< ਇਬਰਾਨੀਆਂ ਨੂੰ 4 >
1 ੧ ਉਪਰੰਤ ਸਾਨੂੰ ਡਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਨਾ ਹੋਵੇ ਜੋ ਉਹ ਦੇ ਅਰਾਮ ਵਿੱਚ ਵੜਨ ਦਾ ਵਾਇਦਾ ਹੁੰਦਿਆਂ ਹੋਇਆਂ ਵੀ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਉਸ ਤੋਂ ਰਹਿ ਜਾਵੇ।
୧ଆବୁକେ ଅକନ୍ ରୁଡ଼ୁନ୍ ଏମଃଆ ମେନ୍ତେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ କାଜିକାଦ୍ ତାଇକେନାଏ, ଏନା ଆବୁ ନାମ୍ ଦାଡ଼ିୟାବୁ ମେନ୍ତେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ବାନାର୍ସା ଏମାକାଦାଏ । ଏନ୍ ବାନାର୍ସା ଏମାକାନ୍ ରୁଡ଼ୁନ୍ଏତେ ଜେ'ଲେକା ଜେତାଏ ଆଲକାକ ବାଗିୟଃକା, ଏନାମେନ୍ତେ ଚିର୍ଗାଲାକାନ୍ ତାଇନ୍ପେ ।
2 ੨ ਕਿਉਂ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਸੁਣਾਈ ਗਈ ਜਿਵੇਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੀ, ਪਰ ਸੁਣਿਆ ਹੋਇਆ ਬਚਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਲਾਭਵੰਤ ਨਾ ਹੋਇਆ ਕਿਉਂਕਿ ਸੁਣਨ ਵਾਲਿਆਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾ ਮੰਨਿਆ।
୨ଚିୟାଃଚି ଇନ୍କୁଆଃ ଲେକା ଆବୁହଗି ସୁକୁକାଜିବୁ ଆୟୁମ୍କାଦା । ଇନ୍କୁ ଏନାକେ ଆୟୁମ୍କେଦ୍ ରେୟ ପାତିୟାର୍ତେ କାକ ତେଲାକେଦା । ଏନାମେନ୍ତେ ଇନ୍କୁଆଃ ନାଙ୍ଗ୍ ବୁଗିନାଃ ଲେକା କା ହବାୟାନା ।
3 ੩ ਕਿਉਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕੀਤਾ ਹੈ ਉਸ ਅਰਾਮ ਵਿੱਚ ਵੜਦੇ ਹਾਂ, ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਸ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ ਸਹੁੰ ਖਾਧੀ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਅਰਾਮ ਵਿੱਚ ਕਦੇ ਨਾ ਵੜਨਗੇ!” ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਦੀਆਂ ਕਾਰਾਗਰੀਆਂ ਜਗਤ ਦੇ ਮੁੱਢੋਂ ਹੀ ਬਣ ਚੁੱਕੀਆਂ ਸਨ।
୩ମେନ୍ଦ ଆବୁକଏତେ ଅକନ୍କ ବିଶ୍ୱାସେୟା, ଇନ୍କୁଗି ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ଏମାକାଦ୍ ବାନାର୍ସା ଲେକାତେ ରୁଡ଼ୁନ୍କ ନାମେୟା, ଚିୟାଃଚି ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ କାଜିକାଦାଏ, “ଆଇଙ୍ଗ୍ ଖିସ୍କେଦ୍ତେ କିରିୟାକେଦାଇଙ୍ଗ୍, ‘ଆଇଙ୍ଗ୍ ରୁଡ଼ୁନ୍ ଏମାକ ଦିଶୁମ୍ରେ ଇନ୍କୁ ଚିଉଲାଅ କାକ ବଲଆ ।’” ନେ ରୁଡ଼ୁନ୍ତେୟାଃ ଅତେଦିଶୁମ୍ରେୟାଃ ମୁନୁଏତେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ କାମି ପୁରାକାନ୍ରେୟ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ନେ କାଜି କାଜିକାଦ୍ ତାଇକେନା ।
4 ੪ ਉਹ ਨੇ ਤਾਂ ਸੱਤਵੇਂ ਦਿਨ ਦੇ ਬਾਰੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਆਖਿਆ ਹੈ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਆਪਣਿਆਂ ਸਾਰਿਆਂ ਕੰਮਾਂ ਤੋਂ ਵਿਹਲਿਆਂ ਹੋ ਕੇ ਸੱਤਵੇਂ ਦਿਨ ਅਰਾਮ ਕੀਤਾ।
