< ਅਫ਼ਸੀਆਂ ਨੂੰ 3 >
1 ੧ ਇਸ ਕਾਰਨ ਮੈਂ ਪੌਲੁਸ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪਰਾਈਆਂ ਕੌਮਾਂ ਦੇ ਲਈ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦਾ ਕੈਦੀ ਹਾਂ।
ཨཏོ ཧེཏོ རྦྷིནྣཛཱཏཱིཡཱནཱཾ ཡུཥྨཱཀཾ ནིམིཏྟཾ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ བནྡཱི ཡཿ སོ྅ཧཾ པཽལོ བྲཝཱིམི།
2 ੨ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਉਸ ਕਿਰਪਾ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧ ਮੁਖ਼ਤਿਆਰੀ ਦੀ ਖ਼ਬਰ ਸੁਣੀ ਜਿਹੜੀ ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸੌਂਪੀ ਗਈ!
ཡུཥྨདརྠམ྄ ཨཱིཤྭརེཎ མཧྱཾ དཏྟསྱ ཝརསྱ ནིཡམཿ ཀཱིདྲྀཤསྟད྄ ཡུཥྨཱབྷིརཤྲཱཝཱིཏི མནྱེ།
3 ੩ ਇਹ ਕਿ ਪਰਕਾਸ਼ ਨਾਲ ਉਹ ਭੇਤ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਕਰਕੇ ਪਹਿਲਾਂ ਲਿਖਿਆ!
ཨརྠཏཿ པཱུཪྻྭཾ མཡཱ སཾཀྵེཔེཎ ཡཐཱ ལིཁིཏཾ ཏཐཱཧཾ པྲཀཱཤིཏཝཱཀྱེནེཤྭརསྱ ནིགཱུཌྷཾ བྷཱཝཾ ཛྙཱཔིཏོ྅བྷཝཾ།
4 ੪ ਇਸ ਤੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਜਾਣ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੋ ਮਸੀਹ ਦੇ ਭੇਤ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਕਿੰਨੀ ਹੈ!
ཨཏོ ཡུཥྨཱབྷིསྟཏ྄ པཋིཏྭཱ ཁྲཱིཥྚམདྷི ཏསྨིནྣིགཱུཌྷེ བྷཱཝེ མམ ཛྙཱནཾ ཀཱིདྲྀཤཾ ཏད྄ བྷོཏྶྱཏེ།
5 ੫ ਉਹ ਹੋਰਨਾਂ ਸਮਿਆਂ ਵਿੱਚ ਮਨੁੱਖ ਜਾਤੀ ਉੱਤੇ ਉਸ ਪਰਕਾਰ ਨਹੀਂ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਗਿਆ ਜਿਸ ਪਰਕਾਰ ਹੁਣ ਉਹ ਦੇ ਪਵਿੱਤਰ ਰਸੂਲਾਂ ਅਤੇ ਨਬੀਆਂ ਉੱਤੇ ਆਤਮਾ ਨਾਲ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ!
པཱུཪྻྭཡུགེཥུ མཱནཝསནྟཱནཱསྟཾ ཛྙཱཔིཏཱ ནཱསན྄ ཀིནྟྭདྷུནཱ ས བྷཱཝསྟསྱ པཝིཏྲཱན྄ པྲེརིཏཱན྄ བྷཝིཥྱདྭཱདིནཤྩ པྲཏྱཱཏྨནཱ པྲཀཱཤིཏོ྅བྷཝཏ྄;
6 ੬ ਅਰਥਾਤ ਇਹ ਕਿ ਮਸੀਹ ਵਿੱਚ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਦੇ ਦੁਆਰਾ ਪਰਾਈਆਂ ਕੌਮਾਂ ਦੇ ਲੋਕ ਸੰਗੀ ਵਿਰਾਸਤ ਅਤੇ ਇੱਕੋ ਦੇਹੀ ਦੇ ਅਤੇ ਵਾਇਦੇ ਦੇ ਵਾਰਿਸ ਹਨ!
ཨརྠཏ ཨཱིཤྭརསྱ ཤཀྟེཿ པྲཀཱཤཱཏ྄ ཏསྱཱནུགྲཧེཎ ཡོ ཝརོ མཧྱམ྄ ཨདཱཡི ཏེནཱཧཾ ཡསྱ སུསཾཝཱདསྱ པརིཙཱརཀོ྅བྷཝཾ,
7 ੭ ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਜੋ ਉਹ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਦੇ ਕਾਰਨ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਹੋਈ ਉਹ ਦੇ ਦਾਨ ਅਨੁਸਾਰ ਮੈਂ ਉਸ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਦਾ ਸੇਵਕ ਬਣਿਆ!
