଜଦି ମାଙ୍ଗ୍‌ ଏଲେଙ୍ଗ୍‌ ୱାରି କିତ୍‌ତିସ୍, ବାଟିଙ୍ଗ୍‌ ମାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ପା ହାରି ଜିଉନବାନାକା ଲଡ଼ା ।
हे प्यारो, जालू परमेश्वरे सांझो ने ऐसा प्यार किता, तां सांझो भी अपु चे ऐदिया ही प्यार रखणा चाईदा।
12 ଇନେର୍‌ ଇନାୱାଡ଼ାଂ ଇସ୍ୱର୍‌ତିଂ ହୁଡ଼୍‌ୱାତାନ୍ନା; ଆସେଙ୍ଗ୍‌ ଜଦି ହାରି ଜିଉନବାନାସ୍, ତା ଆତିସ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ ମା ତାକେ ମାନାନ୍‌ ଆରି ହେୱାନ୍ତି ଜିଉନନାକା ମା ତାକେ ପୁରା ଆତାତ୍‌ନ୍ନା ।
परमेश्वरे जो कदी भी कुनी नी दिखया है; अगर असां अपु चे प्यार रखिऐ, तां परमेश्वर सांझो च बणी रेंदा है; कने उदा प्यार सांझो च सिद्ध होई गिया है।
13 ଆସେଙ୍ଗ୍‌ ଜେ ଇସ୍ୱର୍‌ତି ତାକେ ମାନାସ୍ ଆରି ହେୱାନ୍ ମା ତାକେ ମାନାନ୍‌, ଇଦାଂ ଆସେଙ୍ଗ୍‌ ପୁନାସ୍‌, ଇନେକିଦେଂକି ହେୱାନ୍ ମାଙ୍ଗ୍‌ ଜାର୍ ଜିବୁନ୍ତି ମେହାଣ୍‌ ଦାନ୍‌ କିତ୍‌ତାନ୍‌ନା ।
इसी ने सांझो पता चलदा है, की असां परमेश्वर च रेंदे न, कने परमेश्वर सांझो च रेंदा है; क्योंकि उनी अपणी पबित्र आत्मा सांझो दितया है।
14 ଆବା ଜେ ମାଜ଼ିଂ ଜଗତ୍‌ନି ମୁକ୍ତି କାର୍‍ୟା ଆନି କାଜିଂ ପକ୍‌ତାତାନ୍ନା, ଇଦାଂ ଆସେଙ୍ଗ୍‌ ହୁଡ଼୍‌ତାସ୍‍ନା ଆରି ସାକି ହିନାପା ।
असां पुत्रे जो दिखया है कने गबाई भी दिन्दे न की पिता परमेश्वरे अपणे पुत्रे जो संसारे दे लोकां दा उद्धारकर्ता बणाई के भेजया है।
15 ଇନେର୍‍କି ଜିସୁଙ୍ଗ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ତି ମେହି ଇଞ୍ଜି ମାନି କିନାର୍‌, ଇସ୍ୱର୍‌ ହେୱାନ୍ତି ତାକେ ମାନାନ୍‌ ଆରି ହେୱାନ୍ ଇସ୍ୱର୍‌ତି ତାକେ ମାନାନ୍‌ ।
जड़ा कोई ऐ अपनाई लेंदा है की यीशु परमेश्वरे दा पुत्र है, परमेश्वर उदे च रेंदा है, कने सै परमेश्वरे च रेंदा है।
16 ଆରେ ମା କାଜିଂ ଇସ୍ୱର୍‌ତି ଇମ୍‌ଣି ଜିଉନନାକା ମାନାତ୍‌, ହେଦାଂ ଆସେଙ୍ଗ୍‌ ପୁଚାସ୍‍ନା ଆରି ପାର୍ତି କିତାସ୍‌ନା । ଇସ୍ୱର୍‌ତିଂ ଜିଉନନାକା; ଇନେନ୍‌ ଜିଉନନିତ ମାନାନ୍‌, ହେୱାନ୍ ଇସ୍ୱର୍‌ତି ତାକେ ମାନାନ୍‌ ଆରି ଇସ୍ୱର୍‌ ହେୱାନ୍‌ ତାକେ ମାନ୍‌ଗାନାନ୍ ।
असां जाणदे न कने भरोसा करदे न की परमेश्वर सांझो ने प्यार करदा है, उसयो असां जाणी गे न, कने सांझो उदा भरोसा है; परमेश्वर प्यार है जड़ा प्यार च बणया रेंदा है परमेश्वर उदे च रेंदा है, कने सै परमेश्वरे च रेंदा है।।