୪ଧାରାମ୍ପୁଥିରେ ଅଲାକାନା, “ଏୟା ହୁଲାଙ୍ଗ୍” ବିଷାଏରେ, ନେ'ଲେକା ଅଲାକାନା, “ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ଆୟାଃ ସବେନ୍ କାମି ଚାବାକେଦ୍ତେ ଏୟା ହୁଲାଙ୍ଗ୍ରେ ରୁଡ଼ୁୟାନା ।”
5 ੫ ਅਤੇ ਇਸ ਥਾਂ ਵਿੱਚ ਫੇਰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਅਰਾਮ ਵਿੱਚ ਕਦੇ ਨਾ ਵੜਨਗੇ!।
୫ଆଡଃ ନେ ବିଷାଏରେ ଏଟାଃତାଃରେ ଆଡଃଗି ଅଲାକାନା, ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ କାଜିକେଦାଏ, “ଆଇଙ୍ଗ୍ ରୁଡ଼ୁନ୍ ଏମାକ ଦିଶୁମ୍ରେ ଇନ୍କୁ ଚିଉଲାଅ କାକ ବଲ ଦାଡ଼ିୟା ।
6 ੬ ਸੋ ਜਦੋਂ ਕਈਆਂ ਦਾ ਉਸ ਵਿੱਚ ਵੜਨਾ ਅਜੇ ਬਾਕੀ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਸੁਣਾਈ ਗਈ ਸੀ, ਉਹ ਅਣ-ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਦੇ ਕਾਰਨ ਉਸ ਵਿੱਚ ਨਾ ਵੜੇ।
୬ଅକନ୍କ ସିଦାତେ ସୁକୁକାଜି ଆୟୁମାକାଦ୍ ତାଇକେନାକ, ଇନ୍କୁ ଆକଆଃ କା ପାତିୟାର୍ ହରାତେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ଏନ୍ ରୁଡ଼ୁନ୍ କାକ ନାମ୍ ଦାଡ଼ିକେଦା । ନାହାଁଃ ଏଟାଃ ହଡ଼କ ଏନ୍ ରୁଡ଼ୁନ୍ ନାମେ ନାଗେନ୍ତେ ସୁଯୋଗ୍କ ନାମେତାନା,
7 ੭ ਤਾਂ ਉਹ ਫਿਰ ਐਨੇ ਸਮੇਂ ਬਾਅਦ ਦਾਊਦ ਦੇ ਦੁਆਰਾ ਕਿਸੇ ਇੱਕ ਦਿਨ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਹੋਇਆ ਉਹ ਨੂੰ ਅੱਜ ਦਾ ਦਿਨ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਅੱਗੇ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਸੀ, “ਅੱਜ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਦੀ ਅਵਾਜ਼ ਸੁਣੋ, ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਦਿਲਾਂ ਨੂੰ ਕਠੋਰ ਨਾ ਕਰੋ।”
୭ଚିୟାଃଚି ଇନ୍କୁଆଃ ନାଗେନ୍ତେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ଏଟାଃ ମିଆଁଦ୍ ହୁଲାଙ୍ଗ୍କେ ସାଲାକାଦା ଆଡଃ ଏନା ହାବାଅଃତାନା ‘ତିସିଙ୍ଗ୍’ । ନେଆଁଁକେ ପୁରାଃ ଦିପିଲି ସିଦାରେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍, ଦାଉଦ୍ ରାଜାରାଃ ହରାତେ ନେ ବିଷାଏକ କାଜିକାଦା, ‘ତିସିଙ୍ଗ୍ ଆପେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ କାଜିପେ ଆୟୁମେରେଦ, ମନ୍ସୁରୁଦ୍ ଆଲ୍ପେ କେଟେଜେୟା ।’”
8 ੮ ਜੇ ਯਹੋਸ਼ੁਆ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅਰਾਮ ਦਿੱਤਾ ਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉਹ ਦੇ ਮਗਰੋਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦਿਨ ਦੀ ਗੱਲ ਨਾ ਕਰਦਾ।
