< 1 ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆ ਨੂੰ 1 >
1 ੧ ਪੌਲੁਸ, ਸਿਲਵਾਨੁਸ ਅਤੇ ਤਿਮੋਥਿਉਸ ਵਲੋਂ ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆ ਦੀ ਕਲੀਸਿਯਾ ਨੂੰ ਜੋ ਪਿਤਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਅਤੇ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਰਪਾ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤੀ ਮਿਲਦੀ ਰਹੇ।
୧ଆବୁଆଃ ଆପୁ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ଆଡଃ ପ୍ରାଭୁ ୟୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ରେ ତାଇକାନ୍ ଥେସ୍ଲନିକା କାଲିସିୟାରେନ୍ ହଡ଼କତାଃତେ ପାଉଲୁସ୍, ସିଲାସ୍ ଆଡଃ ତୀମଥିଆଃ ଚିଟାଉ । ସାୟାଦ୍ ଆଡଃ ଜୀଉସୁକୁ ଆପେରେ ହବାଅଃକା ।
2 ੨ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾਂਵਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਦਿਆਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਦੇ ਲਈ ਸਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।
୨ଆଲେ ସବେନ୍ ଇମ୍ତା ଆଲେୟାଃ ବିନ୍ତିରେ ଆପେକେ ପାହାମ୍ପେତାନ୍ଲଃ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍କେଲେ ଜହାରିତାନା ।
3 ੩ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੇ ਕੰਮ, ਪਿਆਰ ਦੀ ਮਿਹਨਤ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਆਸ ਦਾ ਧੀਰਜ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਅੱਗੇ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਚੇਤੇ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।
୩ଚିୟାଃଚି ଆଲେ ଆବୁଆଃ ଆପୁ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ସାମ୍ନାଙ୍ଗ୍ରେ ଆପେୟାଃ ବିଶ୍ୱାସ୍ରାଃ କାମି ଆଡଃ ଆପେୟାଃ ଦୁଲାଡ଼୍ତେ ଅଡଙ୍ଗ୍ଅଃତାନ୍ କେଟେଦ୍କାମି, ଆଡଃ ଆବୁଆଃ ପ୍ରାଭୁ ୟୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ରେ ଆସ୍ରାଏତାନ୍ ଆପେୟାଃ ସାହାତିଙ୍ଗ୍ ଜୀଦାନ୍କେଲେ ପାହାମାକାଦା ।
4 ੪ ਹੇ ਭਰਾਵੋ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਪਿਆਰਿਓ, ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਹੋ।
୪ହେ ହାଗା ମିଶିକ, ଆଲେ ସାରିତାନାଲେ, ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ଆପେକେ ଦୁଲାଡ଼୍ପେତାନା ଆଡଃ ଆୟାଃ ହଡ଼ ହବାଅଃ ନାଗେନ୍ତେ ଆପେକେ ସାଲାକାଦ୍ପେୟା ।
5 ੫ ਇਸ ਲਈ ਜੋ ਸਾਡੀ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਸਿਰਫ਼ ਗੱਲਾਂ ਨਾਲ ਹੀ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਸਮਰੱਥਾ, ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਅਤੇ ਪੂਰੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪਹੁੰਚੀ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸਾਡਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਵਰਤਾਵਾ ਸੀ।
୫ଚିୟାଃଚି ବାଚାନ୍ତେ ଏସ୍କାର୍ କା ମେନ୍ଦ ପାବିତାର୍ ଆତ୍ମାରାଃ ପେଡ଼େଃତେ, ସୁକୁକାଜିରେୟାଃ ସାନାର୍ତି ପୁରା ସେକାଡ଼୍କେଦ୍ତେ ଆପେତାଃତେ ସେଟେର୍ୟାନା । ଆଲେ ଆପେଲଃ ତାଇନ୍ ଇମ୍ତା ଆପେୟାଃ ବୁଗିନ୍ ନାଗେନ୍ତେ ଚିଲ୍କା ଜୀଦାନ୍ ବିତାଅ ତାଇକେନାଲେ ଏନା ଆପେ ସାରିତାନାପେ ।
