< Faarfannaa 65 >
1 Dura buʼaa faarfattootaatiif. Faarfannaa Daawit. Yaa Waaqi, Xiyoon keessatti galatatu si eeggata; wareegni keenyas siif galfama.
Praise waiteth for thee, O Elohim, in Sion: and unto thee shall the vow be performed.
2 Yaa isa kadhannaa namaa dhageessu, namni hundinuu gara kee ni dhufa.
O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.
3 Yeroo cubbuun na moʼattetti, ati yakka keenya nuu dhiifteerta.
Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.
4 Warri ati filattee akka isaan qeʼee kee jiraataniif ofitti dhiʼeessite eebbifamoo dha! Nus waan gaarii mana keetiitiin, kan mana qulqullummaa keetiitiinis ni quufna.
Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.
5 Yaa Waaqi Fayyisaa keenya, ati hojii qajeelummaa sodaachisaadhaan deebii nuu kennita; daarii lafaa hundumaaf, galaana fagootti argamuufis ati abdii dha;
By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O Elohim of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:
6 ati humna uffatteerta; jabina keetiinis tulluuwwan hundeessite;
Which by his strength setteth fast the mountains; being girded with power:
7 ati huursaa galaanaa, huursaa dhaʼaa bishaanii, raafama uummataas ni calʼisiifte.
Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
8 Warri fagoo jiraatan dinqiiwwan kee ni sodaatu; ati yeroo bariʼuu fi yeroo dhiʼutti, akka faarfannaan gammachuu faarfatamu ni goota.
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
9 Ati lafa ni eegda; bishaanis ni obaafta; akka malees ni gabbifta; akka namootaaf midhaan kennaniifis lageen Waaqaa bishaaniin guutamaniiru; ati kanumaaf qopheessiteertaatii.
Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of Elohim, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
10 Boʼoo isaa bishaan quubsita; biyyoo isaas wal qixxeessita; tiifuu bokkaatiinis ni jiifta; biqila isaas ni eebbifta.
Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
11 Gaarummaa keetiin bara ni gonfita; daandiiwwan kees cooma coccobsu.
Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
12 Lafti margaa kan gammoojjii akka malee misa; gaarranis gammachuudhaan guutamu.
They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
13 Dirreewwan bushaayeedhaan guutamu; sululoonni midhaaniin haguugamu; isaanis ililleedhaan iyyanii faarfatu.
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.