< Faarfannaa 8 >

1 Dura buʼaa faarfattootaatiif. Faarfannaa Daawit kan Gitiitiidhaan faarfatamu. Yaa Waaqayyo Gooftaa keenya, maqaan kee lafa hundatti akkam ulfina qabeessa! Ati ulfina kee samiiwwan irratti diriirsiteerta.
For the chief musician; set to the gittith style. A psalm of David. Yahweh our Lord, how magnificent is your name in all the earth, you who reveal your glory in the heavens above.
2 Sababii diinota keetiitiif, amajaajii fi nama haaloo baafatu afaan qabachiisuuf jettee, afaan daaʼimmaniitii fi mucoolii harma hodhanii irraa galata qopheessiteerta.
Out of the mouth of babies and infants you have established praise because of your enemies, so that you might silence both the enemy and the avenger.
3 Yommuu ani hojii quba keetii, samiiwwan kee, jiʼaa fi urjiiwwan ati hundeessitee ilaalutti,
When I look up at your heavens, which your fingers have made, the moon and the stars, which you have set in place,
4 akka ati isaaf yaadduuf namni maali? Akka isaaf dhimmituuf ilmi namaa maali?
Of what importance is the human race that you notice them, or mankind that you pay attention to them?
5 Ati xinnoo ishee ofii keetii gad isa goote; ulfinaa fi kabajaan isa gonfite.
Yet you have made them only a little lower than the heavenly beings and have crowned them with glory and honor.
6 Hojii harka keetii irratti bulchaa isa goote; waan hundas miilla isaa jala galchite;
You make him to rule over the works of your hands; you have put all things under his feet:
7 bushaayee fi loon hunda, bineensota bosonaas,
all sheep and oxen, and even the animals of the field,
8 simbirroota samii irraa, qurxummii galaanaa, waan daandii galaanaatiin darbu hundas miilla isaa jala galchite.
the birds of the heavens, and the fish of the sea, everything that passes through the currents of the seas.
9 Yaa Waaqayyo Gooftaa keenya, maqaan kee lafa hundumaa irratti akkam ulfina qabeessa!
Yahweh our Lord, how magnificent is your name in all the earth!

< Faarfannaa 8 >