< 1 ਯੂਹੰਨਾ 4 >
1 ੧ ਹੇ ਪਿਆਰਿਓ, ਹਰੇਕ ਆਤਮਾ ਉੱਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਾ ਕਰੋ ਸਗੋਂ ਆਤਮਿਆਂ ਨੂੰ ਪਰਖੋ ਕਿ ਉਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੋਂ ਹਨ ਕਿ ਨਹੀਂ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਬਹੁਤ ਝੂਠੇ ਨਬੀ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਨਿੱਕਲ ਆਏ ਹਨ।
ଏ ୱାରିନିକାଦେର୍, ୱିଜ଼ୁ ଜିବୁନ୍ତିଙ୍ଗ୍ ପାର୍ତି କିମାଟ୍, ନଲେ ଜିବୁନିଙ୍ଗ୍ ଇସ୍ୱର୍ତାକେ ୱାତାକା କି ଆକାୟ୍, ଇଦାଂ ହେୱାରିଂ ପରିକ୍ୟା କିଜ଼ି ହୁଡ଼ାଟ୍, ଇନେକିଦେଂକି ଜଗତ୍ତ ଆଦେକ୍ ଚାକ୍ରାୟ୍ ବେଣ୍ବାକ୍ଣାୟ୍କିନାକାର୍ ହତ୍ତାର୍ଣ୍ଣା ।
2 ੨ ਇਸ ਤੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਜਾਣ ਲਵੋ। ਹਰੇਕ ਆਤਮਾ ਜਿਹੜਾ ਮੰਨ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੇਹਧਾਰੀ ਹੋ ਕੇ ਆਇਆ, ਉਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੋਂ ਹੈ।
ଇଦାଂ ହୁଦାଂ ଏପେଙ୍ଗ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ଜିବୁନ୍ତିଙ୍ଗ୍ ଚିଣିକିଦେଂ ଆଡ୍ନାଦେର୍, ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟ ଜେ ଗାଗାଡ଼୍ ଆସ୍ତି ୱାତାନ୍, ଇଦାଂ ଇମ୍ଣାକା ପା ଜିବୁନ୍ମାନି କିନାତ୍, ହେୱାନ୍ ଇସ୍ୱର୍ ତାକେ ୱାତାକାନ୍,
3 ੩ ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਆਤਮਾ ਜਿਹੜਾ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮੰਨਦਾ ਉਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਨਹੀਂ, ਅਤੇ ਇਹ ਉਹ ਆਤਮਾ ਹੈ ਜੋ ਮਸੀਹ ਵਿਰੋਧੀ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਤੁਸੀਂ ਸੁਣਿਆ ਕਿ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਹੁਣ ਵੀ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਹੈ।
ଆରେ ଇମ୍ଣାକା ପା ଜିବୁନ୍ ଜିସୁଙ୍ଗ୍ ମାନିକିଉର୍, ହେୱାନ୍ ଇସ୍ୱର୍ତାଂ ୱାୱାତାକା; ଇଦାଂ ଚାକ୍ରାୟ୍କ୍ରିସ୍ଟତି ଜିବୁନ୍, ଇନେର୍ତି ୱାନି କାତା ଏପେଙ୍ଗ୍ ୱେଚାଦେର୍ଣ୍ଣା, ଆରେ ହେଦାଂ ନଂ ପା ଜଗତ୍ତ ଏକାୱାତାତ୍ନା ।
4 ੪ ਹੇ ਬੱਚਿਓ, ਤੁਸੀਂ ਤਾਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੋਂ ਹੋ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜਿੱਤ ਲਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਹੈ ਸੋ ਉਸ ਨਾਲੋਂ ਵੱਡਾ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਹੈ।
ଏ ୱାରିନି ହିମ୍ଣାଂ, ଏପେଙ୍ଗ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ତାଂ ଜଲମ୍, ଆରେ ଏପେଙ୍ଗ୍ ହେୱାରିଂ ଜିଣାତାଦେର୍ଣ୍ଣା, ଇନେକିଦେଂକି ମି ବିତ୍ରେ ବାହା କିତି ଜିବୁନ୍ ଜଗତ୍ତ ଇନେନ୍ ମାନାନ୍, ହେୱାନ୍ତାଂ ଗାଜା ।
5 ੫ ਉਹ ਸੰਸਾਰ ਤੋਂ ਹਨ ਇਸ ਕਰਕੇ ਸੰਸਾਰਕ ਗੱਲਾਂ ਬੋਲਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸੁਣਦਾ ਹੈ।
ବୁଲ୍କାୟ୍କିନି ବେଣ୍ବାକ୍ଣାୟ୍କିନାକାର୍ ଇ ସଁସାର୍ନିକାର୍ ହେୱାର୍ ଆରି ଜଗତ୍ନି ମାନାୟାର୍ ହେୱାର୍ କାତା ୱେନାର୍ ।
