< Faarfannaa 1 >
1 Namni gorsa hamootaatiin hin deddeebine, yookaan karaa cubbamootaa irra hin dhaabanne, yookaan barcuma qoostotaa irra hin teenye, eebbifamaa dha.
Блажен оня човек, Който не ходи по съвета на нечестивите, И в пътя на грешните на стои, И в събранието на присмивателите не седи;
2 Garuu inni seera Waaqayyootti gammada; seera isaas halkanii guyyaa irra deddeebiʼee itti yaada.
Но се наслаждава в закона на Господа, И в Неговия закон се поучава ден и нощ.
3 Inni akkuma muka qarqara bishaan yaaʼuu dhaabamee yeroo isaatti ija isaa kennu, kan baalli isaas hin coollagnee ti; wanni inni hojjetu hundinuus ni tolaaf.
Ще бъде като дърво посадено при потоци води Което дава плода си на времето си, и чиито лист не повяхва; Във всичко що върши ще благоденствува.
4 Hamoonni garuu akkana miti; isaan akka habaqii qilleensi fudhatee balleessuu ti.
Не е така с нечестивите; Но те са като плявата, която вятърът отвява.
5 Kanaafuu hamoonni murtii dura, yookaan cubbamoonni waldaa qajeeltotaa keessa hin dhaabatan.
Затова, нечестивите няма да устоят в съда, Нито грешните в събора на праведните;
6 Waaqayyo karaa qajeeltotaa ni beekaatii; karaan hamootaa garuu gara badiitti geessa.
Защото Господ наблюдава пътя на праведните; А пътят на нечестивите ще бъде погибел.