< Faarfannaa 76 >

1 Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Miʼa Ribuutiin. Faarfannaa Asaaf. Yihuudaa keessatti Waaqni beekamaa dha; maqaan isaas Israaʼel keessatti guddaa dha.
For the Leader; with string-music. A Psalm of Asaph, a Song. In Judah is God known; His name is great in Israel.
2 Dunkaanni isaa Saalem keessa, iddoon jireenya isaa Xiyoon keessa jira.
In Salem also is set His tabernacle, and His dwelling-place in Zion.
3 Innis achitti xiyya bobaʼuu fi gaachana, goraadee fi meeshaawwan waraanaa caccabse.
There He broke the fiery shafts of the bow; the shield, and the sword, and the battle. (Selah)
4 Ati ifa uffattee miidhagdeerta; ati tulluuwwan bara baraa caalaa Surra qabeessa.
Glorious art Thou and excellent, coming down from the mountains of prey.
5 Gootonni boojiʼamaniiru; hirribaanis fudhatamaniiru; duultota keessaas namni tokko iyyuu harka sochoofachuu hin dandeenye.
The stout-hearted are bereft of sense, they sleep their sleep; and none of the men of might have found their hands.
6 Yaa Waaqa Yaaqoob, ifannaa keetiin fardeenii fi warri fardeen yaabbatan of wallaalaniiru.
At Thy rebuke, O God of Jacob, they are cast into a dead sleep, the riders also and the horses.
7 Siʼi qofatu sodaatamuu qaba. Yommuu ati aartu eenyutu fuula kee dura dhaabachuu dandaʼaa?
Thou, even Thou, art terrible; and who may stand in Thy sight when once Thou art angry?
8 Ati samii irraa murtii kennite; laftis ni sodaatte; ni calʼiftes;
Thou didst cause sentence to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
9 yaa Waaqi, wanni kunis yommuu ati murtii kennuudhaaf, rakkattoota biyyattii fayyisuuf kaatetti taʼe.
When God arose to judgment, to save all the humble of the earth. (Selah)
10 Dheekkamsi ati namatti dheekkamtu dhugumaan ulfina siif fida; warra dheekkamsa kee irraa hafanis ni hidhatta.
Surely the wrath of man shall praise Thee; the residue of wrath shalt Thou gird upon Thee.
11 Waaqayyo Waaqa keessaniif wareegaa; wareegichas guuttadhaa; warri naannoo isaa jiraatan hundinuus Waaqa sodaatamuu qabu sanaaf kennaawwan haa fidan.
Vow, and pay unto the LORD your God; let all that are round about Him bring presents unto Him that is to be feared;
12 Inni hafuura bulchitootaa ni cabsa; mootonni lafaas isa sodaatu.
He minisheth the spirit of princes; He is terrible to the kings of the earth.

< Faarfannaa 76 >