< Faarfannaa 92 >

1 Faarfannaa Guyyaa Sanbataa Faarfatamu. Waaqayyoon, galateeffachuun, yaa Waaqa Waan Hundaa Olii, maqaa keetiif faarfachuun gaarii dha.
מזמור שיר ליום השבת טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון׃
2 Jaalala kee ganamaan, amanamummaa kees halkaniin labsuun,
להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות׃
3 kiraara ribuu kudhaniitiin, sagalee baganaatiinis labsuun gaarii dha.
עלי עשור ועלי נבל עלי הגיון בכנור׃
4 Yaa Waaqayyo, ati hojii keetiin na gammachiiftaatii; ani sababii hojii harka keetiitiif gammachuudhaan nan faarfadha.
כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן׃
5 Yaa Waaqayyo, hojiin kee akkam guddaa dha; yaadni kees akkam gad fagoo dha!
מה גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך׃
6 Namni qalbii hin qabne waan kana beekuu hin dandaʼu; gowwaanis hin hubatu;
איש בער לא ידע וכסיל לא יבין את זאת׃
7 hamoonni yoo akkuma margaa biqilan iyyuu, jalʼoonni hundinuus yoo daraaran iyyuu, isaan bara baraan ni barbadaaʼu.
בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל פעלי און להשמדם עדי עד׃
8 Yaa Waaqayyo, ati garuu bara baraan ol ol jetta.
ואתה מרום לעלם יהוה׃
9 Yaa Waaqayyo, kunoo diinota kee, kunoo diinonni kee ni badu; warri jalʼina hojjetan hundinuus ni bittinneeffamu.
כי הנה איביך יהוה כי הנה איביך יאבדו יתפרדו כל פעלי און׃
10 Ati gaanfa koo akka gaanfa gafarsaa ol ol qabde; zayitii haaraa natti dhangalaafte.
ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן׃
11 Iji koo moʼatamuu diinota koo argeera; gurri koos badiisa jalʼoota natti kaʼanii dhagaʼeera.
ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים תשמענה אזני׃
12 Qajeeltonni akkuma muka meexxii ni dagaagu; akkuma birbirsa Libaanoonitti ni guddatu;
צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה׃
13 isaan mana Waaqayyoo keessa dhaabamanii jiru; oobdii Waaqa keenyaa keessattis itti tolee misanii jiran.
שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו׃
14 Isaan amma iyyuu bara dullumaa keessa ija naqatu; gabbataniis dagaaganii jiraatu.
עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו׃
15 Isaanis, “Waaqayyo tolaa dha; inni Kattaa koo ti; hamminni isa keessa hin jiru” jedhanii labsu.
להגיד כי ישר יהוה צורי ולא עלתה בו׃

< Faarfannaa 92 >