< Faarfannaa 1 >

1 Namni gorsa hamootaatiin hin deddeebine, yookaan karaa cubbamootaa irra hin dhaabanne, yookaan barcuma qoostotaa irra hin teenye, eebbifamaa dha.
אשרי האיש-- אשר לא הלך בעצת רשעים ובדרך חטאים לא עמד ובמושב לצים לא ישב
2 Garuu inni seera Waaqayyootti gammada; seera isaas halkanii guyyaa irra deddeebiʼee itti yaada.
כי אם בתורת יהוה חפצו ובתורתו יהגה יומם ולילה
3 Inni akkuma muka qarqara bishaan yaaʼuu dhaabamee yeroo isaatti ija isaa kennu, kan baalli isaas hin coollagnee ti; wanni inni hojjetu hundinuus ni tolaaf.
והיה-- כעץ שתול על-פלגי-מים אשר פריו יתן בעתו--ועלהו לא-יבול וכל אשר-יעשה יצליח
4 Hamoonni garuu akkana miti; isaan akka habaqii qilleensi fudhatee balleessuu ti.
לא-כן הרשעים כי אם-כמץ אשר-תדפנו רוח
5 Kanaafuu hamoonni murtii dura, yookaan cubbamoonni waldaa qajeeltotaa keessa hin dhaabatan.
על-כן לא-יקמו רשעים--במשפט וחטאים בעדת צדיקים
6 Waaqayyo karaa qajeeltotaa ni beekaatii; karaan hamootaa garuu gara badiitti geessa.
כי-יודע יהוה דרך צדיקים ודרך רשעים תאבד

< Faarfannaa 1 >