< Faarfannaa 75 >
1 Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Faarfannaa Yeedaloo, “Hin balleessin” jedhuun faarfatame. Faarfannaa Asaaf. Yaa Waaqi, nu si galateeffanna; sababii Maqaan kee dhiʼoo taʼeef galata siif galchina; namoonni waaʼee dinqii hojii keetii odeessu.
“To the chief musician, Al-tashcheth, a psalm or song of Asaph.” We give thanks unto thee, O God, we give thanks, and nigh is thy name: men relate thy wondrous deeds.
2 Ati akkana jetta; “Ani yeroo murteeffame nan filadha; kan qajeelummaadhaan muru ana.
“For I will take up a fixed time when I will judge uprightly.
3 Yommuu laftii fi sabni ishee hundi raafamanitti, kan utubaa ishee jabeessee qabu ana.
The earth and all her inhabitants are melting away: I myself establish firmly her pillars.” (Selah)
4 Ani of tuultotaan akkana nan jedha; ‘Of hin jajinaa.’ Hamootaanis, ‘Gaanfa keessan ol hin qabatinaa.
I said unto the arrogant, Deal not arrogantly: and to the wicked, Lift not up the horn.
5 Gaanfa keessan samiitti hin kaasinaa; morma keessan dheereffattanii hin dubbatinaa.’”
Lift not up on high your horn, speak not with a stiffly erect neck.
6 Ulfinni baʼa biiftuutii yookaan lixa biiftuutii yookaan lafa onaatii hin dhufuutii.
For neither from the rising [of the sun], nor from [his] setting, nor from the wilderness of mountains [cometh this];
7 Garuu kan murtii kennu Waaqa; inni nama tokko gad buusa; kaan immoo ol baasa.
But God is the judge: he lowereth one, and lifteth up another,
8 Harka Waaqayyoo keessa, xoofoo wayinii urgooftuudhaan walitti makame kan hoomachaan guutame tokkotu jira; inni wayinii sana gad naqa; hamoonni lafaa hundinuu utuu siicoo isaa illee hin hambisin xuruurfatanii dhugu.
For there is a cup in the hand of the Lord, and the wine foameth, it is full of mixture: and he poureth out of the same; but its lees they drain, they drink—all the wicked of the earth.
9 Ani garuu bara baraan waan kana nan labsa; Waaqa Yaaqoobis nan faarfadha.
But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
10 Gaanfa hamoota hundaa nan caccabsa; gaanfi qajeeltotaa garuu ol ol jedha.
And all the horns of the wicked will I hew off; but the horns of the righteous shall be exalted.