17 ଇସ୍ୱର୍‌ ଜିଉନନି ଜିବୁନ୍‌ କାଟିକିନାକା ହୁକେ ଇବେତାଂ ଇସ୍ୱର୍‌ତି ଜିଉନନାକା ମା ବିତ୍ରେତାଂ ବାର୍ତି ଆତାତ୍‌ନ୍ନା ଜେ, ବିଚାର୍ଣ୍ଣା ନାଜିଂ ଆସେଙ୍ଗ୍‌ ସାସ୍‌ ପାୟାନାସ୍‌, ଇନେକିଦେଂକି ହେୱାନ୍‌ ଇନେସ୍‌କି ମାନାନ୍‌, ଆସେଙ୍ଗ୍‌ ପା ଇ ଜଗତ୍‌ତ ହେ ଲାକେ ମାନାସା ।
इसी ला ही प्रेम सांझो च पूरा होया कि, न्याय दे दिने सांझो हिम्मत मिल्ले की सै सांझो नी दिंगा, क्योंकि मसीह सांई इक दुज्जे सोगी प्यार करदे न कने इसा दुनिया च मसीह सांई रेंदे न।
18 ଜିଉନନିତ ପାଣ୍ଡ୍ରୁମାନ୍‌ଗୁତ୍‌, ମାତର୍‌ ବାର୍ତି ଜିଉନନାକା ପାଣ୍ଡ୍ରୁତିଂ ଦେହା କିନାତ୍‌, ଇନେକିଦେଂକି ପାଣ୍ଡ୍ରୁ ଡାଣ୍ଡ୍‌ ଲାହାଙ୍ଗ୍‌ ମେହାଆତାନ୍ନା, ଆରେ ଇନେନ୍‌ ପାଣ୍ଡ୍ରାନାନ୍‌, ହେୱାନ୍ ଜିଉନନିତ ହାର୍ଦାକା ଆକାୟ୍‌ ।
प्यार च डर नी होंदा, सिद्ध प्यार डरे जो भी दूर करी दिन्दा है, क्योंकि जड़ा डरदा है सै सजा ला डरदा है। जड़ा डरदा है सै प्यारे च सिद्ध नी होया है।
19 ହେୱାନ୍ ପାର୍ତୁମ୍‌ତ ମାଙ୍ଗ୍‌ ଜିଉନତ୍‌ତିଲେ ଆସେଙ୍ଗ୍‌ ଜିଉନନାସ୍ ।
परमेश्वरे सांझो ला पेहले प्यार किता इस तांई असां परमेश्वर कने दुज्जयां सोगी प्यार करदे न।
20 ଇସ୍ୱର୍‌ତିଂ ଜିଉନନାଙ୍ଗା ଇଞ୍ଜି ଇନେନ୍‌ ଜଦି ଜାର୍‌ ଟଣ୍ଡେନିଂ ଗିଣ୍‌ କିନାନ୍‌, ତାଆତିସ୍‌ ହେୱାନ୍‌ ମିଚ୍‌ୱା, ଲାଗିଂ ଇମ୍‌ଣି ଟଣ୍ଡେନିଂ ହୁଡ଼୍‌ଜିମାଚିସ୍‌, ଜଦି ହେୱାନିଂ ଇନେର୍‌ ଜିଉନୱିତିସ୍‌, ତାଆତିସ୍‌ ଇମିଣି ଇସ୍ୱର୍‌ତିଂ ହେୱାନ୍‌ ହୁଡ଼୍‌ୱାତାନ୍ନା, ହେଦାଂ ଜିଉନଦେଂ ଆଡୁନ୍‌ ।
अगर कोई बोले, मैं परमेश्वरे ने प्यार करदा, पर अपणे मसीह भाईऐ ने दुशमणी रखे; तां सै झूठा है; क्योंकि जड़ा अपणे मसीह भाईऐ ने जिसयो उनी दिखया है उसला प्यार नी रखदा है, तां सै परमेश्वरे ने भी प्यार नी रखी सकदा है, जिसयो उनी दिखया भी नी है।
21 ଇନେନ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ତିଂ ଜିଉନନାନ୍, ହେୱାନ୍ ଜାର୍ ଟଣ୍ଡେନିଂ ପା ଜିଉନନାନ୍, ଇ ବଲ୍‌ ଆପେଂ ତା ତାକେଣ୍ଡାଙ୍ଗ୍‌ ପାୟାତାପ୍‌ନା ।
कने उसला सांझो ऐ हुकम मिलया है, की जड़ा कोई परमेश्वरे ने प्यार रखदा हे, सै अपणे मसीह भाई ने भी प्यार रखे।

< ୧ ଜହନ୍‌ 4 >