< Faarfannaa 85 >

1 Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Faarfannaa Ilmaan Qooraahi. Yaa Waaqayyo, ati lafa keetiif arjoomteerta; boojuu Yaaqoobis deebifteerta.
Unto the end. A Psalm to the sons of Korah. O Lord, you have blessed your land. You have turned aside the captivity of Jacob.
2 Ati balleessaa uummata keetii dhiifteertaaf; cubbuu isaanii hundumaas dhoksiteerta.
You have released the iniquity of your people. You have covered all their sins.
3 Dheekkamsa kee hunda fageessiteerta; aarii kee sodaachisaa sana irraas deebiteerta.
You have mitigated all your wrath. You have turned aside from the wrath of your indignation.
4 Yaa Waaqa Fayyisaa keenya, iddoo keenyatti nu deebisi; dheekkamsa kees nurraa qabi.
Convert us, O God, our Savior, and turn your anger away from us.
5 Ati bara baraan nutti aartaa? Dheekkamsa kee dhaloota tokko irraa dhaloota kaanitti dabarsitaa?
Will you be angry with us forever? And will you extend your wrath from generation to generation?
6 Akka sabni kee sitti gammaduuf, ati lubbuu nutti hin deebiftuu?
O God, you will turn back and revive us. And your people will rejoice in you.
7 Yaa Waaqayyo, araara kee nutti mulʼisi; fayyina kees nuu kenni.
O Lord, reveal to us your mercy, and grant to us your salvation.
8 Ani waan Waaqayyo Waaqni jedhu nan dhaggeeffadha; inni saba isaa qulqullootaaf nagaa abdachiisa; isaan garuu gara gowwummaatti hin deebiʼin.
I will listen to what the Lord God may be saying to me. For he will speak peace to his people, and to his saints, and to those who are being converted to the heart.
9 Akka ulfinni isaa lafa keenya irra jiraatuuf, fayyisuun isaa dhugumaan warra isa sodaatanitti dhiʼoo jira.
So then, truly his salvation is near to those who fear him, so that glory may inhabit our land.
10 Jaalallii fi amanamummaan wal gaʼan; qajeelummaa fi nagaan wal dhungatan.
Mercy and truth have met each other. Justice and peace have kissed.
11 Amanamummaan lafa keessaa burqa; qajeelummaan immoo samii irraa gad ilaala.
Truth has risen from the earth, and justice has gazed down from heaven.
12 Waaqayyo dhugumaan waan gaarii ni kenna; lafti keenyas midhaan ishee ni kenniti.
For so will the Lord give goodness, and our earth will give her fruit.
13 Qajeelummaan fuula isaa dura deema; miilla isaatiifis karaa qopheessa.
Justice will walk before him, and he will set his steps upon the way.

< Faarfannaa 85 >