< Faarfannaa 85 >
1 Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Faarfannaa Ilmaan Qooraahi. Yaa Waaqayyo, ati lafa keetiif arjoomteerta; boojuu Yaaqoobis deebifteerta.
Au maître de chant. Psaume des fils de Coré. Tu as été favorable à ton pays, Yahweh, tu as ramené les captifs de Jacob;
2 Ati balleessaa uummata keetii dhiifteertaaf; cubbuu isaanii hundumaas dhoksiteerta.
tu as pardonné l'iniquité à ton peuple, tu as couvert tous ses péchés; — Séla.
3 Dheekkamsa kee hunda fageessiteerta; aarii kee sodaachisaa sana irraas deebiteerta.
tu as retiré toute ton indignation, tu es revenu de l'ardeur de ta colère.
4 Yaa Waaqa Fayyisaa keenya, iddoo keenyatti nu deebisi; dheekkamsa kees nurraa qabi.
Rétablis-nous, Dieu de notre salut; mets fin à ton sentiment contre nous.
5 Ati bara baraan nutti aartaa? Dheekkamsa kee dhaloota tokko irraa dhaloota kaanitti dabarsitaa?
Seras-tu toujours irrité contre nous, prolongeras-tu ton courroux éternellement?
6 Akka sabni kee sitti gammaduuf, ati lubbuu nutti hin deebiftuu?
Ne nous feras-tu pas revenir à la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Yaa Waaqayyo, araara kee nutti mulʼisi; fayyina kees nuu kenni.
Yahweh, fais-nous voir ta bonté, et accorde-nous ton salut.
8 Ani waan Waaqayyo Waaqni jedhu nan dhaggeeffadha; inni saba isaa qulqullootaaf nagaa abdachiisa; isaan garuu gara gowwummaatti hin deebiʼin.
Je veux écouter ce que dira le Dieu Yahweh: — Il a des paroles de paix pour son peuple et pour ses fidèles; pourvu qu'ils ne retournent pas à leur folie. —
9 Akka ulfinni isaa lafa keenya irra jiraatuuf, fayyisuun isaa dhugumaan warra isa sodaatanitti dhiʼoo jira.
Oui, son salut est proche de ceux qui le craignent, et la gloire habitera de nouveau dans notre pays.
10 Jaalallii fi amanamummaan wal gaʼan; qajeelummaa fi nagaan wal dhungatan.
La bonté et la vérité vont se rencontrer, la justice et la paix s'embrasseront.
11 Amanamummaan lafa keessaa burqa; qajeelummaan immoo samii irraa gad ilaala.
La vérité germera de la terre, et la justice regardera du haut du ciel.
12 Waaqayyo dhugumaan waan gaarii ni kenna; lafti keenyas midhaan ishee ni kenniti.
Yahweh lui-même accordera tout bien, et notre terre donnera son fruit.
13 Qajeelummaan fuula isaa dura deema; miilla isaatiifis karaa qopheessa.
La justice marchera devant lui, et tracera le chemin à ses pas.