< Faarfannaa 92 >

1 Faarfannaa Guyyaa Sanbataa Faarfatamu. Waaqayyoon, galateeffachuun, yaa Waaqa Waan Hundaa Olii, maqaa keetiif faarfachuun gaarii dha.
A Psalm of a Song for the Sabbath-day. It is a good thing to give thanks to the Lord, and to sing praises to thy name, O thou Most High;
2 Jaalala kee ganamaan, amanamummaa kees halkaniin labsuun,
to proclaim thy mercy in the morning, and thy truth by night,
3 kiraara ribuu kudhaniitiin, sagalee baganaatiinis labsuun gaarii dha.
on a psaltery of ten strings, with a song on the harp.
4 Yaa Waaqayyo, ati hojii keetiin na gammachiiftaatii; ani sababii hojii harka keetiitiif gammachuudhaan nan faarfadha.
For thou, O Lord, hast made me glad with thy work: and in the operations of thy hands will I exult.
5 Yaa Waaqayyo, hojiin kee akkam guddaa dha; yaadni kees akkam gad fagoo dha!
How have thy works been magnified, O Lord! thy thoughts are very deep.
6 Namni qalbii hin qabne waan kana beekuu hin dandaʼu; gowwaanis hin hubatu;
A foolish man will not know, and a senseless man will not understand this.
7 hamoonni yoo akkuma margaa biqilan iyyuu, jalʼoonni hundinuus yoo daraaran iyyuu, isaan bara baraan ni barbadaaʼu.
When the sinners spring up as the grass, and all the workers of iniquity have watched; [it is] that they may be utterly destroyed for ever.
8 Yaa Waaqayyo, ati garuu bara baraan ol ol jetta.
But thou, O Lord, art most high for ever.
9 Yaa Waaqayyo, kunoo diinota kee, kunoo diinonni kee ni badu; warri jalʼina hojjetan hundinuus ni bittinneeffamu.
For, behold, thine enemies shall perish; and all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Ati gaanfa koo akka gaanfa gafarsaa ol ol qabde; zayitii haaraa natti dhangalaafte.
But my horn shall be exalted [as the horn] of a unicorn; and mine old age with rich mercy.
11 Iji koo moʼatamuu diinota koo argeera; gurri koos badiisa jalʼoota natti kaʼanii dhagaʼeera.
And mine eye has seen mine enemies, and mine ear shall hear the wicked that rise up against me.
12 Qajeeltonni akkuma muka meexxii ni dagaagu; akkuma birbirsa Libaanoonitti ni guddatu;
The righteous shall flourish as a palm-tree: he shall be increased as the cedar in Libanus.
13 isaan mana Waaqayyoo keessa dhaabamanii jiru; oobdii Waaqa keenyaa keessattis itti tolee misanii jiran.
They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
14 Isaan amma iyyuu bara dullumaa keessa ija naqatu; gabbataniis dagaaganii jiraatu.
Then shall they be increased in a fine old age; and they shall be prosperous; that they may declare
15 Isaanis, “Waaqayyo tolaa dha; inni Kattaa koo ti; hamminni isa keessa hin jiru” jedhanii labsu.
that the Lord my God is righteous, and there is no iniquity in him.

< Faarfannaa 92 >