< ਮੱਤੀ 25:36 >

36 ੩੬ ਨੰਗਾ ਸੀ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨਾਏ, ਮੈਂ ਰੋਗੀ ਸੀ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਖ਼ਬਰ ਲਈ, ਮੈਂ ਕੈਦ ਵਿੱਚ ਸੀ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਏ।
Ka pumtling vaengah kai nan khuk uh. Ka tlohtat vaengah kai nan hip ah ka om vaengah kai taeng la na pawk uh,’ a ti nah ni.
naked
Strongs:
Lexicon:
γυμνός
Greek:
γυμνὸς
Transliteration:
gumnos
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

you clothed
Strongs:
Lexicon:
περιβάλλω
Greek:
περιεβάλετέ
Transliteration:
periebalete
Context:
Next word

Me,
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
με,
Transliteration:
me
Context:
Next word

I was sick
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἀσθενέω
Greek:
ἠσθένησα
Transliteration:
ēsthenēsa
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

you visited
Strongs:
Lexicon:
ἐπισκέπτομαι
Greek:
ἐπεσκέψασθέ
Transliteration:
epeskepsasthe
Context:
Next word

Me,
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
με,
Transliteration:
me
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

prison
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
φυλακή
Greek:
φυλακῇ
Transliteration:
phulakēa
Context:
Next word

I was
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἤμην
Transliteration:
ēmēn
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

you came
Strongs:
Lexicon:
ἔρχομαι
Greek:
ἤλθατε
Transliteration:
ēlthate
Context:
Next word

to
Strongs:
Greek:
πρός
Transliteration:
pros
Context:
Next word

Me.
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
με.
Transliteration:
me
Context:
Next word

< ਮੱਤੀ 25:36 >