6 ੬ ਅਸੀਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੋਂ ਹਾਂ। ਜਿਹੜਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਸਾਡੀ ਸੁਣਦਾ ਹੈ। ਜੋ ਕੋਈ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਨਹੀਂ, ਉਹ ਸਾਡੀ ਨਹੀਂ ਸੁਣਦਾ। ਇਸ ਤੋਂ ਅਸੀਂ ਸਚਿਆਈ ਦੇ ਆਤਮਾ ਅਤੇ ਧੋਖੇ ਦੇ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਜਾਣ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ।
ମାତର୍ ଆସେଙ୍ଗ୍ ଇସ୍ୱର୍ତାଂ ଉବ୍ଜାଣ୍; ଇନେନ୍ ଇସ୍ୱର୍ତିଂ ପୁନାନ୍, ହେୱାନ୍ ମା କାତା ୱେନାନ୍; ଇନେନ୍ ଇସ୍ୱର୍ତାଂ ଉବ୍ଜାଣ୍ ଆକାୟ୍, ହେୱାନ୍ ମା କାତା ୱେନୁନ୍ । ଇଦାଂ କାଜିଂ ଆସେଙ୍ଗ୍ ହାତ୍ପାନି ଜିବୁନ୍ ଆରି ବାର୍ତିନାଡ଼ାୟ୍ ଜିବୁନ୍ତିଂ ଚିନିକିଦେଂ ଆଡ୍ନାସ୍ ।
7 ੭ ਹੇ ਪਿਆਰਿਓ, ਆਓ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਰੱਖੀਏ ਕਿਉਂ ਜੋ ਪਿਆਰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੋਂ ਹੈ ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਜਿਹੜਾ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੋਂ ਜੰਮਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ।
ଏ ୱାରିନିକାଦେର୍, ହାରି ୱାରି କିୟାଟ୍, ଇନେକିଦେଂକି ଜିଉନନାକା ଇସ୍ୱର୍ତାଂ ଉବ୍ଜାଣ୍, ଆରେ ଇନେନ୍କି ଜିଉନନାନ୍, ହେୱାନ୍ ଇସ୍ୱର୍ତାଂ ଉବ୍ଜାଣ୍ ଆରି ଇସ୍ୱର୍ତିଂ ପୁନାନ୍ ।
8 ੮ ਜਿਹੜਾ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਉਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਪਿਆਰ ਹੈ।
ଇନେନ୍ ଜିଉନଉନ୍, ହେୱାନ୍ ଇସ୍ୱର୍ତିଂ ପୁନୁନ୍, ଇନେକିଦେଂକି ଇସ୍ୱର୍ତିଂ ଜିଉନନାକାନ୍ ।
9 ੯ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਪਿਆਰ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚ ਇਸ ਤੋਂ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਇਆ ਜੋ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਆਪਣੇ ਇਕਲੌਤੇ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਭੇਜਿਆ ਤਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਉਹ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਜੀਵਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੀਏ।
ଇବେ ଇସ୍ୱର୍ତି ଜିଉନନାକା ମା କାଜିଂ ଚଞ୍ଜ୍ୟାତାତ୍ନା ଜେ, ହେୱାନ୍ ଜାର୍ତି ରକାନ୍ ମାଜ଼ିଙ୍ଗ୍ ଜଗତ୍ତ ପକ୍ତାତାନ୍ନା, ଇନେସ୍ ଆସେଙ୍ଗ୍ ହେୱାନ୍ତି ହୁଦାଂ ୱିଜ଼୍ୱି ଜିବୁନ୍ ଗାଟାନାସ୍ ।
10 ੧੦ ਪਿਆਰ ਇਸ ਗੱਲ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਨਾ ਇਹ ਕਿ ਅਸੀਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ ਸਗੋਂ ਇਹ ਕਿ ਉਹ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਤਾਂ ਕਿ ਉਹ ਸਾਡੇ ਪਾਪਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਾਸਚਿੱਤ ਹੋਵੇ।
ଆସେଙ୍ଗ୍ ଜେ ଇସ୍ୱର୍ତିଂ ଜିଉନତାସ୍, ହେଦାଂ ଆକାୟ୍ ମତର୍ ହେୱାନ୍ ମାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଜିଉନତ୍ତାନ୍, ଆରେ ଜାର୍ ମାଜ଼ିଙ୍ଗ୍ ମା ପାପ୍ତ ଜିବୁନ୍ ହିଜ଼ି ପକ୍ତାତାନ୍; ଇବେଣ୍ଡାଂ ତ ଜିଉନନାକା ମେଙ୍ଗ୍ନାତ୍ ।
11 ੧੧ ਹੇ ਪਿਆਰਿਓ, ਜਦੋਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਸਾਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਵੀ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰੀਏ।
