< Faarfannaa 76 >
1 Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Miʼa Ribuutiin. Faarfannaa Asaaf. Yihuudaa keessatti Waaqni beekamaa dha; maqaan isaas Israaʼel keessatti guddaa dha.
Unto the end, in praises, a psalm for Asaph: a canticle to the Assyrians. In Judea God is known: his name is great in Israel.
2 Dunkaanni isaa Saalem keessa, iddoon jireenya isaa Xiyoon keessa jira.
And his place is in peace: and his abode in Sion:
3 Innis achitti xiyya bobaʼuu fi gaachana, goraadee fi meeshaawwan waraanaa caccabse.
There hath he broken the powers of bows, the shield, the sword, and the battie.
4 Ati ifa uffattee miidhagdeerta; ati tulluuwwan bara baraa caalaa Surra qabeessa.
Thou enlightenest wonderfully from the everlasting hills.
5 Gootonni boojiʼamaniiru; hirribaanis fudhatamaniiru; duultota keessaas namni tokko iyyuu harka sochoofachuu hin dandeenye.
All the foolish of heart were troubled. They have slept their sleep; and all the men of riches have found nothing in their hands.
6 Yaa Waaqa Yaaqoob, ifannaa keetiin fardeenii fi warri fardeen yaabbatan of wallaalaniiru.
At thy rebuke, O God of Jacob, they have all slumbered that mounted on horseback.
7 Siʼi qofatu sodaatamuu qaba. Yommuu ati aartu eenyutu fuula kee dura dhaabachuu dandaʼaa?
Thou art terrible, and who shall resist thee? from that time thy wrath.
8 Ati samii irraa murtii kennite; laftis ni sodaatte; ni calʼiftes;
Thou hast caused judgment to be heard from heaven: the earth trembled and was still,
9 yaa Waaqi, wanni kunis yommuu ati murtii kennuudhaaf, rakkattoota biyyattii fayyisuuf kaatetti taʼe.
When God arose in judgment, to save all the meek of the earth.
10 Dheekkamsi ati namatti dheekkamtu dhugumaan ulfina siif fida; warra dheekkamsa kee irraa hafanis ni hidhatta.
For the thought of man shall give praise to thee: and the remainders of the thought shall keep holiday to thee.
11 Waaqayyo Waaqa keessaniif wareegaa; wareegichas guuttadhaa; warri naannoo isaa jiraatan hundinuus Waaqa sodaatamuu qabu sanaaf kennaawwan haa fidan.
Vow ye, and pay to the Lord your God: all you that are round about him bring presents. To him that is terrible,
12 Inni hafuura bulchitootaa ni cabsa; mootonni lafaas isa sodaatu.
Even to him who taketh away the spirit of princes: to the terrible with the kings of the earth.