< Faarfannaa 96 >
1 Faarfannaa haaraa Waaqayyoof faarfadhaa; lafti hundinuu Waaqayyoon faarfadhaa.
Sing to YHWH a new song, Sing to YHWH all the earth.
2 Waaqayyoon faarfadhaa; maqaa isaa eebbisaa; fayyisuu isaas guyyuma guyyaan labsaa.
Sing to YHWH, bless His Name, Proclaim His salvation from day to day.
3 Ulfina isaa saboota gidduutti, hojii isaa dinqisiisaa sana immoo namoota hunda keessatti labsaa.
Declare His glory among nations, His wonders among all the peoples.
4 Waaqayyo guddaadhaatii galanni baayʼeen isaaf ni mala; inni waaqota hundaa olittis sodaatamuu qaba.
For YHWH [is] great, and greatly praised, He [is] fearful over all gods.
5 Waaqonni saboota ormaa hundinuu waaqota tolfamoodhaatii; Waaqayyo garuu samiiwwan uume.
For all the gods of the peoples [are] nothing, And YHWH made the heavens.
6 Miidhaginnii fi surraan fuula isaa dura jiru; jabinnii fi ulfinni iddoo qulqullummaa isaa keessa jiru.
Splendor and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
7 Yaa maatiiwwan sabootaa Waaqayyoof kennaa; ulfinaa fi jabina Waaqayyoof kennaa.
Ascribe to YHWH, O families of the peoples, Ascribe to YHWH glory and strength.
8 Ulfina maqaa isaatiif malu Waaqayyoof kennaa; aarsaa fidaatii oobdii isaa seenaa.
Ascribe to YHWH the glory of His Name, Lift up a present and come into His courts.
9 Bareedina qulqullummaa isaatiin Waaqayyoon waaqeffadhaa; isin lafti hundinuu fuula isaa duratti holladhaa.
Bow yourselves to YHWH, In the honor of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.
10 Saboota gidduutti, “Waaqayyo mootii dha” jedhaa; addunyaan jabaattee dhaabatteerti; sochoofamuus hin dandeessu. Inni qajeelummaadhaan sabootaaf murtii kenna.
Say among nations, “YHWH has reigned, Also—the world is established, unmoved, He judges the peoples in uprightness.”
11 Samiiwwan haa ililchan; laftis haa gammaddu; galaannii fi wanni isa keessa jiru hundinuu haa huursu.
The heavens rejoice, and the earth is joyful, The sea and its fullness roar.
12 Dirreewwanii fi wanni isaan irra jiran hundinuu haa gammadan. Mukkeen bosonaa hundinuus gammachuudhaan haa faarfatan.
The field exults, and all that [is] in it, Then all trees of the forest sing,
13 Uumamni hundi fuula Waaqayyoo duratti haa faarfatu; inni ni dhufaatii; inni lafatti murteessuuf ni dhufa. Addunyaatti qajeelummaadhaan, sabootatti immoo dhugaa isaatiin ni mura.
Before YHWH, for He has come, For He has come to judge the earth. He judges the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!