ཏདྭཱརཱ ཁྲཱིཥྚེན བྷིནྣཛཱཏཱིཡཱ ཨནྱཻཿ སཱརྡྡྷམ྄ ཨེཀཱདྷིཀཱརཱ ཨེཀཤརཱིརཱ ཨེཀསྱཱཿ པྲཏིཛྙཱཡཱ ཨཾཤིནཤྩ བྷཝིཥྱནྟཱིཏི།
8 ੮ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ, ਜੋ ਸਾਰਿਆਂ ਸੰਤਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਛੋਟੇ ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਹਾਂ, ਇਹ ਕਿਰਪਾ ਹੋਈ ਕਿ ਮੈਂ ਪਰਾਈਆਂ ਕੌਮਾਂ ਨੂੰ ਮਸੀਹ ਦੇ ਅਣਲੱਭ ਧਨ ਦੀ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਸੁਣਾਵਾਂ!
སཪྻྭེཥཱཾ པཝིཏྲལོཀཱནཱཾ ཀྵུདྲཏམཱཡ མཧྱཾ ཝརོ྅ཡམ྄ ཨདཱཡི ཡད྄ བྷིནྣཛཱཏཱིཡཱནཱཾ མདྷྱེ བོདྷཱགཡསྱ གུཎནིདྷེཿ ཁྲཱིཥྚསྱ མངྒལཝཱརྟྟཱཾ པྲཙཱརཡཱམི,
9 ੯ ਅਤੇ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਪਰਗਟ ਕਰਾਂ ਕਿ ਉਸ ਭੇਤ ਦੀ ਕੀ ਜੁਗਤੀ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਆਦ ਤੋਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵਿੱਚ ਗੁਪਤ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੇ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਰਾਹੀਂ ਸਭ ਵਸਤਾਂ ਉਤਪਤ ਕੀਤੀਆਂ! (aiōn )
ཀཱལཱཝསྠཱཏཿ པཱུཪྻྭསྨཱཙྩ ཡོ ནིགཱུཌྷབྷཱཝ ཨཱིཤྭརེ གུཔྟ ཨཱསཱིཏ྄ ཏདཱིཡནིཡམཾ སཪྻྭཱན྄ ཛྙཱཔཡཱམི། (aiōn )
10 ੧੦ ਕਿ ਹੁਣ ਕਲੀਸਿਯਾ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਸਵਰਗੀ ਥਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਹਕੂਮਤਾਂ ਅਤੇ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਉੱਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਨਾਨਾ ਪਰਕਾਰ ਦਾ ਗਿਆਨ ਪਰਗਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ!
ཡཏ ཨཱིཤྭརསྱ ནཱནཱརཱུཔཾ ཛྙཱནཾ ཡཏ྄ སཱམྤྲཏཾ སམིཏྱཱ སྭརྒེ པྲཱདྷཱནྱཔརཱཀྲམཡུཀྟཱནཱཾ དཱུཏཱནཱཾ ནིཀཊེ པྲཀཱཤྱཏེ ཏདརྠཾ ས ཡཱིཤུནཱ ཁྲཱིཥྚེན སཪྻྭཱཎི སྲྀཥྚཝཱན྄།
11 ੧੧ ਉਸ ਸਦੀਪਕ ਇੱਛਾ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਜਿਹੜੀ ਉਸ ਨੇ ਮਸੀਹ ਯਿਸੂ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਕੀਤੀ! (aiōn )
ཡཏོ ཝཡཾ ཡསྨིན྄ ཝིཤྭསྱ དྲྀཌྷབྷཀྟྱཱ ནིརྦྷཡཏཱམ྄ ཨཱིཤྭརསྱ སམཱགམེ སཱམརྠྱཉྩ
12 ੧੨ ਜਿਸ ਦੇ ਵਿੱਚ ਉਸ ਉੱਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨ ਦੇ ਦੁਆਰਾ ਸਾਨੂੰ ਦਲੇਰੀ ਅਤੇ ਭਰੋਸੇ ਰਾਹੀਂ ਪਹੁੰਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ!
པྲཱཔྟཝནྟསྟམསྨཱཀཾ པྲབྷུཾ ཡཱིཤུཾ ཁྲཱིཥྚམདྷི ས ཀཱལཱཝསྠཱཡཱཿ པཱུཪྻྭཾ ཏཾ མནོརཐཾ ཀྲྀཏཝཱན྄། (aiōn )
13 ੧੩ ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇਹ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀਆਂ ਬਿਪਤਾ ਦੇ ਕਾਰਨ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਖਾਤਰ ਹਨ ਹੌਂਸਲਾ ਨਾ ਹਾਰੋ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਤੁਹਾਡੀ ਮਹਿਮਾ ਹੈ!
ཨཏོ྅ཧཾ ཡུཥྨནྣིམིཏྟཾ དུཿཁབྷོགེན ཀླཱནྟིཾ ཡནྣ གཙྪཱམཱིཏི པྲཱརྠཡེ ཡཏསྟདེཝ ཡུཥྨཱཀཾ གཽརཝཾ།
14 ੧੪ ਇਸ ਕਾਰਨ ਮੈਂ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੇ ਪਿਤਾ ਅੱਗੇ ਆਪਣੇ ਗੋਡੇ ਨਿਵਾਉਂਦਾ ਹਾਂ!
