< Faarfannaa 76 >
1 Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Miʼa Ribuutiin. Faarfannaa Asaaf. Yihuudaa keessatti Waaqni beekamaa dha; maqaan isaas Israaʼel keessatti guddaa dha.
To the chief music-maker; put to Neginoth. A Psalm. Of Asaph. A Song. In Judah is the knowledge of God; his name is great in Israel,
2 Dunkaanni isaa Saalem keessa, iddoon jireenya isaa Xiyoon keessa jira.
In Salem is his tent, his resting-place in Zion.
3 Innis achitti xiyya bobaʼuu fi gaachana, goraadee fi meeshaawwan waraanaa caccabse.
There were the arrows of the bow broken, there he put an end to body-cover, sword, and fight. (Selah)
4 Ati ifa uffattee miidhagdeerta; ati tulluuwwan bara baraa caalaa Surra qabeessa.
You are shining and full of glory, more than the eternal mountains.
5 Gootonni boojiʼamaniiru; hirribaanis fudhatamaniiru; duultota keessaas namni tokko iyyuu harka sochoofachuu hin dandeenye.
Gone is the wealth of the strong, their last sleep has overcome them; the men of war have become feeble.
6 Yaa Waaqa Yaaqoob, ifannaa keetiin fardeenii fi warri fardeen yaabbatan of wallaalaniiru.
At the voice of your wrath, O God of Jacob, deep sleep has overcome carriage and horse.
7 Siʼi qofatu sodaatamuu qaba. Yommuu ati aartu eenyutu fuula kee dura dhaabachuu dandaʼaa?
You, you are to be feared; who may keep his place before you in the time of your wrath?
8 Ati samii irraa murtii kennite; laftis ni sodaatte; ni calʼiftes;
From heaven you gave your decision; the earth, in its fear, gave no sound,
9 yaa Waaqi, wanni kunis yommuu ati murtii kennuudhaaf, rakkattoota biyyattii fayyisuuf kaatetti taʼe.
When God took his place as judge, for the salvation of the poor on the earth. (Selah)
10 Dheekkamsi ati namatti dheekkamtu dhugumaan ulfina siif fida; warra dheekkamsa kee irraa hafanis ni hidhatta.
The ... will give you praise; the rest of ...
11 Waaqayyo Waaqa keessaniif wareegaa; wareegichas guuttadhaa; warri naannoo isaa jiraatan hundinuus Waaqa sodaatamuu qabu sanaaf kennaawwan haa fidan.
Give to the Lord your God what is his by right; let all who are round him give offerings to him who is to be feared.
12 Inni hafuura bulchitootaa ni cabsa; mootonni lafaas isa sodaatu.
He puts an end to the wrath of rulers; he is feared by the kings of the earth.