< Faarfannaa 83 >

1 Faarfannaa Asaaf. Yaa Waaqi gab hin jedhin; yaa Waaqi, hin calʼisin; akkasumattis hin dhiisin.
Ein song, ein salme av Asaf. Gud, teg ikkje! haldt deg ikkje still og roleg, Gud!
2 Diinonni kee akkam akka kakaʼan, warri si jibbanis akkam akka mataa ol qabatan ilaali.
For sjå, dine fiendar bråkar, og dei som hatar deg, lyfter hovudet!
3 Isaan saba keetti daba karoorfatu; warra ati eegdutti mariʼatu.
Mot ditt folk legg dei sløge råder, og dei samråder seg mot deim som du tek vare på.
4 Isaanis, “Kottaa akka maqaan Israaʼel lammata hin yaadatamneef, akka isaan saba hin taaneef isaan barbadeessinaa” jedhu.
Dei segjer: «Kom, lat oss rydja deim ut, so dei ikkje lenger er eit folk! og Israels namn skal ingen meir koma i hug!»
5 Isaan yaada tokkoon walii galu; sittis ni gurmaaʼu;
For dei hev av hjarta samrådt seg, mot deg gjeng dei i pakt.
6 isaanis dunkaanota Edoom, Ishmaaʼeeloota, Moʼaabii fi gosa Aggaar,
Edoms tjeld og ismaelitarne, Moab og hagarenarne,
7 Gebaal, Amoonii fi Amaaleq, Filisxeemii fi namoota biyya Xiiroos wajjin turan.
Gebal og Ammon og Amalek, Filistarland med deim som bur i Tyrus.
8 Warri Asooriis, ilmaan Looxiitiif irree jabaa taʼuudhaaf isaanitti makaman.
Ogso Assur hev gjenge i lag med deim, han låner sin arm til Lots søner. (Sela)
9 Ati akkuma Midiyaanin goote, akkuma laga Qiishooniitti Siisaaraa fi Yaabiinin goote sana isaan godhi;
Gjer med deim som med Midjan! som med Sisera, som med Jabin ved Kisons bekk!
10 isaan Eendooritti dhumanii akkuma kosii lafaa taʼan.
Dei vart øydelagde ved En-Dor, dei vart til møk på marki.
11 Gurguddoota isaanii akka Hereebiitii fi Zeʼeeb, ilmaan mootota isaanii immoo akka Zebaa fi Zalmunaa godhi;
Far med deim, deira fremste menner, som med Oreb og Ze’eb, og med alle deira hovdingar som med Zebah og Salmunna!
12 isaan warra, “Kottaa, lafa tika Waaqaa fudhannee kan dhuunfaa keenyaa godhannaa” jedhanii dha.
deim som segjer: «Lat oss hertaka Guds bustader!»
13 Yaa Waaqa ko, akka awwaara bubbeen fudhatuu, akka habaqii qilleensi bittinneessuu isaan godhi.
Min Gud, gjer deim som ein dustkvervel, som agner for vinden!
14 Akkuma ibiddi bosona balleessu, yookaan akkuma arrabni ibiddaa tulluuwwan gubu,
Lik ein eld som brenn ein skog, lik ein loge som set eld på fjell,
15 atis akkasuma aarii keetiin isaan gugsi; bubbee keetiin isaan sodaachisi.
soleis forfylgje du deim med din storm og skræme deim med ditt uver!
16 Yaa Waaqayyo, akka isaan maqaa kee barbaaddataniif, fuula isaanii qaaniin haguugi.
Fyll deira andlit med skam, at dei må søkja ditt namn, Herre!
17 Isaan yeroo hunda qaanaʼanii haa dhiphatan; salphinaanis haa badan.
Lat deim skjemmast og skræmast æveleg og alltid, lat dei verta skjemde og ganga til grunnar!
18 Isaan akka ati kan maqaan kee Waaqayyo taʼe sun qofti, lafa hundumaa irratti Waaqa Waan Hundaa Olii taate haa beekan.
Og lat deim få vita, at einast du hev namnet Herre, den Høgste yver heile jordi!

< Faarfannaa 83 >