< Faarfannaa 92 >
1 Faarfannaa Guyyaa Sanbataa Faarfatamu. Waaqayyoon, galateeffachuun, yaa Waaqa Waan Hundaa Olii, maqaa keetiif faarfachuun gaarii dha.
A Psalm. A song for the Sabbath day. It is good to praise the LORD, and to sing praises to Your name, O Most High,
2 Jaalala kee ganamaan, amanamummaa kees halkaniin labsuun,
to proclaim Your loving devotion in the morning and Your faithfulness at night
3 kiraara ribuu kudhaniitiin, sagalee baganaatiinis labsuun gaarii dha.
with the ten-stringed harp and the melody of the lyre.
4 Yaa Waaqayyo, ati hojii keetiin na gammachiiftaatii; ani sababii hojii harka keetiitiif gammachuudhaan nan faarfadha.
For You, O LORD, have made me glad by Your deeds; I sing for joy at the works of Your hands.
5 Yaa Waaqayyo, hojiin kee akkam guddaa dha; yaadni kees akkam gad fagoo dha!
How great are Your works, O LORD, how deep are Your thoughts!
6 Namni qalbii hin qabne waan kana beekuu hin dandaʼu; gowwaanis hin hubatu;
A senseless man does not know, and a fool does not understand,
7 hamoonni yoo akkuma margaa biqilan iyyuu, jalʼoonni hundinuus yoo daraaran iyyuu, isaan bara baraan ni barbadaaʼu.
that though the wicked sprout like grass, and all evildoers flourish, they will be forever destroyed.
8 Yaa Waaqayyo, ati garuu bara baraan ol ol jetta.
But You, O LORD, are exalted forever!
9 Yaa Waaqayyo, kunoo diinota kee, kunoo diinonni kee ni badu; warri jalʼina hojjetan hundinuus ni bittinneeffamu.
For surely Your enemies, O LORD, surely Your enemies will perish; all evildoers will be scattered.
10 Ati gaanfa koo akka gaanfa gafarsaa ol ol qabde; zayitii haaraa natti dhangalaafte.
But You have exalted my horn like that of a wild ox; with fine oil I have been anointed.
11 Iji koo moʼatamuu diinota koo argeera; gurri koos badiisa jalʼoota natti kaʼanii dhagaʼeera.
My eyes see the downfall of my enemies; my ears hear the wailing of my wicked foes.
12 Qajeeltonni akkuma muka meexxii ni dagaagu; akkuma birbirsa Libaanoonitti ni guddatu;
The righteous will flourish like a palm tree, and grow like a cedar in Lebanon.
13 isaan mana Waaqayyoo keessa dhaabamanii jiru; oobdii Waaqa keenyaa keessattis itti tolee misanii jiran.
Planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God.
14 Isaan amma iyyuu bara dullumaa keessa ija naqatu; gabbataniis dagaaganii jiraatu.
In old age they will still bear fruit; healthy and green they will remain,
15 Isaanis, “Waaqayyo tolaa dha; inni Kattaa koo ti; hamminni isa keessa hin jiru” jedhanii labsu.
to proclaim, “The LORD is upright; He is my Rock, and in Him there is no unrighteousness.”