< Faarfannaa 85 >
1 Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Faarfannaa Ilmaan Qooraahi. Yaa Waaqayyo, ati lafa keetiif arjoomteerta; boojuu Yaaqoobis deebifteerta.
Керівнику хору. Псалом синів Кореєвих. Ти вподобав землю Свою, Господи, повернув із полону Якова.
2 Ati balleessaa uummata keetii dhiifteertaaf; cubbuu isaanii hundumaas dhoksiteerta.
Ти простив беззаконня народу Твого, покрив усі гріхи його. (Села)
3 Dheekkamsa kee hunda fageessiteerta; aarii kee sodaachisaa sana irraas deebiteerta.
Ти забрав [від нас] увесь Свій гнів, відвернув усю лють обличчя Твого.
4 Yaa Waaqa Fayyisaa keenya, iddoo keenyatti nu deebisi; dheekkamsa kees nurraa qabi.
Віднови нас, Боже спасіння нашого, і припини Свій гнів на нас.
5 Ati bara baraan nutti aartaa? Dheekkamsa kee dhaloota tokko irraa dhaloota kaanitti dabarsitaa?
Невже Ти гніватимешся на нас вічно, продовжуватимеш гнів Свій із роду в рід?
6 Akka sabni kee sitti gammaduuf, ati lubbuu nutti hin deebiftuu?
Невже не оживиш нас знову, щоб народ Твій радів Тобою?
7 Yaa Waaqayyo, araara kee nutti mulʼisi; fayyina kees nuu kenni.
З’яви нам, Господи, милість Свою і даруй нам Твоє спасіння.
8 Ani waan Waaqayyo Waaqni jedhu nan dhaggeeffadha; inni saba isaa qulqullootaaf nagaa abdachiisa; isaan garuu gara gowwummaatti hin deebiʼin.
Послухаю-но, що скаже Бог, Господь, адже Він скаже: «Мир!» народові Своєму й вірним Своїм. Лише б вони знову не повернулися до безглуздя!
9 Akka ulfinni isaa lafa keenya irra jiraatuuf, fayyisuun isaa dhugumaan warra isa sodaatanitti dhiʼoo jira.
Справді, близьке спасіння Його до тих, хто Його боїться, щоб слава [Його] замешкала в землі нашій.
10 Jaalallii fi amanamummaan wal gaʼan; qajeelummaa fi nagaan wal dhungatan.
Милість та істина зустрінуться, правда і мир поцілуються.
11 Amanamummaan lafa keessaa burqa; qajeelummaan immoo samii irraa gad ilaala.
Істина проросте із землі, і правда з небес поглядатиме,
12 Waaqayyo dhugumaan waan gaarii ni kenna; lafti keenyas midhaan ishee ni kenniti.
і дасть Господь добро, і земля наша принесе врожай.
13 Qajeelummaan fuula isaa dura deema; miilla isaatiifis karaa qopheessa.
Правда піде перед Ним, поставить на дорогу свої кроки.