< ਕੂਚ 33:2 >

2 ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਅੱਗੇ ਇੱਕ ਦੂਤ ਭੇਜਾਂਗਾ ਅਤੇ ਮੈਂ ਕਨਾਨੀ, ਅਮੋਰੀ, ਹਿੱਤੀ, ਫ਼ਰਿੱਜ਼ੀ, ਹਿੱਵੀ ਅਤੇ ਯਬੂਸੀਆਂ ਨੂੰ ਧੱਕ ਦੇਵਾਂਗਾ।
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/שָׁלַחְתִּ֥י
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

I will send
Strongs:
Lexicon:
שָׁלַח
Hebrew:
וְ/שָׁלַחְתִּ֥י
Transliteration:
sha.lach.Ti
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
depart
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Perfect (Future/present Indicative) First Singular Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as incompletely as the preceding action, in the future or present by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to send, send
Tyndale
Word:
שָׁלַח
Transliteration:
sha.lach
Gloss:
to send: depart
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
depart/send to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Strongs > h7971
Word:
שָׁלַח
Transliteration:
shâlach
Pronounciation:
shaw-lakh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).; a primitive root

<to>
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/פָנֶ֖י/ךָ
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

before
Strongs:
Lexicon:
פָּנֶה
Hebrew:
לְ/פָנֶ֖י/ךָ
Transliteration:
fa.Nei.
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
face, to, front
Tyndale
Word:
פָּנֶה
Origin:
a Meaning of h6440H
Transliteration:
pa.neh
Gloss:
face: before
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
before/to/front face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Strongs > h6440
Word:
פָּנִים
Transliteration:
pânîym
Pronounciation:
paw-neem'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from h6437 (פָּנָה))

you
Strongs:
Lexicon:
Ps2m
Hebrew:
לְ/פָנֶ֖י/ךָ
Transliteration:
kha
Context:
Continue previous word
Gloss:
your
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ךָ
Transliteration:
kha
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular

an angel
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
מַלְאָךְ
Hebrew:
מַלְאָ֑ךְ
Transliteration:
mal.'Akh
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
angel
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
messenger
Tyndale
Word:
מַלְאָךְ
Origin:
a Meaning of h4397G
Transliteration:
ma.le.akh
Gloss:
messenger: angel
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
angel messenger, representative 1a) messenger 1b) angel 1c) the theophanic angel
Strongs > h4397
Word:
מֲלְאָךְ
Transliteration:
mălʼâk
Pronounciation:
mal-awk'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher); ambassador, angel, king, messenger.; from an unused root meaning to despatch as a deputy

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/גֵֽרַשְׁתִּ֗י
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

I will drive out
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
גָּרַשׁ
Hebrew:
וְ/גֵֽרַשְׁתִּ֗י
Transliteration:
ge.rash.Ti
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
drive out
Morphhology:
Verb : Piel (Intensive/resultive/transtive, Active) Consecutive Perfect (Future/present Indicative) First Singular Either gender
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is done, as incompletely as the preceding action, in the future or present by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to drive out
Tyndale
Word:
גָּרַשׁ
Transliteration:
ga.rash
Gloss:
to drive out: drive out
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
drive out to drive out, expel, cast out, drive away, divorce, put away, thrust away, trouble, cast up 1a) (Qal) to thrust out, cast out 1b) (Niphal) to be driven away, be tossed 1c) (Piel) to drive out, drive away 1d) (Pual) to be thrust out Also means: ga.rash (גָּרַשׁ ": divorce" h1644H)
Strongs > h1644
Word:
גָּרַשׁ
Transliteration:
gârash
Pronounciation:
gaw-rash'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce; cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, [idiom] surely put away, trouble, thrust out.; a primitive root

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
אֶת\־
Transliteration:
'et-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" h3487)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אֶת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַֽ/כְּנַעֲנִי֙
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

Canaanite[s]
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
כְּנַעֲנִי
Hebrew:
הַֽ/כְּנַעֲנִי֙
Transliteration:
ke.na.'a.Ni
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
Canaanite
Morphhology:
Noun (Gentilic, Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
male members of a NAMED group
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Canaan @ Gen.10.18-Act
Tyndale
Word:
כְּנַעֲנִי
Origin:
a group of h3667A
Transliteration:
ke.na.a.ni
Gloss:
Canaanite
Morphhology:
Proper Name Noun Gentilic Location
Definition:
Group of ke.na.an (כְּנַ֫עַן "Canaan" h3667A) § Canaanite, of Cana "zealous" adj descendant or inhabitant of Canaan
Strongs > h3669
Word:
כְּנַעַנִי
Transliteration:
Kᵉnaʻanîy
Pronounciation:
ken-ah-an-ee'
Language:
Proper Name
Definition:
a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans); Canaanite, merchant, trafficker.; patrial from h3667 (כְּנַעַן)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הָֽ/אֱמֹרִ֔י
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

Amorite[s]
Strongs:
Lexicon:
אֱמֹרִי
Hebrew:
הָֽ/אֱמֹרִ֔י
Transliteration:
'e.mo.Ri
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
Amorite
Morphhology:
Noun (Gentilic, Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
male members of a NAMED group
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Amorites @ Gen.10.16-Amo
Tyndale
Word:
אֱמֹרִי
Transliteration:
e.mo.ri
Gloss:
Amorite
Morphhology:
Proper Name Noun Gentilic Location
Definition:
Someone descended from Amor, first mentioned at Gen.10.16; descended from Canaan (h3667); along with Sidon (h6721), Heth (h2845), Jebusite (h2983), Girgashite (h1622), Hivite (h2340), Arkite (h6208), Sinite (h5513), Arvadite (h721), Zemarite (h6786) and Hamathite (h2577) § Amorite = "a sayer" one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt
Strongs
Word:
אֱמֹרִי
Transliteration:
ʼĔmôrîy
Pronounciation:
em-o-ree'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
an Emorite, one of the Canaanitish tribes; Amorite.; probably a patronymic from an unused name derived from h559 (אָמַר) in the sense of publicity, i.e. prominence; thus, a mountaineer

