< Faarfannaa 97 >
1 Waaqayyo moʼeera; lafti haa gammaddu; biyyoonni qarqara galaanaa hedduunis haa ililchan.
L'Éternel règne; que la terre tressaille de joie, que les îles nombreuses se réjouissent!
2 Duumessaa fi dukkanni limixiin isa marsaniiru; qajeelummaa fi murtii qajeelaan hundee teessoo isaa ti.
La nuée et l'obscurité sont autour de lui; la justice et le droit sont la base de son trône.
3 Ibiddi fuula isaa dura deemee diinota isaa naannoo isaatii fixa.
Le feu marche devant lui, et embrase de tous côtés ses ennemis.
4 Balaqqeen isaa addunyaa ibsa; laftis argitee hollatti.
Ses éclairs brillent sur le monde; la terre tremble en le voyant.
5 Tulluuwwan fuula Waaqayyoo duratti, fuula Gooftaa lafa hundumaa durattis akkuma gagaa baqu.
Les montagnes se fondent comme la cire, devant l'Éternel, devant le Seigneur de toute la terre.
6 Samiiwwan qajeelummaa isaa labsu; saboonni hundinuus ulfina isaa argu.
Les cieux annoncent sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.
7 Warri fakkii waaqeffatan, kanneen waaqota tolfamoon of jajan hundi haa qaaneffaman; isin waaqonni hundinuus isa waaqeffadhaa!
Que tous ceux qui servent les images, et qui se glorifient des idoles, soient confus! Vous, tous les dieux, prosternez-vous devant lui!
8 Yaa Waaqayyo, sababii murtii keetiitiif, Xiyoon dhageessee ililchiti; gandoonni Yihuudaas ni gammadu.
Sion l'a entendu et s'est réjouie; les filles de Juda ont tressailli d'allégresse, à cause de tes jugements, ô Éternel!
9 Yaa Waaqayyo, ati lafa hundumaa irratti Waaqa Waan Hundaa Olii ti; ati waaqota hundumaa irra akka malee ol ol jetteerta.
Car toi, ô Éternel, tu es le Souverain de toute la terre, tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
10 Sababii inni lubbuu amanamoota isaa eegee, harka hamootaa jalaa isaan baasuuf, warri Waaqayyoon jaallatan hammina haa jibban.
Vous qui aimez l'Éternel, haïssez le mal. Il garde les âmes de ses fidèles, et les délivre de la main des méchants.
11 Qajeeltota irratti ifni ni ifa; gara tolootaafis gammachuun ni dhufa.
La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur.
12 Isin qajeeltonni Waaqayyotti gammadaa; maqaa isaa qulqulluus galateeffadhaa.
Justes, réjouissez-vous en l'Éternel, et célébrez son saint nom!