6 ੬ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਬਚਨ ਨੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦੇ ਅਨੰਦ ਨਾਲ ਕਬੂਲ ਕਰ ਕੇ, ਵੱਡੀ ਬਿਪਤਾ ਵਿੱਚ ਵੀ ਸਾਡੀ ਅਤੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਰੀਸ ਕੀਤੀ।
୬ଆଡଃ ଆପେ ଆଲେକେ ଆଡଃ ପ୍ରାଭୁକେ ଅତଙ୍ଗ୍କାଇ ତାଇକେନାପେ, ଆଡଃ ଆପେ ପୁରାଃ ଦୁକୁ ସାହାତିଙ୍ଗ୍ତାନ୍ରେୟ ପାବିତାର୍ ଆତ୍ମାଏତେ ହିଜୁଃତାନ୍ ସୁକୁରାସ୍କାଲଃ ଏନ୍ ସୁକୁକାଜିକେ ସୁକୁରାସ୍କାଲଃ ତେଲାକାଦ୍ ତାଇକେନାପେ ।
7 ੭ ਇਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸੀਆਂ ਲਈ ਜਿਹੜੇ ਮਕਦੂਨਿਯਾ ਅਤੇ ਅਖਾਯਾ ਵਿੱਚ ਹਨ, ਚੰਗਾ ਨਮੂਨਾ ਬਣੇ।
୭ନେ ଲେକାତେ ଆପେ ମାକିଦନିଆ ଆଡଃ ଆଖାୟାରେ ତାଇନ୍ତାନ୍ ସବେନ୍ ବିଶ୍ୱାସୀକଆଃ ନାଙ୍ଗ୍ ନାମୁନା ଲେକାପେ ହବାକାନ୍ ତାଇକେନା ।
8 ੮ ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲੋਂ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਬਚਨ ਦੀ ਧੁੰਮ ਨਾ ਕੇਵਲ ਮਕਦੂਨਿਯਾ ਅਤੇ ਅਖਾਯਾ ਵਿੱਚ ਪਈ ਹੈ ਸਗੋਂ ਤੁਹਾਡਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਜੋ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉੱਤੇ ਹੈ ਸਭ ਥਾਵਾਂ ਤੇ ਉਜਾਗਰ ਹੋ ਗਿਆ, ਇਸ ਕਰਕੇ ਸਾਡੇ ਆਖਣ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ।
୮ଆପେତାଃଏତେ ଏସ୍କାର୍ ପ୍ରାଭୁଆଃ ସୁକୁକାଜି ମାକିଦନିଆ ଆଡଃ ଆଖାୟାରେ ଉଦୁବ୍କାନା ଏନା କାହାଗି, ମେନ୍ଦ ଆପେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ତାଃରେ ବିଶ୍ୱାସ୍କାଦ୍ କାଜି ସବେନ୍ତାଃରେ ଉଦୁବ୍କାନା, ଏନାତେ ନେ ବିଷାଏରେ ଆଲେକେ ଆଡଃ ଆଦ୍କା ଜେତ୍ନାଃ କାଜି କା ଲାଗାତିୟାଁ ।
9 ੯ ਉਹ ਤਾਂ ਆਪ ਸਾਡੇ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦੇ ਹਨ ਕਿ ਸਾਡਾ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਆਉਣਾ ਕਿਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦਾ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਮੂਰਤੀਆਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਵੱਲ ਮੁੜੇ ਕਿ ਜਿਉਂਦੇ ਤੇ ਸੱਚੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ।
୯ଆଲେ ଆପେତାଃତେ ସେନ୍ ଇମ୍ତା ଚିଲ୍କା ଆପେ ଆଲେକେ ଦାରମ୍କେଦ୍ଲେୟାପେ, ଆଡଃ ମୁରୁତ୍ ସେୱାକେ ବାଗିକେଦ୍ତେ ଆପେ ସାର୍ତି ଆଡଃ ଜୀନିଦ୍ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍କେ ସୁସାରି ନାଗେନ୍ତେ ମନ୍ପେ ରୁହାଡ଼୍କେଦା,
10 ੧੦ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਦੇ ਸਵਰਗੋਂ ਆਉਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਦੇ ਰਹੋ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਉਸ ਨੇ ਮੁਰਦਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਉਂਦਾ ਕੀਤਾ ਅਰਥਾਤ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਦੀ, ਜਿਹੜਾ ਸਾਨੂੰ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਕ੍ਰੋਧ ਤੋਂ ਬਚਾਵੇਗਾ।
୧୦ଆଡଃ ଚିଲ୍କା ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ଖିସ୍ଏତେ ଆବୁକେ ବାଞ୍ଚାଅ ନାଙ୍ଗ୍, ଗଜାକାନ୍କଏତେ ଜୀଉବିରିଦାକାନ୍ ଆୟାଃ ହନ୍ ୟୀଶୁଆଃ ସିର୍ମାଏତେ ହିଜୁଃରୁହାଡ଼୍କେ ନେଲ୍ହରା ନାଗେନ୍ତେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ତାଃତେପେ ରୁହାଡ଼୍ୟାନା, ଏନ୍ ସବେନ୍ ବିଷାଏରେ ଏନ୍ତାଃରେନ୍ ହଡ଼କ ଜାଗାର୍ ତାନା ।