< ਮਰਕੁਸ 12:27 >

27 ੨੭ ਉਹ ਮੁਰਦਿਆਂ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਜਿਉਂਦਿਆਂ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਵੱਡੀ ਭੁੱਲ ਵਿੱਚ ਪਏ ਹੋਏ ਹੋ।
Guð var að undirstrika fyrir Móse að þessir menn væru lifandi, enda þótt þeir hefðu dáið mörgum öldum áður, því væru þeir ekki á lífi, hefði hann ekki sagt: „Ég er Guð þeirra.“Þið hafið misskilið þetta hrapallega.“
Not
Strongs:
Lexicon:
οὐ
Greek:
οὐκ
Transliteration:
ouk
Context:
Next word

He is
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἔστιν
Transliteration:
estin
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

God
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεὸς
Transliteration:
theos
Context:
Next word

of [the] dead
Strongs:
Lexicon:
νεκρός
Greek:
νεκρῶν
Transliteration:
nekrōn
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλὰ
Transliteration:
alla
Context:
Next word

God
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεὸς
Transliteration:
theos
Context:
Next word

of [the] living;
Strongs:
Lexicon:
ζάω
Greek:
ζώντων·
Transliteration:
zōntōn
Context:
Next word

you yourselves
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμεῖς
Transliteration:
humeis
Context:
Next word

therefore
Strongs:
Greek:
οὖν
Transliteration:
oun
Context:
Next word

Greatly
Strongs:
Lexicon:
πολύς
Greek:
πολὺ
Transliteration:
polu
Context:
Next word

you err.
Strongs:
Lexicon:
πλανάω
Greek:
πλανᾶσθε.
Transliteration:
planasthe
Context:
Next word

< ਮਰਕੁਸ 12:27 >