< ਮੱਤੀ 25:46 >

46 ੪੬ ਅਤੇ ਇਹ ਸਦੀਪਕ ਸਜ਼ਾ ਵਿੱਚ ਜਾਣਗੇ, ਪਰ ਧਰਮੀ ਸਦੀਪਕ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ। (aiōnios g166)
Te vaengah amih te dungyan dantatnah khuila cet uh ni. Tedae aka dueng roek tah dungyan hingnah khuila kun uh ni,” a ti nah. (aiōnios g166)
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

will go away
Strongs:
Lexicon:
ἀπέρχομαι
Greek:
ἀπελεύσονται
Transliteration:
apeleusontai
Context:
Next word

these
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
οὗτοι
Transliteration:
houtoi
Context:
Next word

into
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

punishment
Strongs:
Lexicon:
κόλασις
Greek:
κόλασιν
Transliteration:
kolasin
Context:
Next word

aiōnios
Strongs:
Lexicon:
αἰώνιος
Greek:
αἰώνιον,
Transliteration:
aiōnion
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

the righteous
Strongs:
Lexicon:
δίκαιος
Greek:
δίκαιοι
Transliteration:
dikaioi
Context:
Next word

into
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

life
Strongs:
Lexicon:
ζωή
Greek:
ζωὴν
Transliteration:
zōēn
Context:
Next word

aiōnios
Strongs:
Lexicon:
αἰώνιος
Greek:
αἰώνιον.
Transliteration:
aiōnion
Context:
Next word

< ਮੱਤੀ 25:46 >