< Faarfannaa 77 >

1 Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Yeduutuuniif. Faarfannaa Asaaf. Ani gargaarsaaf gara Waaqaatti nan iyyadhe; ani akka Waaqni na dhagaʼuuf nan iyyadhe.
Глас мој иде к Богу, и ја призивам Њега; глас мој иде к Богу, и Он ће ме услишити.
2 Yeroo rakkina kootiitti Gooftaa nan barbaaddadhe; halkanis utuu hin dadhabin harka koo nan diriirfadhe; lubbuun koos jajjabaachuu didde.
У дан туге своје тражих Господа; ноћу је рука моја подигнута, и не спушта се; душа моја неће да се утеши.
3 Yaa Waaqi, ani yommuun si yaadadhu nan aada; ani irra deddeebiʼee nan yaade; hafuurri koos ni laafe.
Помињем Бога, и уздишем; размишљам, и трне дух мој.
4 Ati akka iji koo hin dunuunfanne goote; ani akka malee lubbamee dubbachuu iyyuu dadhabe.
Држим очи своје да су будне; клонуо сам, и не могу говорити.
5 Ani waaʼee bara durii, waaʼee waggoota durii duriis nan yaade;
Пребрајам старе дане и године од векова.
6 ani halkaniin faarfannaa koo nan yaadadhe. Ani irra deddeebiʼee na yaade; hafuurri koos akkana jedhee qorate:
Опомињем се песама својих ноћу; разговарам се са срцем својим, и испитујем дух свој:
7 “Gooftaan bara baraan nama gataa? Inni deebiʼee garaa hin laafuu?
"Зар ће се довека гневити на нас Господ, и неће више љубити?
8 Araarri isaa bara baraan badee? Waadaan isaa bara baraan guutamuu dhabee?
Зар је засвагда престала милост Његова, и реч се прекинула од колена на колено?
9 Waaqni arjoomuu irraanfateeraa? Inni aariidhaan gara laafina isaa dhiiseeraa?”
Зар је заборавио милостив бити и у гневу затворио милосрђе своје?"
10 Anis, “Harki mirgaa kan Waaqa Waan Hundaa Olii jijjiirameera jedhee yaaduun koo, dadhabbii koo ti” nan jedhe.
И рекох: Жалосна је за мене ова промена деснице Вишњега.
11 Ani hojii Waaqayyoo nan yaadadha; dhugumaan dinqii kee kan durii nan yaadadhaa.
Памтим дела Господња; памтим пређашње чудо Твоје.
12 Ani waan ati hojjette hunda irra deddeebiʼee nan yaada; waaʼee hojii keetii illee nan dubbadha.
Мислио сам о свим делима Твојим, размишљао о радњи Твојој;
13 Yaa Waaqi, karaan kee qulqulluu dha. Waaqni guddaan akka Waaqa keenyaa eessa jira?
Боже! Пут је Твој свет; који је Бог тако велик као Бог наш?
14 Ati Waaqa hojii dinqii hojjettuu dha; saboota gidduuttis humna kee ni argisiifta.
Ти си Бог, који си чинио чудеса, показивао силу своју међу народима;
15 Irree kee cimaadhaan saba kee, sanyii Yaaqoobii fi sanyii Yoosef furteerta.
Мишицом си одбранио народ свој, синове Јаковљеве и Јосифове.
16 Yaa Waaqi, bishaanonni si argan; bishaanonni si arganii sodaatan; tuujubawwan ni hollatan.
Видеше Те воде, Боже, видеше Те воде, и устрепташе, и бездане се задрмаше.
17 Duumessi bishaan gad dhangalaase; samiiwwan ni qaqawweessaʼan; xiyyi kees qixa hundaan balaqqise.
Из облака лијаше вода, облаци даваху глас, и стреле Твоје лећаху.
18 Bakakkaan kee bubbee hamaa keessaa dhagaʼame; balaqqeesi kee addunyaa ibse; laftis hollattee sochoote.
Грмљаху громови Твоји по небу; муње Твоје севаху по васиљеној, земља се тресаше и њихаше.
19 Daandiin kee galaana keessa, karaan kee immoo bishaanota gurguddaa keessa baʼa; garuu faanni kee hin argamne.
По мору беше пут Твој, и стазе Твоје по великој води, и траг Твој не познаваше се.
20 Ati harka Museetii fi harka Arooniin, saba kee akka bushaayeetti geggeessite.
Водио си народ свој као овце руком Мојсијевом и Ароновом.

< Faarfannaa 77 >