ଏ ୱାରିନିକାଦେର୍, ଇସ୍ୱର୍ ଜଦି ମାଙ୍ଗ୍ ଏଲେଙ୍ଗ୍ ୱାରି କିତ୍ତିସ୍, ବାଟିଙ୍ଗ୍ ମାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ପା ହାରି ଜିଉନବାନାକା ଲଡ଼ା ।
12 ੧੨ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਨੇ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ। ਜੇ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਦਾ ਪਿਆਰ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚ ਸੰਪੂਰਨ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।
ଇନେର୍ ଇନାୱାଡ଼ାଂ ଇସ୍ୱର୍ତିଂ ହୁଡ଼୍ୱାତାନ୍ନା; ଆସେଙ୍ଗ୍ ଜଦି ହାରି ଜିଉନବାନାସ୍, ତା ଆତିସ୍ ଇସ୍ୱର୍ ମା ତାକେ ମାନାନ୍ ଆରି ହେୱାନ୍ତି ଜିଉନନାକା ମା ତାକେ ପୁରା ଆତାତ୍ନ୍ନା ।
13 ੧੩ ਉਹ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਤਮਾ ਵਿੱਚੋਂ ਸਾਨੂੰ ਦਾਨ ਕੀਤਾ ਹੈ ਇਸ ਤੋਂ ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਜੇ ਅਸੀਂ ਉਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਉਹ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
ଆସେଙ୍ଗ୍ ଜେ ଇସ୍ୱର୍ତି ତାକେ ମାନାସ୍ ଆରି ହେୱାନ୍ ମା ତାକେ ମାନାନ୍, ଇଦାଂ ଆସେଙ୍ଗ୍ ପୁନାସ୍, ଇନେକିଦେଂକି ହେୱାନ୍ ମାଙ୍ଗ୍ ଜାର୍ ଜିବୁନ୍ତି ମେହାଣ୍ ଦାନ୍ କିତ୍ତାନ୍ନା ।
14 ੧੪ ਅਸੀਂ ਵੇਖਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਗਵਾਹੀ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਪਿਤਾ ਨੇ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਕਿ ਉਹ ਸੰਸਾਰ ਦਾ ਮੁਕਤੀਦਾਤਾ ਹੋਵੇ।
ଆବା ଜେ ମାଜ଼ିଂ ଜଗତ୍ନି ମୁକ୍ତି କାର୍ୟା ଆନି କାଜିଂ ପକ୍ତାତାନ୍ନା, ଇଦାଂ ଆସେଙ୍ଗ୍ ହୁଡ଼୍ତାସ୍ନା ଆରି ସାକି ହିନାପା ।
15 ੧੫ ਜੋ ਕੋਈ ਮੰਨ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਯਿਸੂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਹੈ ਤਾਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਉਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
ଇନେର୍କି ଜିସୁଙ୍ଗ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ମେହି ଇଞ୍ଜି ମାନି କିନାର୍, ଇସ୍ୱର୍ ହେୱାନ୍ତି ତାକେ ମାନାନ୍ ଆରି ହେୱାନ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ତାକେ ମାନାନ୍ ।
16 ੧੬ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਉਸ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਜੋ ਉਸ ਨੇ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਜਾਣਿਆ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਉੱਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਪਿਆਰ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿਹੜਾ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਉਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉਸ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