ཨཏོ ཧེཏོཿ སྭརྒཔྲྀཐིཝྱོཿ སྠིཏཿ ཀྲྀཏྶྣོ ཝཾཤོ ཡསྱ ནཱམྣཱ ཝིཁྱཱཏསྟམ྄
15 ੧੫ ਜਿਸ ਤੋਂ ਸਵਰਗ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਹਰੇਕ ਘਰਾਣੇ ਦਾ ਨਾਮ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ!
ཨསྨཏྤྲབྷོ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ པིཏརམུདྡིཤྱཱཧཾ ཛཱནུནཱི པཱཏཡིཏྭཱ ཏསྱ པྲབྷཱཝནིདྷིཏོ ཝརམིམཾ པྲཱརྠཡེ།
16 ੧੬ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੀ ਮਹਿਮਾ ਦੇ ਧਨ ਅਨੁਸਾਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਦਾਨ ਕਰੇ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਦੇ ਆਤਮਾ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਅੰਦਰਲੀ ਇਨਸਾਨੀਅਤ ਵਿੱਚ ਸਮਰੱਥਾ ਨਾਲ ਬਲਵੰਤ ਬਣੋ!
ཏསྱཱཏྨནཱ ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨཱནྟརིཀཔུརུཥསྱ ཤཀྟེ ཪྻྲྀདྡྷིཿ ཀྲིཡཏཱཾ།
17 ੧੭ ਕਿ ਮਸੀਹ ਤੁਹਾਡਿਆਂ ਮਨਾਂ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੇ ਦੁਆਰਾ ਵਾਸ ਕਰੇ ਤਾਂ ਜੋ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਮਜ਼ਬੂਤੀ ਨਾਲ ਜੜ੍ਹ ਫੜ੍ਹ ਕੇ,
ཁྲཱིཥྚསྟུ ཝིཤྭཱསེན ཡུཥྨཱཀཾ ཧྲྀདཡེཥུ ནིཝསཏུ། པྲེམཎི ཡུཥྨཱཀཾ བདྡྷམཱུལཏྭཾ སུསྠིརཏྭཉྩ བྷཝཏུ།
18 ੧੮ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਸੰਤਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲ ਕੇ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕੋ ਕਿ ਕਿੰਨੀ ਕੁ ਚੌੜਾਈ, ਲੰਬਾਈ, ਉਚਾਈ ਅਤੇ ਡੁੰਘਾਈ ਹੈ!
ཨིཏྠཾ པྲསྠཏཱཡཱ དཱིརྒྷཏཱཡཱ གབྷཱིརཏཱཡཱ ཨུཙྩཏཱཡཱཤྩ བོདྷཱཡ སཪྻྭཻཿ པཝིཏྲལོཀཻཿ པྲཱཔྱཾ སཱམརྠྱཾ ཡུཥྨཱབྷི རླབྷྱཏཱཾ,
19 ੧੯ ਅਤੇ ਮਸੀਹ ਦਾ ਪਿਆਰ ਜੋ ਗਿਆਨ ਤੋਂ ਪਰੇ ਹੈ, ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਸਾਰੀ ਭਰਪੂਰੀ ਵਿੱਚ ਭਰਪੂਰ ਹੋ ਜਾਓ ।
ཛྙཱནཱཏིརིཀྟཾ ཁྲཱིཥྚསྱ པྲེམ ཛྙཱཡཏཱམ྄ ཨཱིཤྭརསྱ སམྤཱུརྞཝྲྀདྡྷིཔཪྻྱནྟཾ ཡུཥྨཱཀཾ ཝྲྀདྡྷི རྦྷཝཏུ ཙ།
20 ੨੦ ਹੁਣ ਉਹ ਦੀ ਜਿਹੜਾ ਅਜਿਹਾ ਸਮਰੱਥ ਹੈ ਕਿ ਜੋ ਕੁਝ ਅਸੀਂ ਮੰਗਦੇ ਜਾਂ ਸੋਚਦੇ ਹਾਂ ਉਸ ਨਾਲੋਂ ਕਿਤੇ ਵਧੇਰੇ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਸਮਰੱਥਾ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਜੋ ਸਾਡੇ ਅੰਦਰ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ!
ཨསྨཱཀམ྄ ཨནྟརེ ཡཱ ཤཀྟིཿ པྲཀཱཤཏེ ཏཡཱ སཪྻྭཱཏིརིཀྟཾ ཀརྨྨ ཀུཪྻྭན྄ ཨསྨཱཀཾ པྲཱརྠནཱཾ ཀལྤནཱཉྩཱཏིཀྲམིཏུཾ ཡཿ ཤཀྣོཏི
21 ੨੧ ਕਲੀਸਿਯਾ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਮਸੀਹ ਯਿਸੂ ਵਿੱਚ, ਸਾਰੀਆਂ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਤੱਕ ਉਸ ਦੀ ਵਡਿਆਈ ਜੁੱਗੋ-ਜੁੱਗ ਹੋਵੇ। (aiōn )
ཁྲཱིཥྚཡཱིཤུནཱ སམིཏེ རྨདྷྱེ སཪྻྭེཥུ ཡུགེཥུ ཏསྱ དྷནྱཝཱདོ བྷཝཏུ། ཨིཏི། (aiōn )