୮ଚିୟାଃଚି ଯିହୋଶୁୟ ହଡ଼କକେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ବାନାର୍ସାକାଦ୍ ରୁଡ଼ୁନ୍ ଏମ୍କାକତେୟାଃଏ ରେଦ, ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ତାୟମ୍ତେ ଏଟାଃ ମିଆଁଦ୍ ରୁଡ଼ୁନ୍ କାଜି କାଏ କାଜିକାତେତେୟାଃ ।
9 ੯ ਸੋ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਪਰਜਾ ਲਈ ਸਬਤ ਦਾ ਅਰਾਮ ਅਜੇ ਬਾਕੀ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
୯ଏନାତେ, ନେଆଁଁ ଆଟ୍କାରଃତାନା, ଏୟା ହୁଲାଙ୍ଗ୍ରେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ରୁଡ଼ୁୟାନାଏ, ଏନ୍ଲେକାଗି, ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ଆୟାଃ ହଡ଼କଆଃ ନାଗେନ୍ତେ ବିଶେଷ୍ ରୁଡ଼ୁନ୍ ଦହାକାଦାଏ ।
10 ੧੦ ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਉਹ ਦੇ ਅਰਾਮ ਵਿੱਚ ਵੜ ਗਿਆ ਉਹ ਨੇ ਵੀ ਆਪ ਆਪਣਿਆਂ ਕੰਮਾਂ ਤੋਂ ਵਿਹਲਿਆਂ ਹੋ ਕੇ ਅਰਾਮ ਕੀਤਾ, ਜਿਵੇਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਆਪਣਿਆਂ ਕੰਮਾਂ ਤੋਂ।
୧୦ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ଆୟାଃ କାମିଏତେ ରୁଡ଼ୁୟାନ୍ ଲେକାଗି, ଜେତାଏ ଆୟାଃ ଏମାକାଦ୍ ରୁଡ଼ୁନ୍ରେ ବଲକାନା, ଇନିଃ ଆପ୍ନାଃ କାମିଏତେ ରୁଡ଼ୁନ୍ ନାମାକାଦାଏ ।
11 ੧੧ ਸੋ ਆਓ, ਅਸੀਂ ਉਸ ਅਰਾਮ ਵਿੱਚ ਵੜਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੀਏ ਕਿ ਕੋਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਾਂਗੂੰ ਅਣ-ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਦੇ ਕਾਰਨ ਡਿੱਗ ਨਾ ਪਵੇ।
୧୧ଏନାତେ ଆବୁ ଏନ୍ ରୁଡ଼ୁନ୍ରେ ବଲ ନାଗେନ୍ତେ ପୁରାଃ ଚେଷ୍ଟାଏକାବୁ, ଜେ'ଲେକାଚି ଆବୁଏତେ ଜେତାଏ ହଡ଼, ଏନ୍ କା ପାତିୟାର୍କେଦ୍ ହଡ଼କଆଃ ନାମୁନା ଲେକା ଆଲକାଏ ଉୟୁଗଃକା ।
12 ੧੨ ਕਿਉਂ ਜੋ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਬਚਨ ਜਿਉਂਦਾ, ਗੁਣਕਾਰ ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਦੋਧਾਰੀ ਤਲਵਾਰ ਨਾਲੋਂ ਤਿੱਖਾ ਹੈ ਜੋ ਪ੍ਰਾਣ, ਆਤਮਾ, ਬੰਦ ਬੰਦ ਅਤੇ ਗੁੱਦੇ ਨੂੰ ਅੱਡੋ ਅੱਡ ਕਰ ਕੇ ਵਿੰਨ੍ਹ ਸੁੱਟਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮਨ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਜਾਂਚ ਲੈਂਦਾ ਹੈ।
୧୨ଚିୟାଃଚି ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ବାଚାନ୍ ଜୀନିଦ୍ ଆଡଃ କାମିୟଃତେୟାଃ ତାନାଃ ଆଡଃ ବାରାନ୍ହରା ଲେସେର୍କାନ୍ ତାରାଉଡ଼ିଏତେ ପୁରାଃ ଲେସେର୍ତେୟାଃ ତାନାଃ, ନେ ବାଚାନ୍ତେ ଜୀଉ ଆଡଃ ଆତ୍ମା ମେସାନାଃ, ଜଡ଼େନ୍ ଜାଙ୍ଗ୍ରେ ଭେଦାଅଆଃ, ଆଡଃ ହଡ଼କଆଃ ମନ୍ସୁରୁଦ୍ରେୟାଃ ଏତ୍କାନ୍ ସାନାଙ୍ଗ୍ ଆଡଃ ଉଡ଼ୁଃରେୟାଃ ବିଚାର୍ ହବାଅଃଆ ।