ଆରେ ମା କାଜିଂ ଇସ୍ୱର୍ତି ଇମ୍ଣି ଜିଉନନାକା ମାନାତ୍, ହେଦାଂ ଆସେଙ୍ଗ୍ ପୁଚାସ୍ନା ଆରି ପାର୍ତି କିତାସ୍ନା । ଇସ୍ୱର୍ତିଂ ଜିଉନନାକା; ଇନେନ୍ ଜିଉନନିତ ମାନାନ୍, ହେୱାନ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ତାକେ ମାନାନ୍ ଆରି ଇସ୍ୱର୍ ହେୱାନ୍ ତାକେ ମାନ୍ଗାନାନ୍ ।
17 ੧੭ ਪਿਆਰ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚ ਇਸ ਤੋਂ ਸੰਪੂਰਨ ਹੋਇਆ ਹੈ ਕਿ ਨਿਆਂ ਦੇ ਦਿਨ ਸਾਨੂੰ ਦਲੇਰੀ ਹੋਵੇ, ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਹੈ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਵੀ ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਹਾਂ।
ଇସ୍ୱର୍ ଜିଉନନି ଜିବୁନ୍ କାଟିକିନାକା ହୁକେ ଇବେତାଂ ଇସ୍ୱର୍ତି ଜିଉନନାକା ମା ବିତ୍ରେତାଂ ବାର୍ତି ଆତାତ୍ନ୍ନା ଜେ, ବିଚାର୍ଣ୍ଣା ନାଜିଂ ଆସେଙ୍ଗ୍ ସାସ୍ ପାୟାନାସ୍, ଇନେକିଦେଂକି ହେୱାନ୍ ଇନେସ୍କି ମାନାନ୍, ଆସେଙ୍ଗ୍ ପା ଇ ଜଗତ୍ତ ହେ ଲାକେ ମାନାସା ।
18 ੧੮ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਡਰ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਸਿੱਧ ਪਿਆਰ ਡਰ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਡਰ ਵਿੱਚ ਸਜ਼ਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਜੋ ਡਰਦਾ ਹੈ, ਸੋ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਸੰਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਹੈ।
ଜିଉନନିତ ପାଣ୍ଡ୍ରୁମାନ୍ଗୁତ୍, ମାତର୍ ବାର୍ତି ଜିଉନନାକା ପାଣ୍ଡ୍ରୁତିଂ ଦେହା କିନାତ୍, ଇନେକିଦେଂକି ପାଣ୍ଡ୍ରୁ ଡାଣ୍ଡ୍ ଲାହାଙ୍ଗ୍ ମେହାଆତାନ୍ନା, ଆରେ ଇନେନ୍ ପାଣ୍ଡ୍ରାନାନ୍, ହେୱାନ୍ ଜିଉନନିତ ହାର୍ଦାକା ଆକାୟ୍ ।
19 ੧੯ ਅਸੀਂ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਇਸ ਲਈ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਉਸ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ।
ହେୱାନ୍ ପାର୍ତୁମ୍ତ ମାଙ୍ଗ୍ ଜିଉନତ୍ତିଲେ ଆସେଙ୍ଗ୍ ଜିଉନନାସ୍ ।
20 ੨੦ ਜੇ ਕੋਈ ਆਖੇ ਕਿ ਮੈਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਨਾਲ ਵੈਰ ਰੱਖੇ ਤਾਂ ਉਹ ਝੂਠਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਨਾਲ ਜਿਸ ਨੂੰ ਉਸ ਨੇ ਵੇਖਿਆ ਹੈ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ ਤਾਂ ਉਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਜਿਸ ਨੂੰ ਉਹ ਨੇ ਨਹੀਂ ਵੇਖਿਆ ਪਿਆਰ ਕਰ ਹੀ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ।
ଇସ୍ୱର୍ତିଂ ଜିଉନନାଙ୍ଗା ଇଞ୍ଜି ଇନେନ୍ ଜଦି ଜାର୍ ଟଣ୍ଡେନିଂ ଗିଣ୍ କିନାନ୍, ତାଆତିସ୍ ହେୱାନ୍ ମିଚ୍ୱା, ଲାଗିଂ ଇମ୍ଣି ଟଣ୍ଡେନିଂ ହୁଡ଼୍ଜିମାଚିସ୍, ଜଦି ହେୱାନିଂ ଇନେର୍ ଜିଉନୱିତିସ୍, ତାଆତିସ୍ ଇମିଣି ଇସ୍ୱର୍ତିଂ ହେୱାନ୍ ହୁଡ଼୍ୱାତାନ୍ନା, ହେଦାଂ ଜିଉନଦେଂ ଆଡୁନ୍ ।
21 ੨੧ ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਉਸ ਕੋਲੋਂ ਇਹ ਹੁਕਮ ਮਿਲਿਆ ਹੈ ਕਿ ਜਿਹੜਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਹ ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਨੂੰ ਵੀ ਪਿਆਰ ਕਰੇ ।
ଇନେନ୍ ଇସ୍ୱର୍ତିଂ ଜିଉନନାନ୍, ହେୱାନ୍ ଜାର୍ ଟଣ୍ଡେନିଂ ପା ଜିଉନନାନ୍, ଇ ବଲ୍ ଆପେଂ ତା ତାକେଣ୍ଡାଙ୍ଗ୍ ପାୟାତାପ୍ନା ।