< Faarfannaa 97 >

1 Waaqayyo moʼeera; lafti haa gammaddu; biyyoonni qarqara galaanaa hedduunis haa ililchan.
Yahweh, hath become king, Let the earth exult, Let the multitude of coastlands rejoice.
2 Duumessaa fi dukkanni limixiin isa marsaniiru; qajeelummaa fi murtii qajeelaan hundee teessoo isaa ti.
Clouds and thick darkness, are round about him, Righteousness and justice, are the establishing of his throne.
3 Ibiddi fuula isaa dura deemee diinota isaa naannoo isaatii fixa.
Fire, before him, proceedeth, That it may consume, round about, his adversaries.
4 Balaqqeen isaa addunyaa ibsa; laftis argitee hollatti.
His lightnings, have illumined, the world, The earth, hath seen, and hath trembled;
5 Tulluuwwan fuula Waaqayyoo duratti, fuula Gooftaa lafa hundumaa durattis akkuma gagaa baqu.
The mountains, like wax, have melted, At the presence of Yahweh, At the presence, of the Lord of all the earth.
6 Samiiwwan qajeelummaa isaa labsu; saboonni hundinuus ulfina isaa argu.
The heavens, have declared, his righteousness, —And all the peoples, have seen, his glory.
7 Warri fakkii waaqeffatan, kanneen waaqota tolfamoon of jajan hundi haa qaaneffaman; isin waaqonni hundinuus isa waaqeffadhaa!
Let all who serve an image, be ashamed, They who boast themselves in things of nought, Bow down unto him, all ye gods.
8 Yaa Waaqayyo, sababii murtii keetiitiif, Xiyoon dhageessee ililchiti; gandoonni Yihuudaas ni gammadu.
Zion, hath heard and rejoiced, And the daughters of Judah, have exulted, Because of thy righteous decisions, O Yahweh:
9 Yaa Waaqayyo, ati lafa hundumaa irratti Waaqa Waan Hundaa Olii ti; ati waaqota hundumaa irra akka malee ol ol jetteerta.
For, thou, Yahweh, art Most High over all the earth, Greatly hast thou exalted thyself above all gods.
10 Sababii inni lubbuu amanamoota isaa eegee, harka hamootaa jalaa isaan baasuuf, warri Waaqayyoon jaallatan hammina haa jibban.
Ye lovers of Yahweh! be haters of wrong, —He preserveth the lives of his men of lovingkindness, From the hand of the lawless, will he rescue them.
11 Qajeeltota irratti ifni ni ifa; gara tolootaafis gammachuun ni dhufa.
Light, is sown for the righteous one, And, for the upright in heart, rejoicing:
12 Isin qajeeltonni Waaqayyotti gammadaa; maqaa isaa qulqulluus galateeffadhaa.
Rejoice, ye righteous, in Yahweh, And give ye thanks, at the mention of his holiness.

< Faarfannaa 97 >