13 ੧੩ ਅਤੇ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੀ ਕੋਈ ਰਚਨਾ ਉਸ ਕੋਲੋਂ ਲੁਕੀ ਹੋਈ ਨਹੀਂ ਪਰ ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਲੇਖਾ ਦੇਣਾ ਹੈ, ਉਹ ਦੇ ਨੇਤਰਾਂ ਦੇ ਅੱਗੇ ਸਾਰੀਆਂ ਵਸਤਾਂ ਪਰਗਟ ਅਤੇ ਖੁੱਲੀਆਂ ਪਈਆਂ ਹਨ।
୧୩ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ତାଃଏତେ ଜେତ୍ନାଃ କା ଉକୁ ଦାଡ଼ିୟଃଆ, ବାଇୟାକାନ୍ତେୟାଃ ସବେନାଃ ଇନିୟାଃ ସାମ୍ନାଙ୍ଗ୍ରେ କା ଉକୁଆକାନା ମେନ୍ଦ ଇନିୟାଃ ମେଦ୍ ସାମ୍ନାଙ୍ଗ୍ରେ ନେଲଃତାନା । ଆଡଃ ଏନ୍ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ସାମ୍ନାଙ୍ଗ୍ରେ ଆବୁକେ ହିସାବ୍ ଏମ୍ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍ୟାଁଃ ।
14 ੧੪ ਸੋ ਜਦੋਂ ਸਾਡਾ ਇੱਕ ਮਹਾਂ ਪ੍ਰਧਾਨ ਜਾਜਕ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਅਕਾਸ਼ਾਂ ਤੋਂ ਪਾਰ ਲੰਘ ਗਿਆ ਅਰਥਾਤ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਯਿਸੂ, ਤਾਂ ਆਓ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਇਕਰਾਰ ਉੱਤੇ ਪੱਕਿਆਂ ਰਹੀਏ।
୧୪ଏନାତେ, ସିର୍ମାସାଲିମ୍ ହରାତେ ସେନ୍ ସେଟେରାକାନ୍ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ହନ୍ ୟୀଶୁଗି ଆବୁଆଃ ମାରାଙ୍ଗ୍ ଯାଜାକ୍ ତାନିଃ, ଏନାତେ ଏଲା ହିଜୁଃପେ, ଆବୁ ଆବୁଆଃ ବିଶ୍ୱାସ୍ରେ ପୁରାଃ କେଟେୟାନ୍ଗି ତାଇନ୍ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍ୟାଁଃ ।
15 ੧੫ ਕਿਉਂ ਜੋ ਸਾਡਾ ਪ੍ਰਧਾਨ ਜਾਜਕ ਇਹੋ ਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਜੋ ਸਾਡੀਆਂ ਕਮਜ਼ੋਰੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸਾਡਾ ਦਰਦੀ ਨਾ ਹੋ ਸਕੇ, ਸਗੋਂ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਵਾਂਗੂੰ ਪਰਖਿਆ ਗਿਆ ਪਰ ਉਹ ਪਾਪ ਤੋਂ ਰਹਿਤ ਰਿਹਾ।
୧୫ଚିୟାଃଚି ଇନିଃ ଆବୁଆଃ ନାରାଦୁରା ଇମ୍ତା କାଏ ଆଟ୍କାର୍ଉରୁମ୍ ଦାଡ଼ିୟା ଏନ୍ଲେକାନ୍ ମାରାଙ୍ଗ୍ ଯାଜାକ୍ ନାହାଁଲିଃ । ମେନ୍ଦ ଚିମିନ୍ ରାକାମ୍ରେୟାଃ ବିନିଡ଼ାଅରେ ଉୟୁଃକାନ୍ ତାଇକେନ୍ରେୟ, ଇନିଃ କାଏ ପାପ୍କେଦା ।
16 ੧੬ ਇਸ ਲਈ ਆਓ, ਅਸੀਂ ਕਿਰਪਾ ਦੇ ਸਿੰਘਾਸਣ ਦੇ ਅੱਗੇ ਦਲੇਰੀ ਨਾਲ ਚੱਲੀਏ ਕਿ ਅਸੀਂ ਦਯਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੀਏ ਅਤੇ ਉਹ ਕਿਰਪਾ ਪਾਈਏ ਜੋ ਸਮੇਂ ਸਿਰ ਸਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰੇ।
୧୬ଏନାତେ ଆବୁ ଜୀଉ କେଟେଦ୍ତାନ୍ଲଃ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ସାୟାଦ୍ରେୟାଃ ରାଜ୍ଗାଦି ହେପାଦ୍ତେବୁ ସେନା, ଏନ୍ତାଃରେ ଆବୁ ଆବୁଆଃ ଦେଙ୍ଗା ନାମେ ନାଗେନ୍ତେ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍ ଦିପିଲିରେ ଦାୟା ଆଡଃ ସାୟାଦ୍ବୁ ନାମେୟା ।