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הַֽ/חִתִּי֙
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
וְ/הַֽ/חִתִּי֙
Transliteration:
ha.
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

Hittite[s]
Strongs:
Lexicon:
חִתִּי
Hebrew:
וְ/הַֽ/חִתִּי֙
Transliteration:
chi.Ti
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
Hittite
Morphhology:
Noun (Gentilic, Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
male members of a NAMED group
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Heth @ Gen.10.15-Ezk
Tyndale
Word:
חִתִּי
Origin:
a group of h2845
Transliteration:
chit.ti
Gloss:
Hittite
Morphhology:
Proper Name Noun Gentilic Person
Definition:
Someone descended from Heth who was a man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.10.15; son of: Canaan (h3667); brother of: Sidon (h6721), Jebusite (h2983), Amorite (h567), Girgashite (h1622), Hivite (h2340), Arkite (h6208), Sinite (h5513), Arvadite (h721), Zemarite (h6786) and Hamathite (h2577); also called Hittite (KJV: "of Heth") frequently Group of chet (חֵת "Heth" h2845) § Hittite = "descendant of Heth" the nation descended from Heth, the 2nd son of Canaan; once inhabitants of central Anatolia (modern Turkey), later in north Lebanon
Strongs
Word:
חִתִּי
Transliteration:
Chittîy
Pronounciation:
khit-tee'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a Chittite, or descendant of Cheth; Hittite, Hittities.; patronymically from h2845 (חֵת)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הַ/פְּרִזִּ֔י
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
וְ/הַ/פְּרִזִּ֔י
Transliteration:
ha
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

Perizzite[s]
Strongs:
Lexicon:
פְּרִזִּי
Hebrew:
וְ/הַ/פְּרִזִּ֔י
Transliteration:
p.pe.ri.Zi
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
Perizzite
Morphhology:
Noun (Gentilic, Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
male members of a NAMED group
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Perizzites @ Gen.13.7-Neh
Tyndale
Word:
פְּרִזִּי
Transliteration:
pe.riz.zi
Gloss:
Perizzite
Morphhology:
Proper Name Noun Gentilic Location
Definition:
Someone descended from Periz, first mentioned at Gen.13.7 § Perizzite = "belonging to a village" a people who inhabited southern Canaan prior to the conquest
Strongs
Word:
פְּרִזִּי
Transliteration:
Pᵉrizzîy
Pronounciation:
per-iz-zee'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Adjective
Definition:
a Perizzite, one of the Canaanitish tribes; Perizzite.; for h6521 (פְּרָזִי); inhabitant of the open country

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/חִוִּ֖י
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

Hivite[s]
Strongs:
Lexicon:
חִוִּי
Hebrew:
הַ/חִוִּ֖י
Transliteration:
chi.Vi
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
Hivite
Morphhology:
Noun (Gentilic, Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
male members of a NAMED group
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Hivites @ Gen.10.17-2Ch
Tyndale
Word:
חִוִּי
Transliteration:
chiv.vi
Gloss:
Hivite
Morphhology:
Proper Name Noun Gentilic Person
Definition:
Someone descended from Hiv of the Canaanites, first mentioned at Gen.10.17; descended from Canaan (h3667); along with Sidon (h6721), Heth (h2845), Jebusite (h2983), Amorite (h567), Girgashite (h1622), Arkite (h6208), Sinite (h5513), Arvadite (h721), Zemarite (h6786) and Hamathite (h2577) § Hivite = "villagers" 6th generation of descendants of Canaan, the son of Ham, who were living in northern Canaan near Mount Hermon at the time of the conquest
Strongs
Word:
חִוִּי
Transliteration:
Chivvîy
Pronounciation:
khiv-vee'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a Chivvite, one of the aboriginal tribes of Palestine; Hivite.; perhaps from h2333 (חַוָּה); a villager

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הַ/יְבוּסִֽי\׃
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
וְ/הַ/יְבוּסִֽי\׃
Transliteration:
ha
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

Jebusite[s]
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יְבוּסִי
Hebrew:
וְ/הַ/יְבוּסִֽי\׃
Transliteration:
y.vu.Si
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
Jebusite
Morphhology:
Noun (Gentilic, Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
male members of a NAMED group
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Jebusites @ Gen.10.16-Zec
Tyndale
Word:
יְבוּסִי
Transliteration:
ye.vu.si
Gloss:
Jebusite
Morphhology:
Proper Name Noun Gentilic Location
Definition:
Someone descended from Jebus of the Canaanites, first mentioned at Gen.10.16; descended from Canaan (h3667); along with Sidon (h6721), Heth (h2845), Amorite (h567), Girgashite (h1622), Hivite (h2340), Arkite (h6208), Sinite (h5513), Arvadite (h721), Zemarite (h6786) and Hamathite (h2577) § Jebusite = "descendants of Jebus" descendants of the 3rd son of Canaan who lived in or around the site of Jebus, the early name for Jerusalem
Strongs > h2983
Word:
יְבוּסִי
Transliteration:
Yᵉbûwçîy
Pronounciation:
yeb-oo-see'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a Jebusite or inhabitant of Jebus; Jebusite(-s).; patrial from h2982 (יְבוּס)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
וְ/הַ/יְבוּסִֽי\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< ਕੂਚ 33:2 >