< Faarfannaa 95 >

1 Kottaa Waaqayyoof faarfannaa; Kattaa fayyina keenyaatiifis ni ililchinaa.
Venite, applaudiamo al Signore, acclamiamo alla roccia della nostra salvezza.
2 Galataan fuula isaa duratti haa dhiʼaannu; faarfannaadhaanis isa haa leellifnu.
Accostiamoci a lui per rendergli grazie, a lui acclamiamo con canti di gioia.
3 Waaqayyo Waaqa guddaadhaatii; inni waaqota hundaa olitti Mootii guddaa dha.
Poiché grande Dio è il Signore, grande re sopra tutti gli dei.
4 Qileewwan lafaa harka isaa keessa jiru; fiixeewwan tulluus kan isaa ti.
Nella sua mano sono gli abissi della terra, sono sue le vette dei monti.
5 Galaanni kan isaa ti; isatu hojjeteetii; lafa gogaa illee harka isaatu uume.
Suo è il mare, egli l'ha fatto, le sue mani hanno plasmato la terra.
6 Kottaa gad jennee sagadnaa; Uumaa keenya Waaqayyo duratti ni jilbeenfannaa;
Venite, prostràti adoriamo, in ginocchio davanti al Signore che ci ha creati.
7 inni Waaqa keenyaatii; nu immoo saba eegumsa isaa jala jirruu dha; bushaayee harka isaa keessa jiruudhas. Isin harʼa yoo sagalee isaa dhageessan,
Egli è il nostro Dio, e noi il popolo del suo pascolo, il gregge che egli conduce.
8 akka Mariibaatti gootan sana, akka gaafa gammoojjii keessatti Maasaatti gootan sanaa mataa hin jabaatinaa;
Ascoltate oggi la sua voce: «Non indurite il cuore, come a Meriba, come nel giorno di Massa nel deserto,
9 abbootiin keessan utuma hojii koo arganuu, achitti qoranii na ilaalan.
dove mi tentarono i vostri padri: mi misero alla prova pur avendo visto le mie opere.
10 Dhaloota sanatti ani waggaa afurtama nan dheekkame; anis, “Isaan saba garaan isaanii karaa irraa jalʼatee dha; isaan karaa koo hin beekne” nan jedheen.
Per quarant'anni mi disgustai di quella generazione e dissi: Sono un popolo dal cuore traviato, non conoscono le mie vie;
11 Kanaafuu ani dheekkamsa kootiin, “Isaan boqonnaa kootti hin galan” jedhee kakadhe.
perciò ho giurato nel mio sdegno: Non entreranno nel luogo del mio riposo».

< Faarfannaa 95 >