< Faarfannaa 98 >
1 Faarfannaa. Waaqayyoof faarfannaa haaraa faarfadhaa; inni dinqii hojjeteeratii; harki isaa inni mirgaatii fi irreen isaa qulqulluun, akka inni moʼannaa argatu godhaniiru.
Psaume. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des choses merveilleuses: sa droite et le bras de sa sainteté l’ont délivré.
2 Waaqayyo akka fayyisuun isaa beekamu godheera; qajeelummaa isaas sabootatti mulʼiseera.
L’Éternel a fait connaître son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations.
3 Inni jaalala isaatii fi amanamummaa isaa mana Israaʼeliif yaadateera; daariin lafaa hundinuu, fayyisuu Waaqa keenyaa arganiiru.
Il s’est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d’Israël; tous les bouts de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
4 Lafti hundinuu Waaqayyoof ililchaa; faarfannaa gammachuutiin iyyaa; weedduu galataas weeddisaa;
Poussez des cris de joie vers l’Éternel, toute la terre; éclatez d’allégresse, et exultez avec chant de triomphe, et psalmodiez!
5 baganaadhaan faarfannaa galataa, baganaa fi sagalee weedduutiin Waaqayyoof faarfadhaa;
Chantez les louanges de l’Éternel avec la harpe, avec la harpe et une voix de cantique!
6 malakataa fi sagalee gaanfaatiin, fuula Waaqayyo mootichaa duratti ililchaa.
Avec des trompettes et le son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi, l’Éternel!
7 Galaannii fi wanni isa keessa jiru hundinuu, addunyaa fi wanti ishee keessa jiraatu hundinuu haa huursan.
Que la mer bruie, et tout ce qui la remplit, le monde et ceux qui y habitent!
8 Lageen harka isaanii haa rurrukutan; tulluuwwanis tokkummaadhaan haa ililchan;
Que les fleuves battent des mains, que les montagnes chantent de joie ensemble,
9 isaan fuula Waaqayyoo duratti haa faarfatan; inni lafatti murteessuu ni dhufaatii. Inni addunyaaf qajeelummaadhaan, namootaaf immoo utuu wal hin caalchisin murtii kenna.
Devant l’Éternel! car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples avec droiture.